- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
225

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - bruka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



bruka – 225 – brunnsstyrelse

                ein Gut selbst bewirtschaften.

                4. verk,

                fabrik Werk, n. Hütte f. Hüttenwerk n. Glas~

                Glas|hütte, -fabrik f; järn~ Bisen|hammer

                m. -hütte, f. -werk n; poppers~

                Papier|fabrik, -mühfe f; tegel~ liegelei f; fritt från

                ~ hand. ab Wer~

                5. murbruk Mörtel m.

bruka¹, tr. o. intr. 1. begagna, nyttja gebrauchen,

                anwenden, benutzen, benützen; jfr använda,

                begagna, nyttja. ~ list, väld List, Gewalt

                gebrauchen el. anwenden; ~ sitt förstånd

                seinen Verstand gebrauchen; ~ medicin

                Arznei gebrauchen; ~ sin myndighet seine

                Macht gebrauchen, anwenden el. benutzen;

                sin myndighet för att ... ibl. seine Macht

                ausüben, um zu ...

                2. pläga pflegen. Vi ~ äta

                hl. 6 wir pflegen um 6 Uhr zu essen, wir

                essen gewöhnlich um 6 Uhr; han ~r ofta

                gå på teatern äv. er geht oft ins Theater; det

                icke hos oss das ist bei uns nicht üblich

                el. nicht Sitte; det olika äv. der Gebrauch

                ist verschieden.

                3. odia bestellen, bebauen,

                beackern, ~ jorden, åkern das Feld

                bestellen, bebauen el. beackern; ackern; en

                egendom ein Gut bewirtschaften.

                4. bearbeta,

                knäda bearbeiten, durchknéten.

brukare, 1. i allmht den som använder ngt Gebrau

                eher, Benutzer, Ausbeuter, Nutzbarmacher

                m.

                2. av jord d) endast avseende själva arbetet

                Besteller, Bebauer, Bewirtschafter m;

                Urbar-macher. b) i egenskap av arrendator Pächter m.

bruk‖bar, a. anwendbar, brauchbar,

                benutzbar. De gjorda anteckningarna voro mycket

                ~a die gemachten Notizen waren sehr

                brauchbar,

        -barhet, Anwendbarkeit,

                Brauchbarkeit f.

        -lig, a. gebräuchlich, üblich,

                havdsvünnen äv. herkömmlich, hergebracht, ~ inom

                handelsvärlden handelsüblich; sorten,

                storleken äv. die gangbare Sorte, Größe; ~

                betalning übliche Bezahlung; där i

                landet dort landesüblich; det är icke ~t hos oss

                das ist bei uns nicht üblich el. nicht Sitte,

        -lighet, Gebräuchlichkeit, Üblichkeit f.

        -ning, jordehs Bau m. Bestellung,

                Bewirtschaftung f.

        -ningstid, Miet-, Pacht|zeit f.

bruks‖anvisning, Gebrauchsanweisung f.

        -arbetare, Hüttenarbeiter m. -bokliåilare,

                Buch|halter, -führer el. Rechnungsführer m in

                e-r Hütte,

        -drift, Eisenindustrie f

                Hütten-, Bergwerks|bau, -betrieb m m. m.

        -egendom, Gut m mit Hütte m. m.

        -folk,

                Hüttenarbeiter m.m. (pl.).

        -förvaltare, Hüttenverwalter,

                Betriebs Verwalter m.

        -hantering, se -drift

        -idkare, Hüttenbesitzer, Hüttenherr m.

        -kontor,

                Kontor n e-r Hütte m. m., ibl. Hüttenamt n.

bruksl‖agare, Mörtel|schläger, -rührer m.

        -slå,

                tr, mit Mörtel bewerfen,

bruks‖patron, Bergwerksbesitzer,

                Hütten|besitzer, -herr m.

        -pris, Fabrikpreis m.

        -förelse, se -drift, -tillverkning, Bergwerks-,

                Hütten|betrieb m.

        -ägare, Hüttenbesitzer m m. m.

brum‖bas, mus. Brummbaß m.

        -björn,

                Brummbär m. jfr äv. tvärvigg.

