Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - 3. Delfi. Orakelspörjarne
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
många, som varit vittne till henne, och kejsar
Tiberius lät kalla Tasus till sig och anställde
en närmare undersökning av händelsens förlopp,
möjliga grunder och betydelse.
En liknande tilldragelse, fortfor Herakleon,
upplevde grammatikern Demetrios på sin
upptäcktsresa kring de britanniska öarna. Med detta
ställer jag i förbindelse det rykte, som vid Jesu
tid gick kring världen och gjorde mycket
uppseende i Rom, att nämligen fågeln Fenix ånyo visat
sig i Egypten[1]; likaledes den omständighet, att
från samma tid har den eviga lampan i den
egyptiske Ammons tempel krävt för sitt årliga
underhåll ett mindre mått av olja än fordom [2]. Ty små
ting, Krysanteus, kunna vara tecken av en mycket
stor förändring. Men vittnesbörd, än klarare än
dessa, finnas ju även. Sådana ser jag däri, att
den profetiska kraften mer och mer försvann från
detta orakel, långt innan kristianerna vordo en
mäktig sekt, och att alla de otaliga andra oraklen
efter hand förstummades av sig själva; vidare däri,
att tron på gudarne slocknat i allt flera hjärtan,
att skalder och konstnärer icke undfå den ingivelse
som fordom, och att rysliga olyckor, följande
varandra tätt i spåren, gå över världen, minskande
människosläktet. Hela vårt Hellas kan nu, såsom
jag finner det skrivet, icke uppställa så många tungt
väpnade krigare, som fordom det lilla Megara
skickade emot perserna. Märker du ej, att något
saknas, som fordom varit, att någon hand, som
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>