Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - beryll ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
beryll – 144 – beräkning
Schweden haben stets in dem Kufe der
Tapferkeit gestanden el. haben sich stets durch
ihre Tapferkeit ausgezeichnet; göra sig ~
för ngt sich durch etw. berühmt machen,
2. i dåi. betydelse berüchtigt. Illa ~ berüchtigt,
übel beleumdet, starkare verrufen, anrüchig,
verschrieen. En ~ fys. ein berüchtigter Dieb;
en illa ~ person e-e übel beleumdete el. i sht om
fruntimmer äv. e-e anrüchige Person; en illa ~
trakt e-e verrufene Gegend; platsen är illa
~ der Ort ist anrüchig; han är ~ för sin
grovhet er ist wegen seiner Grobheit
berüchtigt; han har gjort sig illa ~ er hat sich in
üblen Ruf gebracht.
beryll, -en, -er, min. Beryll m. Sjögrön el. hlå
Aquamarin m.
-ium, kem. Beryllium, Glycium
n.
-jord, kem. Berylliumoxid ~ Beryllerde,
Süßerde f.
berå‖d, oböjl. Efter mycket ~ nach reiflichem
Überlegen, nach langem Hinundherreden;
han gjorde det med ~ er tat dies mit Fleiß,
mit Absicht el. absichtlich; stå, vara i ~ att
... beabsichtigen, vorhaben, im Sinne haben,
zu ...; jag stdr just i att resa bort ich bin
gerade im Begriffe fortzureisen; jag står i
om jag skall göra det ich bin
unschlüssig, ich bin im Zweifel el. ich weiß nicht, ob
ich dies tun soll, -tt, a. Med ~ mod mit
Überlegung, mit Vorbedacht, lag. vorsätzlich;
dräpa med ~ mod vorsätzlich töten.
beräk‖na, tr. 1. i fråga om verklig räkning O) uträkna
berechnen, ausrechnen, kalkulieren.
Felaktigt ~ falsch berechnen; ~ på förhand
vorausberechnen; ~ en planets hana die Bahn
e-s Planeten berechnen; ~ en varas
försäljningspris den Verkaufspreis e-r Ware
berechnen, ausrechnen el. kalkulieren; tullen
på grund av fakturavärdet äv. der Zoll wird
vom Werte [der Faktura] erhoben. b) upptaga
(! en räkning), medräkna, räkna berechnen, rechnen,
anrechnen, ansetzen, in Ansatz bringen. Vi
det blott till 200 kr. wir berechnen es
Ihnen nur mit 200 Kronen; vi hava 100
kr. för våra utlägg wir haben 100 Kronen
Auslagen berechnet, angesetzt el. in Ansatz
gebracht; ni har för högt pris Sie haben
mir e-n zu hohen Preis angerechnet; jag
~r er de billig aste priserna ich rechne Ihnen
den billigsten Preis an, ich stelle die Preise
billigst; vi hava honom 5 % ränta wir
haben ihm 5 % linsen angerechnet; jag kan
icke denna vara billigare än jag gjort äv.
ich kann die Ware nicht billiger in
Rechnung stellen, als ich es getan habe; att
från den i maj vom 1. Mai an gerechnét;
det i fakturan ~de priset der fakturierte
Preis; räntan är ~d till 5 % die linsen sind
auf 5 % berechnet, c) anslå, uppskatta berechnen,
anschlagen, be-, er|messen. Jag min
förlust till 10, 000 kr. ich bemesse meinen
Verlust auf 10, 000 Kronen; ni har
omkostnaderna för högt (lägt) Sie haben die Kosten
zu hoch (niedrig) angeschlagen, Sie haben
zu hohe (niedrige) Kosten in Anschlag
gebracht; utan att ~ omkostnader, resor m. m.
ohne die Unkosten, Reisen m. m. in Anschlag
zu bringen; hans inkomst kan ~s till 5, 000
kr. sein Einkommen kann man auf 5, 000
Kronen veranschlagen el. berechnen; skadan
kan icke der Schaden läßt sich nicht
berechnen el. bemessen.
2. överväga, avse, förutse
berechnen, in Betracht ziehen, in Erwägung
ziehen. Detta hade man icke dies hatte
man nicht berechnet el. in Erwägung
gezogen; detta hade han gjort utan att ~
följderna er hatte dies getan, ohne die Folgen
zu berechnen el. in Erwägung zu ziehen; han
har vid planens uppgörande varje
omständighet, alla eventualiteter er hat jeden
Umstand, alle Eventualitäten bei seinem
Plane berechnet el. äv. mit in Rechnung
gezogen; vid måltiden hade vi ~t en halv
flaska vin på varje person beim Essen
berechneten wir auf jede Person e-e halbe
Flasche Wein; det är omöjligt att den skada,
som hans dåliga exempel åstadkommer der
Schaden, den sein schlechtes Beispiel ausübt,
läßt sich nicht ermessen; en ~nde affärsman
ein berechnender Geschäftsmann; denna
~nde kokett diese berechnende Kokette; allt
är ~t på effekten alles ist auf den Effekt
berechnet; middagen var endast för tre
personer das Essen war nur für drei Personen
berechnet; en slugt, väl ~dplan ein schlau-,
wohl|berechneter Plan; ett slugt
uppförande, våen ein schlau berechnetes
Benehmen, Wesen,
-nande, Berechnung f. se -ning.
-nelig, a. berechenbar. Inom en framtid
in absehbarer Zeit,
-ning, Berechnung f.
Anschlag m. Veranschlagung f ~ av
kostnaderna Berechnung der Kosten,
Kostenanschlag m; ~ av byggnadskostnaderna,
driftkostnaderna Anschlag der Baukosten,
der Betriebskosten; av en stats inkomster
och utgifter Anschlag der Einnahmen und
Ausgaben e-s Staates; ungefärlig ~
ungefähre Berechnung, [ungefährer] Überschlag
m; ~ av kursen Kursberechnung f; efter en
provisorisk ~ uppgå omkostnaderna för
banan till... nach e-m vorläufigen Überschlage
stellen sich die Kosten der Bahn auf...;
enligt min ~ meiner Berechnung nach; under
~ gegen el. unter Berechnung; efter den
lägsta äv. nach dem niedrigsten
Anschlage; taga (med) i ~ (mit) in Betracht
ziehen, (mit) in Anschlag bringen; denna
tillfällighet kunde icke tagas med i dieser
Zufall lag außer aller Berechnung el. konnte
nicht in Berechnung kommen; här tagas alla
de övriga omkostnaderna ej med i äv. hier
kommen alle die übrigen Ausgaben nicht in
Anschlag; han handlar alltid med ~ bei ihm
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>