Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Olav Audunssøns lykke - VIII
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
127
for det døde, veltede grantræet, ja det hadde som et
stygt mandsansigt inde i rottrevlernes floker. Gutten
tænkte sig, at den blaaklædte holdt iil paa en slik
liten slette mdi skogen, og der skulde han være alene
med hende og vindfaldmanden hendes og den store
røde hesten med blankt paa bigslet; aldrig kom der
nogen anden dit, hverken folk eller dyr. Men det
vilde han ikke -— han vilde bli her hjemme paa den
trygge, aapne volden og sove inde i huset, og han
vilde aldrig skilles fra moren og Gudda, sin melke
søster, og Kaare og de andre børnene og Beisk og
hesten og kjyrene og gjeterne og Torgal — og han
vilde ikke bli klemt og kysset saan som fremmed
konen hadde gjort med ham. — En lang tid utover
turde han neppe gaa tre skridt fra stuedøren, saa ræd
var han for at hun skulde komme igjen, denne moren.
Men hvis han hadde hat en far, saa kunde hun ikke
ha gjort ham noget — for søsteren hadde sagt, at
bare de børnene som ingen far hadde kunde være
risunger. —
Litt efter litt tænkte Eirik likevel mindre paa dette
besøket. Men engang om vinteren kom nogen mænd
som fulgte en skivei over skogen til Østerdalen indom
paa Siljuaasen. Igjen hørte han, at de talte om ham,
men nu nævnte de hans mor ved navn: Frille sa de
hun het. Eirik hadde aldrig hørt det ordet før, men
det lød underlig og utrygt — som hun ikke skulde
være folk, men snarere enslags stor fugl Han tænkte
sig utydelig, at Frille kunde komme flaksende paa
den store blaa kaapen sin som paa brede vinger, slåa
ned paa ham. — Han fik det mere og mere klart for
sig, hvor ilde han var stelt som ikke hadde nogen far
til at eie sig, saa ingen turde ta ham.
Saa kom der en far til ham en dag. Eirik blev
ikke meget forundret over det. Da han blev leiet
frem for manden, tok han ham grundig i øiesyn. Det
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>