Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 30 Juli 1824
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ftlr den Upsalaherbst einen Magen mit, der etwas
besser als jetzt jeden lateinischen Yerdruss verdauen
dttrfte.
Men den Tyska drägten tynger mig såsom en
rikt med guld beslagen stålrustning* Jag har redan
gått mig trött deri, och du ursäktar derföre, om jag ’
lägger af den (oaktadt alla dess företräden äfven for
min tanke) och drager på mig min Svenska
Jägar-tröja. — Hå! Gud ske lof! jag kom liksom ut i fria
luften. Nu kan jag med lust och gamman vidare
utfora, hur tråkigt jag har; eller också låta bli det,
och nämna något om, huru roligt jag hade vid
i början af Juli.
Å## är familjens Fontainebleau eller Sans Souci,
och ett af de vackraste ställen i Sörmland. Det
glada sommarpalatset der har i sydost det gröna hafvet
med mångfaldiga uddar, golfer, näs, skär, öar, och
Danzig i fonden,— i fall man kunde se så långt: det
yttersta man ser är Häfringe Bak (som reser sig
röd och hvit på en klipphäll 4 mil bort i hafvet),
samt alla segel, som gå ifrån Stockholm åt södra
orterna. I sluttningen mellan hafvet och byggningen
grönskar en park i frisk ungdom, med alla möjliga
träd och slingrande gångar och bosqueer, ocli
genom-.skäres af eit å, hvars must drifvit gråstammiga
smärta alar högt i luften, som bilda ett ljusgrönt hvalf
öfver det stilla vattnet. An kommer ifrån en den
täckastc insjö, nordvest om byggningen, och skild
derifrån blott genom en blomsterparterr, en
ängs-flik, och en fantastisk guirland af alar och popplar i
sjökanten. Sjön är inhägnad af berg och löfskog:
med vikar och uddar och holmar härmar han i smått
hafvet der nedanfore. O. s. v.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>