Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - krigsteater ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
krigsteatér - 655 - kringsvängande
m.
-teater, Kriegstheater n.
-tid, Kriegszeit
f. I zur Kriegszeit,
-tillstånd,
Kriegszustand m.
-tjänst,
1. Kriegsdienst m. Göra,
taga ~ Kriegsdienste tun, nehmen.
2.
värnplikt Militärdienst m. Göra el.
dienen, seiner (dat.) Militärpflicht genügen;
varje tysk år pliktig att göra ~ jeder
Deutsche ist wehrpflichtig,
-tukt, Kriegszucht f,
-tåg, Kriegszug m.
-van, a. kriegs|gewohnt,
-geübt,
-vetenskap, Kriegswissenschaft f.
-väsen, Kriegswesen n.
-år, Kriegsjahr n.
-ära, Kriegsehre f.
krik, -en, -ar, ⚓ se kleinere Bucht,
krikon, -et, bot. Prunus insititia Kriechenpflaume,
Haferschlehe f.
-träd, bot. Kriechenbaum
m; jfr föreg.
Krim, npr. die Krim. På ~ in der Krim,
kriminal, a. Straf-, Kriminal-,
-dåre,
geisteskranker Verbrecher, verbrecherischer
Geisteskranke(r) m.
-lag, Strafgesetz n.
-process, Strafprozeß, Kriminalprozeß m.
-roman, Kriminalroman m.
-rätt,
1.
Strafrechtswissenschaft f.
2. Strafrecht,
Kriminalrecht förr peinliches Becht.
-statistik,
Kriminalstatistik f.
kriminell, a. kriminell, Straf-, Kriminal-,
krimkrig, Krimkrieg m.
krimskrams, -et, O, Krimskrams m.
kring, I. prep. um. Flugorna fiögo ~ elden die
Fliegen umflogen das Feuer.
II. adv. a) i krets
herum, b) hit och dit umher,
-bjuda, |U tr.
herumreichen.
-boende, p. a. ümwohnend. De
~ die Umwohnenden, die Umwohner, die
umwohnenden Leute, die umwohnende
Bevölkerung.
-brusad, p. a. umbràust. ~ av
stormen av. vom Sturm umbrüllt,
-bygga, tr.
umbàuen.
-bädda, tr. umhüllen, umgében,
einhüllen. ~ ngn med kuddare e-n mit Kissen
umhüllen el. umgeben; ~ ngn med täcken e-n in
Decken einhüllen,
-bära, |U tr. herumtragen ;jfr
bära omkring,
-bärning, Herumtragen n, et
brev, tidningar Austragen n.
-drivande, p. a.
umhertreibend.
kringelstånd, Brezelbude f.
kring‖fjäsa, tr. umschwärmen,
-flackande, I. a.
umherjstreifend, -wandernd, -ziehend, ~ liv
herumirrendes, unstetes Leben,
Vagabundenleben n.
II. s. Umher|streifen, -wandern,
ziehen
-fladdrande, Umher-,
Herum|flattern n.
-fluten, p. a. umflössen,
-flyta,
I. tr. umfließen.
II. intr. se flyta omkring,
-flytande, p. a. umher-, herum|fließend. isberg
schwimmender Eisberg,
-fläkta, tr. umwéhen,
umfächeln. Varma vindar ~ mig mich
umwehen el. umfächeln warme Winde; ~ av
umweht von.
-fläta, tr. umfléchten.
-föra, 111 tr.
herumführen.
-gå, tr. umgéhen. De hava
~tt fienden, lagen el. haben den Feind, das Gesetz
umgangen; översten -gick frågan der Oberst
umging die Frage; förstå att ~ svårigheter
äv. Klippen zu umschiffen verstehen,
-gående, I. p. a. umgehend, ~ rörelse ⚔ Umgehung
f.
II. s. Umgehung f.
-gärda, tr. umzàunen,
umfried|igjen, umgében, einschließen, Midi,
umgében.
-hägna, tr. umzàunen.
-hägnad,
Umzäunung f.
-irrande, I. p. a. umherirrend,
unstet; jfr irra omkring.
II. s. Umherirren n.
-jublad, p. a. umjàuchzt, umjübelt.
-kasta, fU
umher-, herum|werfen.
-klappa, tr.
1. smeka
(e-n) schmeicheln, (e-n) lieb el. gern
haben, barnspr. eien, starkare abherzeu.
2. slå
prügeln, dürchhauen.
kringla, -lan, -lor,
1. kaka Brezel f.
2. i sporre
Rädchen n.
kring‖liggande, p. a. herumliegend, ümliegend.
Alla länder, byar, gods alle umliegenden
Länder, Städte, Güter,
-resande, p. a.
umherreisend. ~ lärare, predikant, [|skådespelar]trupp, talare Wanderjlehrer, -prediger m,
-truppe f, -redner m; teatersällskap f
Schmiere f.
-rän|na, tr. umzingeln,
umstéllen, umgében, innesluta einschließen.
Staden år -d av fienden die Stadt ist vom
Feinde umzingelt,
-ränning, Umzing[e]lung,
Einschließung f. Försök till ~ Umzing[e]lungsversuch
m.
-segla, tr. umségeln,
umschiffen.
-segling, Umség[e]lung,
Umschiffung f.
-sjuka, veter. Drehkrankheit f,
-skansa, tr. umschànzen, bildl. be-, ein|schränken.
Konungens person ~s med många
etikettsregler die Person des Königs ist mit e-r dichten
Mauer von Etikettenvorschriften umgeben
-skicka, ni tr. herum|schicken, -senden,
-skuren, p. a. kung kägeisp. Kranz m, große Schur,
acht um den König; se följ.
-skära, tr.
einschränken, begrenzen, einengen,
beschränken. ~ ngns utsikter, inkomster m. m. ibl. die
Aussichten, die Einnahmen jds
beschneiden; -skuren av småaktiga bestämmelser durch
kleinliche Bestimmungen beschränkt;
konungen fann el. så -skuren av riksdagens
åtgärder der König fühlte sich durch
die Maßregeln des Reichstages so eingeengt
el. äv. so in seiner Macht beschränkt,
-skärning, Einschränkung, Begrenzung f, ibl.
Beschneidung f; jfr föreg.
-smygande, p,
a. umher-, herum|schleichsnd.
-sprid|a, fU
tr. verbreiten, zerstreuen. ~ ett rykte ein
Gerücht verbreiten; boningarna ligga
mesta-dels -da die Wohnungen liegen meistens
zerstreut,
-stryka, |U intr. umher-,
herum|streifen, -schweifen, -fahren,
-strykare, -strykerska, Herumstreicher(in) m (f), vanl.
Landstreicher(in) m (f).
-strö, fU tr.
herumstreuen. Hans i skilda tidskrifter ~dda
uppsatser äv. samlade i denna bok seine
zerstreuten Aufsätze aus Zeitschriften sind in
diesem Buche gesammelt,
-ströende,
Umherstreuen n.
-strövande, p. a. umherstreifend.
-stående, p. a. limstehend. De ~ utbrusto i ett
skallande skratt die Umstehenden brachen in
ein schallendes Gelächter aus.
-svängande, I.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>