Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - III. Vinteren - V
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
6i
«Nu, Bothild min, skal du snart samles med far
din. Da faar du be Asger, min ven, forlate mig at
jeg ikke har holdt mit ord til ham saa vel som jeg
skulde — som jeg gav ham den dagen jeg tok imot dig
av hans hænder og lovet at staa dig i fars sted. Mindes
du den dagen — au sat utenfor døren til det rum, der
far din laa inde, det regnet og snedde; du var frossen
og blaa. Et godt, lydig barn har du været altid,
fosterdatter — Gud give du ikke maa ha aarsak til at klage
for bittert over mig, naar du gaar ind i domssvalen —»
«Mot mig har du alle dager været den kjærligste
far.» Hun laa litt, da hvisket hun som hun frygtet
for at tale om det nye emnet: «Var du bare aldrig
haardere mot nogen anden —»
«Hvad mener du?» spurte faren litt kjølig.
«Eirik,» sa Bothild meget sagte. «Ham tyktes mig
ofte du var haard mot.»
«Det tror jeg ikke,» svarte Olav avvisende. «Ikke
vet jeg av at jeg har været strengere mot Eirik end
det trængtes.»
Bothild taug en stund. Saa tok hun mod til sig :
«Saa er det Cecilia, far. Jeg vilde ønske du ikke
vilde gi hende til Jørund Kolbeinssøn, hvis det er
altfor haardt imot hendes vilje.»
«Er det det da?» spurte Olav om litt, uvillig.
«Aslak likte hun bedre,» hvisket søsteren.
Det svarte ikke Olav paa.
«Jeg har ikke tænkt,» sa han omsider, «at tvinge
Cecilia. Ikke vil jeg gifte hende med en mand som
hun nødig vil ha. Men derfor kan jeg ikke love at
gi hende til hvilken mand som hun finder paa at
like, om jeg ellers maa dømme, han er ikke et godt
gifte for hende.»
Olavs stemme var ikke slik at den syke vaaget tale
videre om dette emne.
Olav var blit ilde ved, fordi fosterdatteren hadde
ordet om dette. Eiriks bortfærd fra Hestviken hadde
s — s. u. iv.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>