- Project Runeberg -  Samlade skrifter i obunden stil / Minnen från Tyskland och Italien. Senare bandet /
308

[MARC] Author: P. D. A. Atterbom
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

308

Under denna tröstande tanke gick jag i går afton, att p&
en af Horns theatrar se, huru man här dramatiskt behandlar
ämnen, hämtade från mitt fädernesland. Der skulle nemligen
uppföras en dram, som hette «Elisabetta, Eegina di Svezia,
ossia 1’Eroismo del Amor Conjugal.» Detta stycke
kallades på affischen «un dramma bellissimo, d’una "celebre
penna.» Du, som är professor allmänneligen i Historien, och
enkannerligen i den Svenska, gissa ut, om du kan, hvilken den
«heroiska svenska drottningen och makan Elisabetta» månde
vara? — Jag gick dit, och fann — ett stycke travesterad
Catharina Jagellonica, uppträdande i en sammansättning, som var
usel på allt vis och (till och med) öfver all förväntan.
«För-väntau?» — Ja: ty de italienska skådespelen af det
allvarsamma slaget äro i allmänhet eländiga; och jemväl här, i det
«eviga Roma», tillfredsställa de väl knappt någon enda nordisk
granskare. Masquer och Marionetter! detta är ljus-sidan af
Italiens dramatik; men den är Gå godt som helt och hållet
öfverlemnad åt det såkallade sämre folkets bearbetning och
njutning. I dessa folks-spel, som de (ytligt bildade) förnämare
samhällskretsarne bemöda sig att förakta, yttrar sig mellertid
icke sällan, med sprittande liflighet, mången blick af sann, ja
djup poetisk åskådning. — Det är en tros-artikel af italiensk
patriotism att beundra Alfieri och Monti; olycklig den
«ol-tramontan», som skulle töras bestrida, att Alfieri har fullt opp
icke blott alla de Fransyska Dramaturgcrncs, utan ock alla
Shakspeares skönheter, och dem alla förutan ett enda af
nå-gonderas fel! Men det går ej dessmindre här med sjelfve
Alfieris tragedier, som det går hos oss med vissa andra
Clas-sikers: de vördas af menigheten obeskrifligt; få läsa dem; några
flera ha läst dem i sin ungdom; se och höra dem vill
egentligen ingen. Man bör cj undra derpå; med all min
högaktning för den ädle författaren till en af de läsvärdaste
sjelf-be-kännelser, som någonsin blifvit skrifna, måste jag dock tillstå,
att hans sorgespel uttrötta äfven ett nordländskt tålamod.
Ingen fosterlandskärlek, ingen frihetslåga räcker till, att med

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:22:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/atterbom/1-2/0014.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free