Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mk
der med skia många herresäten, och speglade sig så
ffiorgonblå i den efter natt-regnet rensknrade
himme-len. Vid Görmundtorps kyrka, som med sitt bly tak
och taggiga torn reser sig på en höjd öfver nekter*
galar nas lummiga nästen , aftackade vi hvarandra med
kraftiga handslag, h vare fler jag ensam förlorade mig
hland träden. På andra sidan om en vång $), som
svällde af gungande säd, upptog mig den ståtligaste
park. af bok och ek jag någonsin sett, genom
hvilken vägen rö.jde sig ruin. en half fjerdingsväg i rak
linea fram till gården. Jag lefde ensam blott en
qvarts timma; men denna stund var så mycket mer
gedigen. Den var en af de eulminations-momenter,
i hvilka själen så sällan befinner sig, då lifvets alla
tre dimensioner af minne, närvarande njutning, ocb
hopp kännes som en svallande äther kring ens
varelse. Pulsen klappade idel halfva.secundcr, utan att
jag kunde rätt urskilja, hvilka slag hörde till
saknaden, och hvilka hörde till längtan; ty det nyliga
af-«kedet från vänner låg gräns i gräns med det
instundande mötet med andra vänner. Men den yppiga
Flamandska sommar, som lyste och värmde i luften,
och glittrade i regndropparne, och triumpherade och
susade och qvittrade i träden, försatte bloden i
ådrorna med lättande ämnen, vidgade det trånga
brö-tet, och betog hänryckningen all blandning af den
smärta, som vanligen åtföljer all hastig förflyttning
ur normaltillståndet. Så giek jag till fots genom hela
parken, åtföljd baltom mig af de nyss förflutna
Julidagarnas ljutliga hågkomster och framför mig af de
återstående Julidagarnes säkert lefvande nöjen, och
till mitt hjerta slöt sig den närvarande minuten
såsom ett spädt leende barn af det framfarnas oeh till—
kommandes kärlelsrika omfamning. ”Tack! vänliga
*) ÄlecftU p| gk&naka.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>