Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 16 December 1824
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
betraktar månen genom den bästa tub. Huru herr*
ligt deremot , att med unga och öppna sinnen sjelf
få skåda omkring sig i en obekant verld! Då känner
man s&som barnet känner, när det först vaknar till
«ansning. När man sitter införbannad i ett Museum,
och måste hämta till sig verlden ur boklådorna, så
ser man den liksom sutte man i moderlifvet;
åtminstone ej bättre och tydligare, än ett lindebarn.
Den närmaste omgifningen, den hemtamda
verlden kommer här naturligtvis ej i betraktande,
emedan den sällan kommer i befraktande: d. ä. man ser
den så länge och väl, tills man platt inte ser den.
Den mister genom vanan betydligt af sin
sjelfständighet, så att den nästan kännes blott såsom
oskiljaktiga beståndsdelar af ens egen kropp. Ens boning
förmår sällan aflocka en något allvarligt,
uppmärksamt Ögonkast oftare, än när man återkommer dit
eflter lång frånvaro — då man med ett visst interesse
iakttager att allt är sig likt; — eller när man
lem-nar den för längre tid — då man beställsamt
forskar omkring sig i vråarna, om man tagit med sig
sitt vederbörliga pick och pack. I mellantiderne liar
man för sin vistelseplats blott ett allmänt
känslo-sinne: den är för innevånaren, hvad snäckskalet är
for snigeln. Man märker blott, att man befinner
.sig der på ett visst sätt, och man känner sig fästad
vid den genom ett bchof eller en dragningskraft,
hvaröfver man vidare ingenting tänker. Och vidare,
liksom jag utan anstöt passerar hvarje bordshörn i
mina ined sju särskilda bord möblerade rum, nästan
likaså passerar jag hvarje hushörn på mina
livar-xlagliga vägar, med samma instinkt som en
sömn-•gångare: ögonen stå väl öppna, men blott såsom
blindfönster. Jag går fram, utan behof och bruk af
sinnen, ulan besinning. Omgifna af. ständigt sanima
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>