Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
30
köparen fritt att, om ban genom det partiella bäfvande, som godsets
behållande mot prisnedsättning på sätt och vis kan sägas
innebära,126 gör en förlust, fordra ersättning härför af säljaren.127 Än
tydligare är, att JcöpareH, om ban genom felet skulle hafva lidit
annan skada af beskaffenhet att böra ersättas,128 kan fordra
skadestånd vid sidan af prisminskning.12**
Innan vi lämna § 42, återstår oss endast att nämna, att de
gifna bestämmelserna gälla utan alla modifikationer jämväl vid
kreatursköp. I det föregående129 är anmärkt, att det i sista
punkten af H. B. 1:4 förekommande stadgandet angående frestetid vid
hästköp blifvit genom den nya lagstiftningen upphäfdt. I utländsk
rätt förekomma ganska vidlyftiga bestämmelser rörande
kreaturs-köp.180 Dessa gå bland annat ut därpå, att endast vissa särskilda
fel af större betydenhet (Hauptmängel) må af köparen åberopas,
att till dessa fel endast tages hänsyn, om de visa sig inom viss
kortare tid, men att, om så sker, särskild bevisning icke erfordras
därom, att felet redan vid köpets ingående varit för handen.
Därjämte är i tyska civillagen181 stadgadt, att köparen vid dessa köp
icke kan behålla djuret mot prisnedsättning (Minderung) utan
endast häfva aftalet och eventuellt fordra skadestånd. I fråga om
skälen till att dessa bestämmelser icke efterliknats hänvisas till
motiven.182
§ 43/
Finnes fel i gods, som till fullgörande af
leveransaftal aflämnats, äge köparen häfva köpet eller
126 Jfr ofvan vid not 44—45.
127 Jfr ofvan not 40, Grundtvig: Lov om Køb § 42 n. 7.
128 Jfr nedan, § 45 vid not 25—36.
128* Detta är i 8. G. A. 53; 4 uttryckligen stadgadt. Annorlunda Schneider
art. 249 n. 3.
129 Rubriken vid not 71—76.
130 Se Ö. 924—927, B. G. B. 481—492 och en tysk förordning 27/a 1899,
H. G. B. II: 382, S. O. 890 samt en fransk lag 2/s 1884, senast Ändrad 28/a 1905.
Jfr Crome § 224, Staub § 382, Schneider art. 890, Baudry n:o 415, 442—491,
Lyon-Caen III n:o 115 ter.
131 B. G. B. 487:1; jfr B. G. E. 60 s. 234. En liknande bestämmelse
förekommer i ofvannämnda franska lag art. 3; jfr Baudry n:o 467.
182 8. mot. s. 107, D. mot. s. 70 b, N. mot. s. 59 a. — I Danmark har 19A
1907 utfärdats en »Lov om Voldgift i Tvistigheder angaaende Handel med Husdyr>.
Se om denna T. f. B. 1908 s. 212—214; jfr Munch-Petersen: Domstolenes
Prø-velsesret överför Voldgiftskendelser om Handeler med Husdyr i U.f. R. 1907 s. 193—201.
* Jfr utöfver det vid lagtexten under § 42 anförda N. L. B. 43, Chydenius
s. 164—168, Hasselrot s. 69—70 — Hagerup s. 95—98,105—107, Aubert s. 81—85,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>