Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - internera ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
internera – 570 – intrigant
a. international,
-nera¹, tr. internieren,
-nering, Internierung f.
-pellant, -en, -er,
interpellant m. -en, -en,
-pellation, -en, -er,
Interpellation f. om, angående über med ack.
-pellationsrätt, Interpellationsrecht n.
-pellera¹,
tr. interpellieren, om, angående über med ack.
-polation, -en, -er, Interpolation,
Einschaltung f.
-polera¹, tr. interpolieren,
einschalten.
-polering, Interpolierung f.
-punktera¹,
tr. interpunktieren, interpungieren.
-punktion, -en, -er, Zeichensetzung, Interpunktion
f. -punktlonslära, gram. Interpunktipnslehre
f. -punktionstecken, gram.
Interpunktionszeichen n.
interregnum, n. Interregn|um, gen. -um[s], pl. -a
el. -en,
interrogativ, a. interrogativ, fragend,
-pronomen, gram, fragendes Fürwort,
interrogativpronomen, Interrogativ|um n. pl. -a el. -en,
interurban, a. ~tt samtal teier. Ferngespräch
~ trafik telef. Fernverkehr m.
intervall, -en, -er, Intervall n. gen. -[e]s, pl. -e,
interven‖era¹, intr. intervenieren, vermitteln,
dazwischentreten, sich ins Mittel legen, ~
för ngn hand. äv. für e-n eintreten,
-lent, -en,
-er, Intervenient m. -en, -en,
-tion, -en, -er,
intervention f. Einspruch m. Vermittelung
f. Frivillig, påkallad freiwillige,
berufene Intervention,
-tionsrätt,
interventionsrecht n.
intervju, -[e]n, -er, Interview n. pl. -s, tr.
interviewen, ngn om ngt e-n über etw. (ack.).
-are, Interviewer m.
intestinalmask, Eingeweidewurm m.
intet, obest. pron.I.enat kein. Vi hava ~
vin wir haben keinen Wein; ~ nytt, gott
nichts Neues, Gutes; jfr vidare ingen.
II.
självständ. nichts. Ingenting för ~ ordspr.
für nichts ist nichts; ett ~ ein Nichts,
e-e Kleinigkeit; hon gör ~ annat ån
sjunger sie tut nichts als singen; för ~
umsonst, unentgeltlich; gå, bliva om ~ zu
Wasser el. zu nichts werden, sich zerschlagen,
vereitelt werden; göra om ~ vereiteln, zu
Wasser machen, zu nichts machen; duga till
~ nichts taugen; framdraga ngn ur hans ~
e-n aus dem Nichts hervorziehen,
-dera, obest.
pron. keins von beiden, nichts davon, weder
das eine noch das and[e]re.
-sägande, a.
nichtssagend, om lamtal, ord m. m. äv. fade,
seicht.
intighet, Nichtigkeit f.
intill, I.prep. bis zu, bis in, bis auf m. m. Den
ena sacken lades ~ den andra der eine Sack
wurde neben den andern gelegt; fylld ~
brädden bis an den Rand gefüllt; trogen ~
döden getreu bis in den Tod; sitta närmare
våggen näher der Wand sitzen: flytta dig
tätt mig rücke dicht zu mir heran; han
sätt tätt mig er saß dicht neben mir.
II.
adv. daneben, dabei, fram heran. Strax ~
nebenan; gå -s, herangehen,
-dess, adv. bis
dahin.
intim, a. intim, vertraut.
-itet, -en, -er,
Intimität, Vertraulichkeit f.
intoler‖ans, -en, O, Intoleranz, Unduldsamkeit
f
-ant, a. intolerant, unduldsam.
inton‖ation, -en, -er, Intonation f.
-era¹, tr,
intonieren, anstimmen, den Ton angeben.
intorka, se torka in.
intrader, pl. Intraden, Einkünfte (pl.).
intransigent, I.a. intransigent.
II. -en, -er,
intransigent m. -en, -en,
intransitiv, a. intransitiv. verb gram.
intransitiv|ism n. gen. -um[s], pl. -a.
intrassl‖a, ᆯ tr. verwirren, in Unordnung
bringen, verwickeln. ~ ngn i ngt e-n in etw. (ack.)
verwickeln; jfr trassla in.
-ad, p. a.
verwikkelt, verworren. Saken är mycket ~ die
Sache ist sehr verwickelt el. verworren.
intress‖ant, a. interessant, unterhaltend,
anziehend, Högst ~ hochinteressant; det var
mycket för mig att höra es war mir sehr
interessant zu hören, -e, -n, Interesse
gen. -[s], pl. -n, Befrämja ngns ~n die
Interessen jds fördern; hava ~ för ngn Interesse
an e-m nehmen el. für e-n haben; saken har
intet för mig die Sache hat kein Interesse
für mich; det har för mig ett stort ~ das
hat für mich ein hohes Interesse; jag kan
ej lägga mina ~n i bättre händer ån edra ich
kann mein Interesse in keine besseren
Hände als die Ihrigen legen; en sak röner
~, ägnas ~ e-r (dat.) Sache wird Interesse
entgegengebracht; det saknar kanske icke ~
för er att höra ... es ist Ihnen vielleicht
nicht uninteressant zu erfahren ...; detta
bjuder mycket av ~ dieses bietet viel des
Interessanten; handla av ~ aus Interesse
handeln; handla i ngns ~ im Interesse jds
handeln, den Vortell jds wahrnehmen; det
ligger i mitt eget es liegt in meinem
eigenen Interesse; vad som är mest i mina barns
was meinen Kindern am dienlichsten ist.
-elös, a. uninteressant, ointresserad
uninteressiert.
-ent, -en, -er, Interessent m. pl. -en, i
an (dat.), bei. Jag vill ej ingå som ~ i detta
företag ich will mich nicht bei diesem
Unternehmen beteiligen,
-entskap, -et, -,
Beteiligung f. Beteiligtsein n.
-era¹ tr.
interessieren, ~ ngn för ngt e-n für etw.
interessieren; han är ~d av gamla hus er
interessiert sich für alte Gebäude; vara ~d i en
affär, ett företag an e-m Geschäft, an e-m
Unternehmen beteiligt el. interessiert sein;
i denna affär var jag ~d m.ed hälften av
kapitalet ich war bei diesem Geschäfte zur
Hälfte interessiert,
-elräkning, mat.
linsrechnung f.
-e|sfär, Interessensphäre f.
-e|väckande, a. Interesse erregend.
intrig, -en, -er, Intrige, Intrigue f.
-ant, I.a.
intrigant, ränkevoll.
II. -en, -er, teat.
––––
¹ ² ³ ⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>