Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 30 Juli 1824
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Bei* tillbragte vi ett halft gyllental af »lagar (V9):
det var ett sublimeradt landtlif. Ja! jag kände mig
der först rigtigt på landet; emedan vid S**
folkmängden, ooh ett visst oroligt hvimmél och rörelse, väcker
en illusion af stadsgator rundt omkring en. — Alla
antogo strax ifrån ankomsten en viss idyllisk, buko»
lisk, dorisk och lätt negligé i klädsd, hållning,
tankar och språk. Sjelfva Domestikerna lefde i en mild
gyllene regering under Saturnus. (Vid S*# är hans
spira mångengång af bly.) Pigorna sqvallrade och
skrattade högljudt ur köket, eller i trägårdarna
under spenatplockningen, midt under Herrskapets öron,
och voro rödsmorda med smultron opp till öronen.
Drängarne sjöngo, gnolade, hvisslade högljudt kring
backarna, eller hängande halfva ut genom sina
fönster. (I denna halft upphängda ställning njuta
tjenst-folk, och andra lika flarnbeklädda själar, som
allra-bäst naturen: —- likasom Holländaren, hvilken, då han
éj hade råd, att bygga sig ett rigtigt lusthus p&
den sköna trakt han rådde om, lät uppfora en liten
vägg med ett inpassadt ordentligt fönster, som han
lade sig i for att fortjusas af utsigten.)
Nöjen hade vi inga, och behöfde dem ej,
emedan allting var det ’ Det var redan ett stort nöje,
att saknaenhop olägenheter; t ex. att på nio nätter
ej se och höra en enda mygg i sin vestliga
sofkam-mare, att slippa sitta till bords om aftnarna, och
vid Forsells Algebra om dagarna. Naturen och
stället var det största nöjet: i fri* luftens och i
naturens gröna vagga lefde man hela tiden, och lät
själen vyssjas in i en stärkande slummer. Jag ville
knappt höra talas om, att der var vackert; jag
insöp i långsamma drag alt den skönhet som trängdes
omkring mina sinnea, utån synnerlig betraktelse
der-vid; — liksom den torra jorden insöp det läskande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>