- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
282

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - drott ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



drott – 282 – drypa

drott, -en, -ar, Herrscher, Gebieter, König m.

drottning, -en, -ar, Königin f. i bikupa äv.

                Weisel m. i schack äv. Dame f.

drucke|n, a. betrunken, trunken, berauscht, F

                benebelt, bezecht, bekneipt, P besoffen, -t

                tillstånd Trunkenheit f. Rausch m;

                gläd-freudetrunken; dricka sig ~ sich

                betrinken, sich berauschen, F sich bekneipen,

                sich bezechen, sich benebeln, P sich

                besaufen.

druld, -en, -er, Druide m. -altar, Druidenaltar

                m.

        -isk, a. druidisch.

drul, -en, -ar, o. -i|e, -en, -ar, Tölpel, Lümmel

                m. ungeschliffener el. roher Patron.

drumla¹, intr. sich ungeschickt el. tölpelhaft

                benehmen, sich nicht vorsehen, ungeschickt

                sein. Gå inte och ~ f reck dich! sieh dich

                vor! ~ mot ngt gegen etw. anstoßen; ~

                omkull hinfallen, hinb(p)urzeln, sich auf die

                Erde setzen.

drum‖lig, a. tölpelhaft, ungeschickt, linkisch,

                plump, tölpatschig. Vad du är ~ el. här dig

                åt F ordspr. Ungeschick läßt grüßen.

        -lighet, Ungeschick n. Ungeschicklichkeit,

                Ungeschicktheit, Tölpelei f. -m|el, -eln, -lar,

                1. tölp Tolpatsch, Tölpel, F Ungeschick m.

                i. lymmel Flegel, Schlingel m. jfr äv. drul[se].

        -melaktig, a. se -lig.

drunk‖na¹, intr. ertrinken, P ersaufen. Vara

                nära att ~ dem Ertrinken nahe sein; han

                höll på att ~ er wäre beinahe ertrunken;

                den ej, som hängas skall ordspr. wer für

                den Galgen bestimmt el. geboren ist, ersäuft

                nicht; was am Galgen vertrocknen soll,

                ersäuft in keinem Wasser,

        -ning, Ertrinken n.

drus, -en, -er,bergv. Druse f.

        -ig, a. drusig.

druser, -n, Druse m. Drusin f.

druv‖a, -an, -or, 1. klase, äv. ⚔ art, Traube f.

                Weintraube; ~ns must Traubenmost

                m; saft i poesi Rebensaft n. Trauben-,

                Reben|blut m; full av -or traubig. G. bär

                Wein-, Trauben|beere f. -alm, bot. Ulmus efifusa

                Traubenrüster f. -fläder, bot. Sambucus racemosa

                Berg-, Trauben|holunder n. -förmig, a.

                trauben förmig,

        -artig, -hagel, Trauben|hagel

                n. -kartätsche f. -hagelskott, ~ a) som avlossas

                Traubenschuß n. b) laddning Traubenladung

                f.

        -hals, Traubenhals n.

        -hinna, anat.

                Traubenhaut f.

        -klase, Traube f.

        -kur, [Wein-]

                Traubenkur f.

        -lik, a. trauben|artig, -förmig,

                traubig.

        -saft, Traubensaft n.

        -sjuka,

                Trauben|krankheit, -fäule f.

        -skörd, Traubenlese

                f.

        -socker, kem. Traubenzucker n. Dextrose f.

        -syra, kem. Trauben-, Parawein|säure f.

dryad, -en, -er, Dryade f.

dryck, -en, -er, Getränk n. Trank n. En ~

                vatten ein Trunk Wasser; starka ~er starke

                cl. geistige Getränke; mat och ~ Speise und

                Trank,

        -enskap, -en, O, Trunksucht f. Vara

                hegiven på dem Trünke ergeben sein,

                trunksüchtig el. P versoffen sein,

                -enskapsbegär, Bedürfnis n nach alkoholischen

                Getränken. -enskapslast, Völlerei f. Laster n

                der Trunksucht,

                dryckes‖broder, Trink-, Zech-, Kneip|bruder,

                -genösse n. P Sauf|bruder, -kumpan n.

        -gille,

se -lag.

        -horn, Trinkhorn n.

        -kanna,

                Trink-krug n.

        -kämpe, mächtiger Zecher, F

                Saufheld n. tüchtiger Säufer, Saufbold n.

        -kärl,

                Trinkgefäß n.

        -lag, Trink-, Zech-, F Kneip-,

                P Saufjgelage n. -gesellschaft f; F Kneiperei,

                Zecherei, P Sauferei f. Hålla ~ äv. zechen.

bechern, -offer, Trankopfer n.

        -vara, Getränk

                n. -Visa, Trink-, F Kneip-, P Saufjlied n.

dryckjom, Trinken n. Trinkerei, F Kneiperei,

                P Sauferei f.

dryft‖a¹, tr. ~ ngt etw. erörtern, über etw.

                (ack.) verhandeln, etw. besprechen, etw.

                abhandeln, etw. in Erörterung ziehen, grundligt

                etw. durchberaten, durchspréchen; saken

                behöver icke äv. die Sache bedarf keiner

                Erörterung; som kan äv. diskutierbar.

        -ande, -ning, Erörterung, Verhandlung,

                Besprechung f. grundligt Durchsprechung,

                Durchberatung f

dryg, a. 1. om sak a) som räcker länge ausgiebig,

                sparsam [im Verbrauch], lange el. weit

                reichend. Denna kakao är mycket dieser

                Kakao ist sehr ausgiebig, reicht sehr lange m. m.;

                icke ~, se odryg. b) stor, läng, god groß, stark, gut,

                gehörig, betydlig bedeutend, erheblich, gehörig,

                tung schwer. Ett ~t arbete e-e tüchtige el.

                gehörige Arbeit; det ~aste arbetet är gjort das

                schwerste Stück, der schwerste Teil el. das

                Schwerste [der Arbeit] ist getan; en ~ bok

                ein dickes Buch; boken är ~ [att Zåa] man

                hat lange an dem Buche zu lesen; ~a böter

                schwere el. hohe Geldstrafe; ~a

                dagsmarscher starke Tagemärsche; Tyskland

                producerar en ~ femtedel av hela jordens

                veteskörd Deutschland ist an der

                Weltweizenernte mit einem starken Fünftel beteiligt;

                en hopp e-e große el. volle Tasse; en ~

                mil e-e gute el. starke Meile; ett mal e-e

                reiche el. gehörige Mahlzeit; ~ mått gutes

                el. vollgemessenes Maß; ~a omkostnader

                bedeutende, erhebliche el. große Kosten; ~

                räkning hohe Rechnung, skämts.

                Apothekerrechnung; ~a räntor schwere el. hohe

                linsen; två timmar zwei gute Stunden; ~

                över axlarna breitschulterig.

                2. om personer,

                högfärdig hochmütig, eingebildet, stolz,

                hochnåig, großtuerisch, F protzig,

                wichtigtuerisch.

        -het, 1. se dryg sei.

                2. Hochmut,

                Dünkel n. Großtuerei f. F Wichtigtuerei f.

drygsel, -n, O, Ausgiebigkeit, Sparsamkeit f

                [im Verbrauche], Höhe, Größe, Dauer f. m. m.

                Det är ingen ~ därmed das reicht nicht weit

                el. lange, se dryg.

dryp‖a¹, intr. o. tr. triefen, tropfen, tröpfeln,

                träufeln, ibl. spritzen. ~ande nåa äv.

                Triefnase; tsfande våt bis auf die Haut, das

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0292.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free