- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
229

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - brytande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



brytande – 229 – bråk

                Edelsteine; tyget -er sig das Zeug bekommt Brüche;

                vågorna ~ sig die Wellen brechen sich; vågen

                -er sig mot stranden die Woge bricht sich

                am Strande. – Med beton. partikel. ~ sig fram

                sich durchbrechen; ~ sig igenom sich

                durchbrechen, sich brechen durch...; ~ sig in

                einbrechen ; tjuvar ha brutit sig in i huset Diebe

                sind in das Haus eingebrochen; ~ sig ut

                ausbrechen; ~ sig ut ur fängelset aus dem

                Gefängnisse [aus]brechen; mördaren har

                brutit sig ut ur fängelset der Mörder ist aus

                dem Gefängnisse ausgebrochen,

bryt‖ande, Brechen, Zerbrechen n. ~ av brev

                Offnungel. Erbrechung f von Briefen; av

                givet ord Wortbruch m; ~ av sigill

                Entsiege-lung f.

        -bar, a. brechbar,

        -barhet,

                Brechbarkeit f.

        -ning, 1. vanl. Brechen n. Bruch m. vid

                sjukdom m. m. Wendepunkt m. Krisis f. i

                tänkesätten Wandlung, Veränderung f. i sinnen

                Gährung f av malm m. m. Gewinnung f. språkv.

                Brechung f. Färg~, sträl~ Farben-,

                Licht-, Strahlen|brechung f; ~ gruvt.

                schachbrettförmiger Abbau; ~ på flötser av

                ringa m äktig het gruvt. Strebbau m. Abbau m

                mit breitem Blick; ~ av ljuset Brechung des

                Lichtes, Refraktion f; vågornas ~ Brechen

                der Wellen; ~ av ackord mus. Brechung der

                Ackorde; ~ i sms.en angenehmer (pikanter)

                Beigeschmack.

                2. i uttalet fremder el.

                fremdartiger Akzent, schlechte el. fremdartige

                Aussprache el. Betonung. Det märkes blott

                på att han år utlänning nur an der

                Aussprache el. Betonung merkt man, daß er ein

                Ausländer ist; han talar svenska utan minsta

                äv. er spricht Schwedisch ohne die

                geringste fremde el. fremdländische Färbung.

                3.

                mellan personer, med vanor o. d. Bruch m. Detta

                medförde en fullständig med hans förra

                liv dies brachte ihn zu e-m vollständigen

                Bruch mit der Vergangenheit; det har

                kommit till öppen ~ mellan dem es ist zwischen

                ihnen zu e-m offenen Bruche gekommen,

                brytningsilaberration, fys.

                Brechungsabweichung f. -exponent, fys. Brechnngs|exponent

                w, -Verhältnis n. -koeffizient.

        -förmåga, fys.

                Brechungs|fähigkeit, -kraft f.

        -hållfasthet,

                Bruchfestigkeit f.

        -index, -koefficient, se

                -exponent.

        -period, Übergangs-, Gährungs|zeit f.

                kritische Zeit, i utter. äv. Sturm- und

                DrangPeriode f. -punkt, Brech[ungs]punkt w.

        -tid,

                se -period,

        -vinkel, fys. Brechungswinkel m.

bråbänk, I.Brabank, Kielhalwerft f.

bråck, -et, -, med sms. se broc~

bråd, a. eilig, schnell, hastig. \~ potatis

                Frühkartoffel f; dråp i ~ skillnad jur. Totschlag

                w, nicht überlegte Tötung; den råaste tiden

                die Zeit, wo man (ich, wir m. m.) am meisten

                zu tun hat, wo die größte Eile herrscht, wo

                die Arbeit am eiligsten ist el. am meisten

                drängt, wo man am meisten beschäftigt ist;

                under ~aste tiden wenn am meisten zu tun

                ist m. m.; hava brått es eilig haben, Eile

                haben, viel zu tun haben,

        -brask. f se

                -kast.

        -dyup, I.a. abschüssig, stell, jäh el.

                schroff abfallend.

                II. s. jähe Stelle, jäher

                Abhang, jähe Tiefe, Abgrund, Schlund m.

        -död, plötzlicher el. jäher Tod. -kast.

                J~etgeschwind, eilig, schnell; det gär icke så i ~et

                das geht nicht so geschwind el. so schnell,

                darüber wird noch viel Wasser ins Meer

                fließen, darüber wird noch viel Zeit

                vergehen el. verfließen, das hat gute Weile,

        -mog|en, a. frühreif, om säd, m har mognat utan att ha

                nått sin fulla utveckling vorreif, notreif. ~na

                frukter, barn frühreife Früchte, Kinder,

        -mogna, intr. frühreif sein (werden). På

                artißciell väg få frukt att ~ Frucht zu

                künstlicher Frühreife bringen,

        -mognad, Früh-,

                Not|reife f; jfr -mogna,

        -ska, I.-n. O, (zu

                große) Eile, Eiligkeit, Übereile,

                Überstür-4- zung. Schleunigkeit, Eilfertigkeit f Hasten

                n. Därmed är ingen ~ damit hat es keine

                Eile; jag har mycken ~ ich habe große Eile,

                ich habe es sehr eilig; i största ~ in größter

                Eile; i allra största ~ in allergrößter el. ~

                höchster Eile; det har jag förbisett i ~n das

                habe ich in der Eile el. äv. im Drange der

                Geschäfte übersehen; han avlägsnade sig

                med största ~ er entfernte sich eilig[st] el.

                schleunig[st].

                II¹. intr. eilen, Eile haben, F

                pressieren, om person äv. Eile zeigen. Arbetet

                ~r äv. die Arbeit drängt; det ~r es eilt, es

                ist eilig; det ~r inte med betalningen es

                drängt nicht mit dem Bezahlen; det ~r med

                saken die Sache ist eilig el. hat Eile; det

                mycket med saken äv. die Sache hat

                große Eile; det ~r ej es eilt nicht, es ist

                nicht eilig; det ~r icke med saken die Sache

                ist nicht eilig, die Sache hastet nicht el.

                pressiert nicht, die Sache hat keine Eile,

                damit hat es keine Eile, äv. damit hat es gute

                Weile el. gute Wege,

        -skande, I.a. eilig,

                eilfertig, schleunig, ~ affärer dringende el.

                dringliche Geschäfte.

                II. s. se -skaI.

        -skillnad, se bråd skillnad under bråd. -stupande, se -dyup I.

        -störta, intr. sich überéilen, sich

                Überstürzen. ~ med ngt etw. überstürzen,

                sich mit etw. überstürzen; du behöver icke

                ~ med din avresa du brauchet deine Abreise

                nicht zu überstürzen,

        -störta|d, o. überstürzt,

                übereilt, hastig; jfr

        -störtande. Han räddade

                sig undan sina flender genom en flykt er

                entzog sich seinen Feinden durch hastige

                Flucht; han ilade -t därifrån er lief Hals

                Über Kopf davon,

        -störtande, I.a. übereilig,

                sich überstürzend, hastig, plötzlich, adv. äv.

                Hals über Kopf, in großer Hast.

                II. s.

                Überstürzung, Übereilung f.

1. bråk, -et, 1. buller Lärm n. Wesen,

                Unwesen n. äv. Gepolter, Getöse n. F Spektakel m.

                F P Radau m. Vad är det härför ~ f was ist

                das hier für ein Lärm el. für ein Spektakel?

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0239.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free