Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
316 § 64.
tillkomma den af kontrahenterna, som har att befrakta fartyg. Vid
försäljning ander någon af klausulerna eost and freight, cif,84
levererad t,25 fritt86 eller franko är detta säljaren, och han har alltså att
bestämma, huru stor myckenhet, som skall afskeppas. Vid sådana
fob-köp27 däremot, då köparen befraktar fartyg för varans
afhäm-tande, anses bestämmanderätten tillkomma honom.88 Då varan
befordras såsom styckegods med ångare på regelbunden trade, spela
befraktningshänsyn icke samma roll, och skäl synas därför icke
föreligga att i sådana fall låta köparen utöfva bestämmanderätten,89
ens om varan är såld under klausulen fritt ombord. Afser köpet
varor, som skola försändas med järnväg, lärer säljaren hafva rätt
att bestämma myckenheten, vare sig varan befordras som
styckegods eller utgör hel vagnslast.80 Äfven i senare fallet torde
nämligen, såsom förut81 framhållits, skyldigheten att anskaffa banvagn
åligga säljaren; järnvägsvagnars lastningsförmåga är väl för öfrigt
icke synnerligen varierande. Vid platsköp spela transporthänsyn
jämförelsevis liten roll,82 och någon anledning synes därför icke
föreligga att betrakta den omständigheten, att varan skall afhämtas
af köparen, såsom ett indicium på att det varit af hänsyn till
honom, som godsets myckenhet ej blifvit närmare bestämd.
När varans myckenhet angifves på det sätt, som i lagtexten
återgifves med orden »från—till», utvisar själfva aftalet gränserna
för den valrätt, som i detta afseende tillkommer den ene af
kontrahenterna. Annorlunda förhåller sig detta, när beteckningen cirka
eller något därmed liktydigt uttryck är brukadt. Härom stadgas i
andra stycket, att den afvikelse från angifven myckenhet, som i
sådant fall må anses medgifven, i allmänhet88 skall utgöra 5
24 Jfr N. J. A. 1892 s. 223, 1898 b. 202 (Hofr., varan såld nnder klausulen
fritt ombord inklusive frakt och assurans), 1903 s. 56 och Hindenburg s. 161
efter n. 2.
26 Jfr Hindenburg s. 174: n. 30.
26 Jfr N. J. A. 1900 s. 24 (ü. B.).
27 Jfr N. J. A. 1875 s. 276 (köparen lade endast minimikvantiteten till grund
för sitt skadeståndsyrkande), 1876 s. 60 (bestämmanderätten ansågs tillkomma
säljaren, se ofvan not 16), 1907 s. 445 (mellan parterna ostridigt, att säljaren icke
varit skyldig att leverera mer än den angifna myckenheten, minskad med 10 %)■
28 Så sammanstämmande S. mot. s. 131, D. mot s. 92 b, N. mot s. 80 b.
Likaså Serlachiu8 s. 33 och ofvan not * förekommande hänvisningar till danska
författare; se ock Hindenburg s. 163: n. 16.
29 Jfr emellertid N. J. A. 1897 s. 488 (U. R); varan synes dock hafva varit
såld att »uttagas» af köparen (ofvan vid not 20).
80 Jfr N. J. A. 1903 s. 374, 1905 A n:o 35.
81 Se Tillägg till § 62 vid not 6—11.
82 Jfr ofvan, § 13 vid not 14-16.
88 I ofvan not 16 omnämnda bestämmelse i de år 1868 antagna handelsbruk
för Stockholm är från den där gifna regeln om en kvantitetsafvikelse intill 5 %
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>