Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - handordbok ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
handordbok – 477 – hannoveranska
stürzte el. fiel ans dem ersten Stock direkt
auf die Straße; harnet föll ~ utför trappan
das Kind purzelte die Treppe herunter,
-ordbok, Handwörterbuch n.
-penna, zool.
Handschwinge f.
-penning, 1. Taschengeld n.
2. pengar på hand Hand-, An-, Drauf|geld n.
städja Mietsgeld n. Giva i ~ d[a]raufgeben,
auf den Kauf geben,
-plagg, Schläge (pl.) auf
die Hand,
-press, typ. Handpresse f.
-pump,
Handpumpe f.
-påläggning, Handauflegung f.
-rygg, Handrücken m.
-räckning, 1. Hilfe f.
Beistand m. Beihilfe f. Begära ~ (av offentlig
myndighet) ung. die Hilfe des Gerichts in
Anspruch nehmen, den Gerichtsvollzieher zur
Vornahme der Zwangsvollstreckung,
Pfändung m. m. ermächtigen, die
ZwangsvollStreckung beantragen; giva ngn en ~ e-m
Beistand leisten, e-m e-e hilfreiche Hand
leisten; se ngn ~ vid ngt e-n bei etw.
behilflich sein.
2. ~ Arbeitsdienst m.
-räcknings-manskap, zur Arbeit abkommandierte
Soldaten, Arbeitsdetachement n.
-s|bred, a.
handbreit. En ~ spricka ein handbreiter
Spalt,
-s|bredd, Handbreit f.
-sekreterare,
Privatsekretär m. m. Geheim|schreiber,
-sekretär m.
-skakning, Handschütteln n.
handilskande, Behandlung f. ~ med djur
Behandlung der Tiere, Umgang m mit
Tieren.
-skas¹, dep. intr. ~ med ngt sich
beschäftigen mit, etw. behandeln, etw.
handhaben ; ~ varligt, illa med ngt vorsichtig,
schlecht mit etw. umgehen; han dr ej god
att ~ med, se god 5.; se blott, hur han med
sina arbetare sieh nur, wie er mit seinen
Arbeitern umspringt; han förstår att ~ med
håtar er weiß mit Pferden umzugehen.
handsk‖beklädd, a. behandschuht,
-bod,
Handschuhladen m.
-|e, -en, -ar, Handschuh m.
Utan ~ (-ar) unbehandschuht; hasta åt
ngn utmana e-m den [Fehde-]Handschuh
hinwerfen.
-etui, Handschuhkasten m.
-fabrik,
Handschuhfabrik f.
-knappare,
Handschuh-knöpfer m.
-knappe, Handschuhverschluß m.
-krage, Handschuh|stulpe, -manschette f.
-makare, Handschuhmacher m.
-nummer,
Handschuhnummer f
-pinne,
Handschuhweiter m.
hand‖skrift, Handschrift f. -skriftkännare,
Handschriften|kenner, -kundige(r) m.
-skriftsamling, Handschriftensammlung f.
-skrivelse, Handschreiben n.
-skriven, [mit der Hand]
geschrieben, handschriftlich,
-skrädning, ⚙
gruvt. Handscheidung f.
handsk‖skinn, Handschuhleder n.
-tång,
Handschuhweiter m.
hand‖skära, Handsichel f.
-slag, Handschlag
m. Lova med mit Handschlag versprechen;
hops avslutande medelst Kaufabschluß m
durch Handschlag,
-smörjning, ⚙
Handschmierung f.
-smörjningsanordning, ⚙
Handschmierungsvorrichtung f.
-spak,
Handspake f.
-spruta, Hand[feuer]spritze f.
-stil,
Handschrift, Hand f. Lålig, flytande, driven
~ leserliche, fließende, ausgeschriebene
Hand; hava en god ~ e-e gute Hand[schrift]
schreiben; hava en jämmerlig ~ F e-e
schreckliche Pfote schreiben,
-såg, Handsäge f.
-söf,
-et, Handgeld n.
-tag, 1. konkret på redskap
[Hand-]Griff, Stiel m. på korgar m. m. Henkel
m. på dörrar DrÜcker m.
2. abstrakt a) tag med
handen Handgriff m. b) handslag Handschlag m.
c) hjälp se -räckning 1.
-tecken, ⚙ typ.
Handzeichen n.
-teckning, Handzeichnung f.
handlingen Handzeichnen n.
-tryckning, 1. eg.
Hände|druck m. -drücken n. Växla en ~ e-n
Händedruck wechseln.
2. ⚙ tryckning för hand
Handdruck m.
3. F bildl. Ge ngn en ~ e-m ein
kleines Geldstück in die Hände drücken,
muta någon äv. P e-n schmieren,
-tryckpress, ⚙
Handdruckpresse f.
-tvagning, Händewaschen
n.
-tvål, Toilettenseife f.
-upplaga,
Handausgabe f.
-valk, Handschwiele f.
-vapen,
Handwaffe f.
-vatten, Waschwasser n.
-vikt. Sälja
efter nach der Hand verkaufen,
-vingar,
pl. zool. Cheiroptera Handflatterer, Flattertiere
(pl.).
-virkad, a. spetsar handgehäkelte
Spitzen, -vändning. f en ~ im
Handumdrehen, im Nu, kurzerhand,
-vävd, a.
handgewebt.
-yxa, Hand|axt f. -beil n.
han|e, -en, -ar, 1. i allm. Männchen n. Er
m.
2. tupp samt sångfågeloane Hahn m. Fink~,
grö.nsisk~, hämplings~ Finken-, Zeisig-,
Hänflings]hahn.
3. på gevär Hahn m. Spänna
~n den Hahn spannen; spänna ned den
Hahn abspannen; fäll ned ~n ned!
HahninEuhl
-gäll, Hahnenschrei w.
Iianfot, ᚼ Hahnpot f.
hangare, -n, -, Hanger, Hänger m.
han g I a¹, intr. Gå och ~ kränkeln, kränklich
sein. – Med beton. adv. ~ sig fram sich [langsam]
fortschleppen, mit Mühe vorwärts
kommen: ~ med sich mitschleppen.
hanhänge, bot. männliches Kätzchen.
1. hank, -en, -ar, 1. Band, Zaunband n. Inom
stadens ~ och stör im Weichbild el. in den
Grenzen der Stadt.
2. veter. Haaijseil n.
-schnür f.
2. hank, I.-en, -ar, se slarver o. trashan~
II.
-et, O, Det går på ~ es geht mit Mühe
und Not el. mit knapper Not.
1. hanka¹, intr. Gå och ~ kränkeln; ä~
fram sich [langsam] fortschleppen, ha sin
bärgning sich durchschlagen.
2. hanka¹, tr. ~ upp auf|winden,
-ziehen, in
die Höhe ziehen.
hankig, a. kränklich,
hankön, männliches Geschlecht.
hann|e, -en, -ar, Männchen m. Er m; se äv. hane.
hannoveran, -en, -er,
-are, -n, Hannoveraner
m.
-sk, a. hannöver[i]sch, hannover[i]sch,
hannoveranisch,
-ska, -an, -or,
Hannoveranerin f.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>