- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
494

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - himmelrike ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



himmelrike – 494 – hinna

                Mmmel|auf, -wärts; lyfta Jiänderna mot

                die Hände zum Himmel erheben; solen

                står högt på die Sonne steht hoch am

                Himmel; fam till -vw bibl. gen Himmel

                fahren; komma till ~n in den Himmel kommen,

        -rike, Himmelreich n. Ett ~t på jorden ein

                Paradies el. ein Himmel auf Erden,

        -s|blå, a.

                himmelblau,

        -s|blått, Himmelblau n.

        -s|färd,

                Himmelfahrt f. Jungfru Marias ~ Mariä

                Himmelfahrt,

        -s|färdsdag, [Kristi] ~

                Himmelfahrts|fest n. -tag m. På ~en am H.

        -s|glob, Himmels|globus m. -kugel f.

        -s|hög,

                a. himmelhoch,

        -s|höjd, Himmelshöhe f.

        -sk,

                a. himmlisch,

        -s|korn, bot. Hordeum vulgare coeleste

                Himmelsgerste f.

        -s|skriande, a.

                himmelschreiend.

        -s|stormande, a. himmelstürmend,

        -s|stormare, Himmelstürmer m.

        -s|streck, a)

                väderstreck Himmelsgegend f. A. alla nach

                allen Himmelsgegenden, b) i sht klimatet

                Himmel [s]strich m.

        -s|tecken, Himmelszeichen w.

        -s|vid, a. himmelweit. Det år en ~ shillnad

                es ist ein himmelweiter Unterschied,

                hin, m der Teufel. ta honom hol ihn der

                Teufel; hon år ett hår av sie hat den

                Teufel im Leibe, sie ist ein Teufel von einem

                Weibe, ibl. sie hat mit dem Teufel

                gefrühstückt.

hind, -en, -ar, Hindin, Hinde f.

hind|er, -ret, 1. Hindernis n. hämmande

                Hemmnis n. äv. Abhaltung, Verhinderung f. Ifall

                intet ~ möter falls dem nichts entgegensteht;

                ifall intet ~ möter å eder sida falls Sie

                nichts dagegen haben; lägga ~ i vägen för

                ngn e-m Hindernisse in den Weg legen, ibl.

                e-m e-n Knüttel zwischen die Beine werfen;

                jag lägger intet ~ i vägen för er resa ich

                lege Ihrer Reise kein Hindernis in den Weg;

                lägga ~ i vägen för ngns strävanden den

                Bestrebungen jds e-n Hemmschuh anlegen;

                möta ~ auf Hindernisse stoßen; undanröja

                alla ~ alle Hindernisse aus dem Wege

                räumen; strejker utgöra ett ~ för

                affärernas utveckling Streike sind dem

                Entwicklungsgange der Geschäfte hinderlich; det är

                ett ~ för mig das ist mir hinderlich el. im

                Wege; i händelse av ~ im Verhinderungs-,

                Behinderungs|falle, im Falle der Abhaltung;

                undanröjandet av äv. Beseitigung f der

                Hemmnisse; bliva till ~s zum

                Hemmschuh werden; jag skulle blott vara eder till

                ~s ich würde Ihnen nur hinderlich el. im

                Wege sein; vara ngn till ~ för hans

                fortkomst, i hans arbete e-m in seinem

                Fortkommen, bei seiner Arbeit hinderlich sein.

                2. sport.

                Hindernis n. Sätta över el. taga ett ~ ein

                Hindernis nehmen; sätta i galopp över ~ über

                f Hindernisse galoppieren,

        -lig, a. hinderlich.

                Vara ~ för ngn e-m hinderlich sein, ein

                Hemmschuh für e-n sein, e-m im Wege sein;

                jfr (vara till) hinder,

        -löpning, -ritt,

                Hinder-f nisrennen n.

        -sam, a. hindersam, -[s]lös, a.

                ledig, ohne Ehehindernisse,

        -[s]löshet,

                Statthaftigkeit f der Ehe. Pastor måste först

                förvissa sig om lagens bestämmelser angående

                der Standesbeamte hat sich vorher über

                die gesetzlichen Erfordernisse der

                Zulåsigkeit der Eheschließung zu vergewissern,

        -[s]löshetsbetyg, ung. Erlaubnisschein m. e-e

                Ehe einzugehen,

                hindersmåsa, Heinrichsmesse f (in der Stadt

                Örebro).

                hindertyg, på seien Umgang m. Hinterzeug n.

Hindostan, npr. Hindostan n (- - - -).

hindra¹, tr. hindern. ~ ngt etw. verhindern, äv.

                verhüten; undanröja svårigheter, som ~

                utförandet av uppdraget m. m. Schwierigkeiten

                beseitigen, die der (dat.) Ausführung des

                Auftrages m. m. im Wege stehen; huset

                utsikten das Haus versperrt die Aussicht;

                jag skall visst icke ~ er (att ata, gå m. m.) ich

                will Sie gewiß nicht aufhalten; han har ~t

                mig att göra detta er hat mich daran

                verhindert, dies zu tun; tjänsten ~de honom

                att infinna sig der Dienst verhinderte ihn zu

                erscheinen; vem kan ~ mig därifrån? wer

                kann mich daran hindern? han har blivit

                ~d av trängande göromål er ist durch

                dringende Geschäfte abgehalten worden; ~ ngn

                från ngt e-n an etw. (dat.) hindern,

                verhindern, e-n von etw. abhalten, e-m etw. [ver]-wehren;

                ~ ngn från övergrepp e-n von

                Übergriffen abhalten; det kan ingen ~ honom

                från das kann ihm keiner verwehren;

                ingenting skall ~ mig från att ... nichts soll mich

                davon abhalten, zu ...; vem skall ~ honom

                från att ... i poesi wer soll’s ihm wehren ...;

                låt icke ~ er genom mig (att gå etc.) lassen Sie

                sich durch mich nicht abhalten; hudens

                verksamhet S genom ... die Hauttätigkeit

                wird durch ... aufgehoben el. unterbrochen;

                ~ ngn i ett arbete a) så att man icke alls kan

                arbeta m. m. e-n am Arbeiten hindern; b) störa

                ngn, göra så arbetet går långsammare e-n beim el. im

                Arbeiten hindern el. stören; ditt prat ~r

                mig vid skrivningen dein Geschwätz hindert

                mich el. stört mich beim (im) Schreiben; vi

                skola göra allt för att ~, att denna familj

                råkar i armod wir wollen alles tun, um zu

                verhüten, daß diese Familie in Armut

                verfalle; det har alltid varit ngt ~nde i vägen

                es ist immer etwas dazwischen gekommen.

hindu, -en, -er, Hindu m (- -).

        -isk, a.

                hinduanisch, Hindu-,

        -isk|a, -an, -or,

        -kvinna,

                Hindufrau f.

hingst, -en, -ar, Hengst m.

        -depot, -depå,

                Hengstdepot n. i Tyskland Landgestüt n.

        -ridare, Vorreiter m.

hink, -en, -ar, Eimer m.

        -a¹, tr. ~ upp mit

                Eimern [her]aufziehen, -winden.

1. hinn|a, -an, -or, Häutchen n. Haut f om

                bröst-, bukhinna Fell n.

2. hinn|a¹, (hann, hunnit) A.I.intr. 1. komma,

                följer

––––

¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0504.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free