- Project Runeberg -  Om köp och byte af lös egendom. Kommentar till lagen den 20 juni 2005 / Senare delen omfattande §§ 42-71 /
269

(1906-1908) [MARC] Author: Tore Almén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

•269

belysning.42 Däraf framgår till en böljan, att frågan, om godset
blifvit i rätt tid aflämnadt, är beroende däraf, om det inom
leveranstiden kommit innanför fartygets sida, och att, om detta skett,48
det icke vidkommer säljaren, om fartygets afgång fördröjes eller
resan tager längre tid än beräknadt. Af stadgandet följer vidare,
att de allmänna reglerna i § 17 angående faran för godset i fråga
om gods, som blifvit såldt fritt ombord, leda till det resultat, att
säljaren står faran, intill dess godset kommit innanför fartygets
sida, men därefter köparen.44 Härtill skola vi strax återkomma.
En tillämpning af § 7 på fobköp leder på grand af na ifrågavarande
stadgande till det resultat, att när köpeskillingen skall beräknas
efter godsets myckenhet, det ankommer på den myckenhet, som
blifvit i fartyget inlastad. Slutligen framgår af § 44, jämförd med
§ 17, och af § 50, sammanställd med dessa båda lagrum, att
frågan, huruvida fel eller brist vidlåder godset, skall bedömas efter
dettas beskaffenhet och myckenhet vid tiden för dess inlastning i
fartyg I samtliga dessa afseenden torde den nya lagstiftningen
öfverensstämma med hittills gällande rätt såväl i vårt land46 som
i våra grannländer.47

För sådana fall, då godset är såldt fritt ombord å annan ort
än säljarens egen,48 leder en tillämpning af § 62 tredje stycket till
det resultat, att risken för transporten till lastningsorten är sälja-

48 Därigenom utmärkes också »platsen för godsets aflämnande»; jfr ofvan, § 10
efter not 16. Se ock Aubert § 12 not 8.

43 I annat fall föreligger dröjsmål med godsets aflämnande, och köparen äger
alltså häfva köpet, såvida icke dröjsmålet »beror af honom eller af händelse, för
hvilken han står faran»: jfr ofvan vid not 12 och 21 samt § 21 efter not 60.

44 Jfr >K. S.y i F. J. F. T. 1890 s. 241, Lassen § 80: n. 27—29. — Angå-

ende innebörden däraf, att köparen står faran, hänvisas till det föregående, § 17
▼id not 126—134.

46 Såvida icke säljaren iklädt sig garanti för viss ntlossad vikt; se ofvan, §
50 vid not 37—38. .

46 Jfr beträffande frågan, huruvida godset varit leveransgillt, rättsfall i N.
J. A. 1895 s. 315, 1898 s. 344, 1899 s. 362, 1901 s. 351, 1882 A n:o 13.

47 De danska och norska lagarna skilja sig endast i fråga om uppställningen
från den svenska texten. I dem saknas något uttalande angående den tidpunkt,
då godset skall anses aflämnadt. (Att häri icke ligger någon saklig olikhet,
framgår af slutorden i § 10, hvilka äro likalydande i alla tre texterna). I stället
stadgas i tredje stycket: »Naar Våren er kommen indenfor Skibssiden, ophører
Sælgeren at bære Faren (Vaagnaden) for den», och i fjärde stycket: »Om Våren
lider af Mangler bedømmes efter dens Tilstand paa samme Tidspunkt, ligesom ogsaa
dens Mængde paa dette Tidspunkt bliver at lægge till Grund, saafremt
Købesum-men skal beregnes efter Maal, Vægt eller Tal». I följd häraf utgöra den svenska
textens fjärde och femte stycken femte och sjätte styckena i de öfriga texterna
Motsvarande afvikelser från den svenska texten förekomma äfven i §§ 63
och 65.

48 Jfr ofvan vid not 4.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:20:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ategendom/2/0323.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free