Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - avsegla ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
avsegla – 79 – avsked
allen Beziehungen, in jeder Weise; i ... ~ el.
i på ... översättes ofta med adv. t. e. i moraliskt,
politisht el. i ~ på moraly politik moralisch,
politisch, i andligt ~ geistig; i el. med på
a) in Erwägung, in Betracht, in Ansehung, in
Anbetracht med gen.; b) in Hinsicht, mit
Bezug auf med ack.; c) hinsichtlich,
rücksichtlich, bezüglich med gen.; d) was ... (ack.)
betrifft, anbelangt, angebt, se angående,
beträdande m. m.; utan ~ på ohne Rücksicht
auf med ack, ; utan ~ på person ohne Ansehen
der Person; utan ~ på störande inflytelser
ohne Berücksichtigung störender Einflüsse;
utan ~ på personliga fördelar äv. mit
Hintenansetzung seiner persönlichen Vorteile;
lämna ngt utan ~ etw. außer Betracht
lassen, etw. unberücksichtigt lassen, von etw.
absehen; lämnas utan ~ unberücksichtigt
el. fruchtlos bleiben; jur. klagomålet lämnas
utan ~ die Berufung wird verworfen.
avsegl‖a, ᆯ intr. absegeln, in See gehen, in See
stechen, unter Segel gehen, äv. abgehen,
auslaufen. Göra sig färdig till att ~ ~ sich
segelfertig el. segelklar machen,
-ande, -ing,
Absegeln n. Abseg[e]lung f.
avsela, ᆯ tr. ab-, aus-, los|schirren.
avsevärd, a. erwähnenswert, namhaft,
bedeutend, beträchtlich, erheblich. Han har
förtjänat ett ~t belopp er hat ein
anständiges, gehöriges el. ordentliches Stück Geld
verdient; i ~ grad in erheblichem,
bedeutendem el. beträchtlichem Grade.
avsides, I.adv. abseits, beiseite, entlegen,
abgelegen. Långt ~ fernab; ~ an die Seite,
auf die Seite, beiseite gehen el. treten; hålla
sig sich abseits halten; huset ligger ~
das Haus liegt abseits der Heerstraße el. des
Weges; lägga ~ för att spara beiseite el. auf die
Seite legen; taga ngn ~ e-n beiseite
nehmen ; tala ~ vid teat. beiseite el. leise sprechen.
~
II. a. abgelegen.
avsigkommen, a. herunter-, herab|gekommen.
Han ser ~ ut er sieht schäbig el. abgerissen
aus; vara ~ heruntergekommen sein, in
zerrütteten Verhältnissen sein, F abgebrannt
sein.
avsikt, -en, -er, Absicht f. ~en är att söka
bedraga folk es ist auf e-e Täuschung des
Publikums abgesehen; ~en är att
sammankalla riksdagen i början av juli es herrscht
die Absicht, es ist die Absicht vorhanden
äv. es ist in Aussicht genommen, den
Reichstag zu Anfang Juli einzuberufen, die
Einberufung des Reichstages ist für den Anfang
Juli in Aussicht genommen; hava ~er
angående ngn, ngt för att använda honom el. det
Absichten auf e-n el. etw. haben; hava goda ~er
med ngn es gut mit e-m vorhaben el. meinen;
vinna sin ~ äv. seinen Zweck erreichen,
seinen Vorsatz ausführen; under en vänlig
yta dölja onda ~er seine bösen Absichten
verbergen, sich ehrlich anstellen, die
Krallen einziehen, Samm, tpfötchen machen;
hava för die Absicht haben, willens
sein, gesonnen sein, gewillt sein,
beabsichtigen, bezwecken, wollen; göra ngt i god
(dålig) ~ etw. in guter (böser) Absicht tun;
i ~ att in (mit) der Absicht el. zu dem
Zwecke zu ..., zu dem Ende daß ...,
damit ..., um zu ...; i denna ~ zu diesem
Zwecke, deshalb; i vilken ~ zu welchem
Zwecke el. Ende, wozu, in welcher Absicht;
med ~ absichtlich, mit Absicht, mit
Vorsatz; sprida ett rykte med etw.
geflissentlich verbreiten; med ~ att in der
Absicht m. m. = i avsikt att; utan ~ ohne
Absicht, ohne Vorsatz, unabsichtlich,
absichtslos, unvorsätzlich.
-lig, a.,
-ligen, -ligt, adv.
absichtlich, geflissentlich, vorsätzlich,
wissentlich. -.s|lös, a. absichtslos, unabsichtlich,
avsil‖a, ᆯ tr. abseihen, durchseihen, filtrieren;
fysiol. ibl. ausscheiden, absondern,
-ande,
Ab-, Durch|seihung f; fysiol. Ausscheidung,
Absonderung f
avsina, ᆯ intr. versiegen äv. bildl.; se sina.
avsitt‖a, ᆯ I.tr. absitzen, t. e. e-e Strafe, seine
Strafzeit.
II. intr. se sitta äv.
-ande,
Absitzen n.
avsjung‖a, tr. absingen, t. e. die Nationalhymne,
e-e Messe,
-ande, Absingung f.
avskaff‖a, tr. abschaffen, abstellen, abbringen;
upphäva aufheben, ex. Einrichtungen,
Gebräuche abschaffen; Mißbräuche,
Übelstände abstellen; e-e Gewohnheit, e-e Sitte,
ein altes Herkommen abbringen el.
allmählich eingehen lassen; ein Gesetz aufheben,
-ande, Abschaffung, Abstellung, Aufhebung f.
avskaka, ᆯ tr. 1. abschütteln, abrütteln. ~
oket das Joch abschütteln.
2. (ein Tau)
abfieren, verfahren, überholen.
avskala, ᆯ tr. ab-, aus|schälen, se skala; ett träd,
se avbarka.
avskav, [Ab-]Schabsel n. Späne (pl.).
avskava, ᆯ tr. abschaben, abkratzen, ~
barken på ett träd e-n Baum abschälen el.
abrinden.
avskavning. Abschaben, Abkratzen n. Hudens
~ på ett ställe Hautabschürfung f.
Wundreibung f der Haut; efter ridning o. d. F Wolf m.
avsked, -et, -, 1. ur tjänsten Abschied m.
Entlassung, Verabschiedung f. Austritt m aus
dem Amte. Begära, lägga in om um seine
Entlassung el. um seinen Abschied
ein
-kommen, bitten, ersuchen el. ansuchen, seine
Entlassung el. seinen Abschied einreichen;
~ har beviljats ... officieut die nachgesuchte
Dienstentlassung, die erbetene Entlassung
aus dem Reichsdienst ist erteilt... ;få ~
entlassen werden, verabschiedet werden, den
Abschied erhalten, außer Dienst el. zur
Disposition gestellt werden: fä ~ mt-d pension
seinen Abschied mit Pension erhalten, in
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>