Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - avvägande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
avvägande – 90 – axelskena
Gegengründe gegen einander abwägen; ~
sina ord seine Worte abwägen, wägen el.
überlegen,
-ande, -ning, Abwägung f. ⚙ äv.
Nivellierung f. -ningsinstrument, Nivellier-,
Abwägungs|instrument w.
-ningsstång, ⚙
Nivellierlatte f. urma~ Abgleichstange f.
-nings-tub, Nivellier|fernglas, -fernrohr n.
avvält‖a, ᆯ I.tr, ab-, [hin]weg-, fort|wälzen.
II. intv. se vaita äv.
-ande, Abwälzung f.
avvänd‖a, ᆯ tr. abwenden, abwehren. ~ en
olycka, en fara ein Übel, ein Unglück, e-e
Gefahr abwenden, från ngn von e-m; ~
blichen, ögat den Blick, das Auge abwenden;
~ ett hugg e-n Hieb abwehren, abwenden el.
parieren ; ~ ngns misstankar,
uppmärksamhet etc. jds Verdacht, Aufmerksamkeit
zerstreuen; ~ ngns misstankar, uppmärksamhet
etc. från ngt jds Verdacht, Aufmerksamkeit
von etw. ablenken el. abziehen; ngns
hjärta från ngn e-n e-m entfremden; ngn
från ett förehavande, beslut e-n von e-m
Vorhaben, von e-m Beschluß abbringen;
genom övertalande äv. e-m das Vorhaben, den
Beschluß ausreden,
-ande, Abwendung,
Ablenkung, Abziehung f .
avvänj‖a, ᆯ tr. abgewöhnen, ~ ngn från att
dricka, spela e-m das Trinken, das Spiel
abgewöhnen; ett dibarn ein Kind
entwöhnen, f abgewöhnen; barnet är ännu icke
avvant das Kind ist noch nicht entwöhnt;
vänja,
-ande, Abgewöhnung, Entwöhnung f.
t. e. Entwöhnung vom Wein, vom Trinken.
avväpn‖a, I.tr. 1. entwaffnen. upproi-smän
Meutrer el. Aufrührer entwaffnen, Meutrern
el. Aufrührern die Waffen abnehmen;
ngns vrede den Zorn jds entwaffnen el.
besänftigen.
2. försätta på fredsfot abrüsten,
demobilisieren, (das Heer) auf den
Friedensfuß bringen.
II. intr. abrüsten,
-ande,
Entwaffnung, Abrüstung f.
avvärj‖a, tr. abwehren, ngt från ngn etw. von
e-m. ~ den värsta stormen den ersten Sturm
abwehren; ~ ett hugg, ett slag, en stöt e-n
Hieb, e-n Schlag, e-n Stich abwehren,
parieren el. abparieren; en fara e-e Gefahr
abwenden; ~ en skada e-n Schaden
verhüten; ~ en olycka ein Unglück verhüten el.
verhindern, -ande, Abwehrung, Verhütung,
Abwehr f.
avväxl‖a, ᆯ intr. abwechseln; se omväxla,
avlösa.
-ing, Abwechs[e]lung f. Wechsel m.
avytterlig, a. veräußerlich. Icke ~
unveräußerlich.
av‖yttra, tr. (etw.) veräußern, verkaufen.
varor till ett visst pris Waren zu e-m
bestimmten Preise begeben el. anbringen;
köpmannen ~r sina varor der Kaufmann
verkauft seine Waren; han måste ~ sin
egendom er war gezwungen, sich seines Besitzes
zu entäußern; denna egendom får ej ~s
dieser Besitz ist unveräußerlich; försälja.
-yttrande. Ver-, Ent|äußerung, Begebung f.
Verkauf m.
aväta, ᆯ tr. om människor abessen, om djur och P
om människor abfressen. Larverna bladen på
träden die Raupen fressen die Blätter von
den Bäumen; larverna ~ tråden die Baupen
fressen die Bäume ab el. kahl; ~ en finare
middag ung. fein el. elegant zu Mittag essen;
middagen avåts under taffelmusik während
des Mittags war Tafelmusik el. spielte die
Musi~
1. ax, -et, på nyckel Schlüsselbart m.
2. ax, -et, -, sädesax Ähre f. En handfull
plockade ~ Åhrenbüschel m; utan ~ ährenlos;
som har långa (korta) ~ langährig
(kurz-ährig); gå i skjuta ~ in Ahren schießen,
Ähren ansetzen; plocka ~ Ahren lesen; stå
i Ahren tragen,
-bekrönt, a. ährenbekränzt,
-bildning, Åhrenbildung f.
-bindel, kir.
Korn-ährenbinde f.
-bärande, a. ährentragend.
1. ax|el, -eln, -lar, geora., mek. m. m. Achse f.
⚙ äfv. Welle f. En kurvas ~ Achse e-r
Kurve; optisk, magnetisk ~ optische,
magnetische Achse; vågens ~ Achse der Wage;
jordens ~ Erdachse f.
2. ax|el, -eln, -lar, skuldra Achsel, Schulter f.
Bära ngt på -larna etw. auf der Schulter
el. Achsel tragen; bära ngt över -larna
medelst bär häng slen etw. an über der Brust
gekreuzten Gurten el. an e-m über die
Schulter geschlagenen Gurte tragen; bära ngt
snett över etw. quer el. schräg über
Schulter und Brust gehängt tragen; bära
kappan på båda -larna den Mantel auf
beiden Schultern tragen, den Mantel nach dem
Winde hängen, ein Achsel-, Manteljträger
sein; klappa ngn på ~n e-m [vertraulich]
auf die Schulter el. Achsel klopfen el.
schlagen; höja, rycka på -larna mit den
Schultern el. die Schultern zucken, die Schultern
ziehen; se ngn över ~n e-n über die Achsel
el. Schulter ansehen; på ~ gevär das
Gewehr über! med gevär på ~ mit
geschultertem Gewehr, -band. Achselband n. kir.
Schultertragband n.
-ben, Achsel-,
Schulter-bein n.
-blad, Schulterblatt n.
-bred, a.
breitschulterig.
-bredd, Schulterbreite f.
axelformig, a. achsenförmig.
axel|igehäng, Schulter|gehänge, -gehenk n.
-grop, -håla, Achsel|grube, -höhle f.
-hög,
Schulterhöhe f.
-klaff, Achselklappe f.
axell‖ager, ⚙ Achsen-, Wellen|lager n.
-ledning, ⚙ Wellenleitung, Wellentransmission
f.
-linje, Achslinie f.
axelluxation, Schulter Verrenkung f; veter. om
håtar Buglahmheit f.
axel‖muff, ⚙ Achsenmuffe f.
-ring, ⚙ maa~
Wellring m. på vagn Achsenring m.
axelryckning, Achselzucken n. Med en åt,
achselzuckend.
axelskena, ⚙ Achsenschiene f.
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>