Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - dika ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
dika – 268 – din
dika¹, tr, mit Gräben versehen el. durchziehen,
med täckdiken drainieren, durch Abzugsgräben
trocken legen,
dikaiv, Saugkalb n.
dik‖are, Gräben|zieher, -macher m. -e, -f,
Graben m. Gräva -vw Gräben ziehen,
machen el. aufwerfen, -esgrävning,
Grabenziehen n. -eskant, Graben|rand, -bord m. -esren,
se föreg.
-ning, se -esgrävning.
dikotyledon, bot.I.-en, -er, Dikotyledonen,
Dikotylen (pl.), zweisamenlappige Pflanzen,
Blattkeimer (pl.).
II. a. dikotyledon[isch].
1. dikt, ⚓ dicht. Segla ~ till vinden dicht
beim Winde el. scharf beim Winde
laufen; hålla ~ bidevind dicht am Winde
halten.
2. dikt, -en, -er, 1. skaldestycke Gedichte, skaldeverk
Dichtung f. Lyriska ~ucr lyrische
Gedichte ; de tyska Iclassihernas die Dichtungen
der deutschen Klassiker; skriva, upplåa en
ein Gedicht machen, hersagen.
2.
skaide-konsten Dichtung, Poesie f.
3. påbut
Erdichtung, Dichtung, Fabel, Mythe f. Det år
blott icke sanning das ist nur Dichtung,
nicht Wahrheit; det är en ren ~ das ist e-e
böswillige Erdichtung.
1. dikta¹, tr. täta dichten, äv. kalfatern, ⚙ äv.
abdichten.
2. dikt‖a¹, tr. 1. författa dichten.
2. uppdikta
erdichten, erlügen, ausdichten, erdenken, äv.
fabeln. Det är das ist erlogen el. starkare
erstunken und erlogen. – Med adv. ~ ihop
a) poem o. d. zusammendichten. b) hitta på,
uppdikta, se dikta 2; ~ ngn ngt e-m etw.
andichten, -ad, a. erdichtet.
dikta|, -en, -er, se dykdalh.
diktam|en, -ina, Diktat n. Skriva efter ngns
~ nach dem Diktate jds schreiben; skriva
efter ein Diktat schreiben,
diktan, O, ~ och traktan Dichten und
Trachten n; all hans ~ och traktan går ut på sein
ganzes Dichten und Trachten ist darauf
gerichtet el. geht darauf aus el. dahin, sein
ganzes Streben geht dahin,
dikt‖ande, Dichten n. föraktligt Dichterei f. jfr -a
o. -ning.
-are, skaid 1. Dichter m.
2. ~
Kal-faterer m.
-art, Dicht[ungs]art f.
dikt‖ator, -n, -er, Diktator m.
-atorisk, a.
diktatorisch, gebieterisch,
-atur, -en, -er,
Diktatur f.
dikt‖era¹, tr. diktieren, förestava äv. eingeben,
vorschreiben. ~ ngt för ngn e-m etw.
diktieren.
-ering, Diktieren n.
diktion, -en, O, Diktion f.
diktjärn, Dicht-, Kalfater|eisen n.
diktkonst, Dichtkunst f.
diktmejsel, Dichtmeißel m.
1. diktning, Dichten, Kalfatern n.
2. dikt‖ning, 1. Dichtung, Poesie f.
2.
Dichtung, Erdichtung, Erfindung f; jfr dikta.
-samling, Gedichtsammlung f.
dilemma, O, Dilemma n. bildl. äv.
Verlegenheit f. f Klemme f.
dilettant, -en, -er, Dilettant(in) m (f); se
amatör.
-isk, a. dilettantisch, dilettanten|haft,
-mäßig,
-ism, -en, O, Dilettantismus m.
Dilettantentum n.
-måsig, a., se -is~
-diligens, -en, -er, Post, Post|kutsche f
-wagen m. Diligence f Åka med ~en mit der
h Post fahren.
dill, -en, O, bot. Anethum Dill m. Gurkenkraut n.
A. graveoiens gemeiner Dill, Gartendill m.
dilie, oböjl. f P 1. eg. Säuferwahnsinn m.
2.
bildl. f Rappel m. Hava ~ äv. f
rappelköp-fisch el, rappelig sein,
dill‖kött, Fleisch n mit Dillsauce,
-sås,
Dill-sauce f.
diluvial, a. geol. diluvial[isch].
-formation,
Diluvial|bildung f. -gebilde n.
-tid,
Diluvialzeit f.
dimbild, Nebel-, Dunst-, Luft|bild, -gebilde n.
-gestalt f. ~er med latema magica Nebel-,
Wandel|bilder (pl.).
dimension, -en, -er, Dimension, Ausdehnung
f. Den vanliga typen för en motorbåt har
följande ~er der gewöhnliche Typ e-s
Motorbootes hat folgende Abmessungen,
dim‖figur, se -bild.
-fläck, Nebelfleck m.
-gestalt, se -bild.
-höljd, a. in Nebel eingehüllt,
nebelig.
diminutiv, I.a. diminutiv.
II. -et, -[er], gram.
Diminutiv[um] n.
dimission, -en, O, Entlassung f. Abschied m.
Dimission f.
-s|examen,
Predigeramtskandi-datenexamen n.
-s|rätt, Recht n der
Ausstellung des Reifezeugnisses,
ålmittera¹, fr. entlassen, ~s från skolan yoti
der Schule entlassen werden.
dimm]|a, -an, -or, Nebel m. Hölja i ibl.
benebeln; insvepa i ~ ibl. umnébeln.
-ig, a.
nebelicht,
-lig, nebelhaft, bildl. äv. trübe, dunkel,
unklar. Glasögonen äro die Brille ist
beschlagen; glaset är das Glas ist
angelaufen; vädret är ~t es ist trübes Wetter;
det är es ist nebliges el. äv. trübes Wetter,
es ist nebelig, ibl. es nebelt; en ~; dag äv. ein
Nebeltag.
dimpa¹, intr. fallen, plumpsen, hinfallen,
hinplumpsen. – Med beton. adv. ~ ned hinfallen,
hinplumpsen; ~ omkull umfallen, hinfallen,
din, (ditt, dina), (poss. pron. a) förenat dein,
deine, dein, b) självständigt deiner (deine, deines)
der (die, das) deine el. deinige. Hälsa de dina
grüße die Deinen, die Deinigen el. deine
Angehörigen; för din skull deinet|wegen,
-halben, um deinetwillen; din tok du Narr; du
din tok du Narr du; din i brev der (die)
Deinige; förväxla mitt och ditt das Mein und
Dein verwechseln; din in i döden ewig der
Dein[ig]e; din like, dina likar
deinesgleichen ; jag är din ich bin dein; å din sida
deinerseits; ditt das Dein[ig]e, deine Habe.
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>