        -ma¹, intr. 1.

                brummen. Björnen ~r der Bär brummt.

                2. bildl.

                brummen, murren, knurren, över über med

                ack. ~ för sig själv vor sich hin brummen,

        -mande, I.a. bildl. brummig, brummisch,

                mürrisch. ~ djur m. m. äv. Brummer m; ~ sätt

                brummisches Wesen.

                II. s. Brummen, Gebrumm[e]

                n.

        -snurra, Brummkreisel m.

brun, a. braun. Blek-, grå-, gul-, ljus-, läder-,

                mörk-, smuts-, svart~ blaß-, grau-, gelb-,

                hell-, leder-, dunkel-, schmutzig-,

                schwarz|braun; dyupt tief braun; en vackert ~

                färg ein schönes Braun; den ~a der (die)

                Braune; ~ av ålder altersgebräunt; betsa ~

                braun anlaufen lassen, braun beizen; bliva ~

                sich bräunen; göra braun machen,

                bräunen, brünieren; slå och blå braun und

                blau schlagen,

        -aktig, a. bräunlich,

        -barkad,

                a. [stark] gebräunt, ~ av väderleken

                wetter-gebrännt.

        -betsa, tr. ⚙ braun beizen, bräunen.

                brünieren,

        -bränd, a. versengt, gebräunt, ~

                av solen von der Sonne versengt el. gebräunt,

                sonnengebräunt; se ut gebräunt aussehen.

brunell, -en, -er, bot, Prunella vulgaris Bmnelle f.

brun‖era¹, tr. ⚙ braunbeizen, bräunen,

                brünieren.

        -ering, ⚙ Bräunen, Brünieren n.

        -ett, I.

                a. brünett, bräunlich.

                II. -en, -er, Brünette f.

        -fläckad, -fläckig, a. braungefleckt. Strimmigt

                braungetiegert.

        -färga, tr. brannfärben.

                Bli ~d av solen von der Sonne braun el.

                gebräunt werden,

        -färgning, ⚙ Braunfärben n.

        -grå, a. graubraun,

        -grön, a. braungrün,

        -gul,

                a. braungelb,

        -hy‖t, a. gebräunt. Starkt ~

                schwarzbraun,

        -kol, min. Braunkohle f

        -kolflöts, Braunkohlenflötz m.

        -kulla, bot. Nignteua

                angustifolia Art Knabenkraut n.

        -kål, bot. Brassica

                rubra Braunkohl m.

        -körsbär, Braunkirsche f.

        -lockig, o. braun|lockig, -gelockt,

        -måla, tr.

                braun malen, streichen el. anstreichen.

brunn, -en, -ar, Brunnen m. dim. Brünn|lein,

chen n. poesi Bronnen, Born m. Hälso~

                [Gesund-]Brunnen m; dricka Brunnen

                trinken; han sändes till K. för att dricka ~

                er wurde nach K. geschickt, um den

                Brunnen zu trinken; en som dricker -s;

                Brunnentrinker m; gräva en ~ e-n Brunnen graben;

                han öste ur sagornas dyupa er schöpfte

                aus dem tiefen Borne der sagen,

brunnacke, zool. Anas Peneiope Pfeifente f.

brunns‖borr, ⚙ Brunnenbohrer m.

        -drickning,

                Brunnentrinken n.

        -däck, ᚼ Brunnendeck n.

        -grävare, Brunnen|gräber, -macher m.

        -grävning, Brunnengraben n.

        -gåt, Brunnengast

                m.

        -hink, Brunneneimer m.

        -hjul,

                Brunnenrad n.

        -intendent, ung. Badedirektor m.

        -kar,

                Brunnen|brüstung, -einfassung f.

        -kur,

                Brunnenkur f. Genomgå (en) (e-e) die

                Brunnenkur gebrauchen,

        -läkare, Brunnenarzt m.

        -ort, Brunnen, Gesundbrunnen m.

        -rensare,

                Brunnen|feger, -ränmer m.

        -salong, Kursaal

                m.

        -styrelse, Bade|direktion, -Verwaltung,

                term,

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0235.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free