Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
tjentfghet för ändamålet: — låt honom demonstrera,
hvarföre den slån sitter så och icke så, — hvarföre
det ena benét skrefvar så och så långt nt ifrån det
andra, — hvarföre ett tak, som skall täicka så och
så stora och så och så många klockor, måste ha den
och den vidden och formen–det hjelper icke.
Hnfvudsaken står qvar: att så besynnerliga ting som
kyrkklockor ej knnna hänga och flänga annorstädes,
än i en ännu besynnerligare tingest. Dessutom har
hvarje god och gammal klockstapel, jemte den för
behofvet nödvändiga besynnerligheten, étt öfverskott
af besynnerlighet genom det fria och fantastiska gpe^
let i architectens hjerna. I hela den Europeiska bygg-"
nadskonsten träffar man näppeligen en éåutsväfvande
oriehtalism, en -så pagodlik och mysteriös
physiog-nomi, som i våra klockstaplar. Jag ser dem aldrig,
utån att en sacer horror, en dunkel sup ers ti tion,
drillar genom nerverna.
Hvad äro mot dessa utanverk, hvilka man
van-ligen försmår, ■— hvad äro mot dem de samteliga
tornlösa bondhyrliorna’? Flata lador och stall, utan
skymt af symbolisk kraft, gifvande endast
qvadru-pe d a r i s k a bilder för inbillningskraften. En
klockstapel deremot har något menaisfeoliitt i mer eller
mindre omensklig stiL ’
Du tror mig inte.?! Du, somlå^er kråkan flyga
i alexandiiner?! — Gå utom dörren, och se opp åt
berget^ der Nyköpings Östra står. — Nej! den är
ett för dåligt exemplar — likaledes han på vester —
de ha för litet prononcerade uttryck och sväfva för
mycket mellan ridicul och allvar., — mellan gnmla
undersätsiga kyrkovaktare, och Dantcs* munkar i
blykåporna. — i— Nej! •—■ Gå ut i socknarne, så skall
du skåda och jöfvertygas. —■* Se >den dorf . ser han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>