- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
316

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fara ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



fara – 316 – fara

                meines Lebens; med –k, för att dödligt

                förolämpa honom auf die Gefahr hin, ihn

                tödlich zu beleidigen; han är utom all er ist

                außer Gefahr.

2. far‖a¹, (for, -it), intr. A 1. om verk‖g (el.

                tänkt) förelse, O) i allmht fahren, resa äv. relsen,

                ofta gehen, ibl. ziehen, snabb förelse ibl. fliegen.

                Låta ~ fahren el. ziehen lassen; låta alla

                bekymmer, allt hat ~ alle Sorgen, allen Haß

                fahren lassen; ~ landvägen, sjövägen zu

                Land, zur See (zu Wasser) reisen; ~ genom

                en port durch ein Tor fahren; ~ genom en

                stad (= passera den) durch e-e Stadt fahren (jfr

                B, 14.); blixtsnabbt for den tanicen genom

                hennes huvud blitzschnell fuhr ihr der Gedanke

                durch den Kopf; i droska, i järnvägsvagn

                in e-r Droschke, im Eisenbahnwagen fahren;

                ~ i frid bibl. in Frieden ziehen; ~ i väg a)

                avresa ab|fahren, -reisen, b) sätta i väg sich

                davonmachen, fortstürzen, jfr ~ åstad; ~ med

                diligens, med järnvägen mit der Post, mit

                der Eisenbahn fahren el. reisen; ~ med

                handen över ansiktet mit der Hand über das

                Gesicht fahren; ~ nedför strömmen

                stromabwärts fahren; ~ på järnväg mit der

                Eisenbahn fahren; på marknaden auf den

                Markt fahren; ~ till helvetet zur Hölle

                fahren; ~ till en badort, till bergstrakten ins

                Bad, ins Gebirge reisen; ~ till en ort nach

                e-m Orte fahren; till fjälls zu Berge

                fahren; till ngn zu e-m fahren; ~ uppför

                strömmen den Strom hinauf el.

                stromaufwärts fahren, b) avresa äv. abfahren, abreisen.

                Jag far i morgon från S. ich fahre el. reise

                morgen von S. ab; när far du härifrån

                (därifrån) f wann fährst el. reist du von hier

                (dort) ab?

                2. bildl. a) sträva. ~ efter ngt etw.

                (dat.) nachstreben, nachtrachten, b) söka. ~

                efter ett ord, ett namn nach e-m Worte, e-m

                Namen suchen, c) komma. ~ med osanning die

                Unwahrheit el. nicht die Wahrheit sagen, d)

                gå till väga. ~ illa med ngn e-m übel

                mitspielen, e-n übel behandeln, nia hiityga e-n übel

                zurichten; ~ illa med ngt unachtsam el.

                schlecht mit etw. umgehen; hon har -it

                mycket illa med sina kläder sie hat ihre

                Kleider übel zugerichtet; ~ varligt

                vorsichtig zu Werke gehen; ~ varligt med ngt

                vorsichtig 01. behutsam mit etw. limgehen; ~

                varligt med ngn e-n vorsichtig behandeln, f

                e-n mit Glacéhandschuhen anfassen, e)

                hanteras, röna behandling. ~ illa (om personer) viel zu

                leiden haben, übel behandelt werden; (om

                saker) leiden, beschädigt werden, Schaden

                leiden; han har -it illa er hat viel gelitten,

                durchgemacht, ausgestanden el. ausgehalten;

                es ist ihm schlecht ergangen. –

                B. i förening med

                beton, partikel. 1. ~ av ab|fahren, -gehen m. m.,

                sätta iväg davon-, fort|stürzen. Min hatt for av

                der Hut flog mir ab.

                2. ~ bort weg-,

                fortfahren. Jag far bort på några dagar äv. ich

                verreise auf einige Tage; de ha -it bort på

                en stund äv. sie sind ein Stündchen

                ausgefahren.

                3. ~ efter a) för att upphinna (e-m)

                nachfahren, b) hämta. ~ efter ngn e-n

                [ab]

        -holen, (nach dem Bahnhof m. m.) fahren, um

                e-n abzuholen; ~ efter ngt etw. abholen,

                (nach dem Bahnhof m. m.) fahren, um etw. zu

                holen.

                4. ~ emellan dazwischenfahren.

                5.

                ~ emot ngn e-m entgegenfahren; ~ emot

                ngt gegen etw. anfahren, jfr köra emot.

                6. ~

                fram a) eg. daher-, einher|fahren. b) bildl.

                verfahren, zu Werke gehen, vilt wirtschaften,

                es treiben, wüten, hausen. Han far fram

                som en galning er benimmt sich wie ein

                Verrückter; han far fram som ett vilddjur

                er haust wie ein Wüterich; han far fram

                som en vilde er treibt es bunt, toll el. arg;

                fienderna hava -it förskräckligt fram i vårt

                land die Feinde haben in unserm Lande

                schrecklich gewirtschaftet el. gehaust.

                7. ~

                förbi vorüber-, vorbei|fahren, ngn, ngt an

                e-m, etw. (dat.). s. ~ förut vorausfahren.

                9. ~ hit och dit hin und her fahren,

                umher-fahren, umherrennen, f hin und her laufen,

                rennen el. P wimmeln.

                10. ~ hädan in die

                Grube el. von hinnen fahren.

                11. ~ i a) se falla I.b) fahren in. Jag undrar vad som -it

                i honom ich verstehe nicht, was in ihn

                gefahren ist; en ond ande har -it i honom ein

                böser Geist ist in ihn gefahren; den tanken

                for i mig der Gedanke fuhr mir durch den

                Kopf, jfr falla in.

                12. ~ ifrån wegfahren

                von; jfr lämna, övergiva.

                13. ~ igen om dörrar,

                fönster m. m. zuspringen, om lås einschnappen,

                einspringen.

                14. ~ igenom durchfahren.

                Han har blott farit igenom (staden, byn etc.)

                er ist nur durchgefahren; ~ igenom en

                stad a) (fara omkring i staden och bese den) e-e

                Stadt durchfahren, b) passera den durch e-e

                Stadt fahren.

                15. ~ in hinein-, herein-,

                ein|fahren. Spjutet for dyupt in der Speer fuhr

                tief hinein; blixten for in genom fönstret

                der Blitz fuhr zum Fenster herein; ow in på

                ett annat spår (tåg) auf ein anderes Gleise

                fahren; ~ in till Staden in die Stadt fahren.

                16.

                ~ loss locker werden, om spikar o. d.

                herausgehen.

                17. ~ med mitfahren.

                18. ~ ned

                hinab-, herab|fahren, från himmeln

                niederfahren. ~ ned från bergen äv. zu Tal fahren;

                ~ ned i gruvan gruvt. in die Grube fahren,

                ein-, nieder|fahren.

                19. ~ om ngn a) an e-m

                vorüberfahren, e-n überhölen; b) överhoppa e-n

                übergéhen, überspringen.

                20. ~ omkring a)

                eg. umherfahren. omkring ngt um etw.

                herumfahren, etw. umfåhren. b) rasa tollen,

                poltern, rumoren.

                21. omkull, se falla

                omkull.

                22. ~ till f rycka till Zusammenfahren,

                sich erschrecken.

                23. ~ tillbaka d) eg.

                zurückfahren; b) rygga tillbaka zurückfahren,

                zurücktaumeln.

                24. ~ undan aus dem Wege

                fahren, davon fahren, jfr ev. glida undan.

                25.

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0326.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free