Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - linjerstift ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
linjerstift – 714 – Lisett
-erstift, Linien|stift, -zieher m.
-e|skepp,
Linienschiff n.
-e|soldat, ⚔ Liniensoldat m.
-e|system, mai. [Fünf-]Llniensystem n.
-e|trupper, ⚔ Linie f. Linientruppen (pl.).
linka¹, intr. hinken, hnmpeln. Komma ~nde
angehumpelt kommen; ~ i väg, se ~ åstad,
– Med beton. adv. bort weg-, fort|hinken,
-humpeln, ⚔ efter nach|hinken, -humpeln.
hinterherlhinken, -humpeln. åstad weg-.
fort|humpeln, -hinken.
lin‖kam, ⚙ Riffel f.
-klädskåp, linnesUp.
-knopp, Flachs|knoten m. -bolle f.
-kramhandlare, Leinwandhändler m.
linledning, ⚙ Seiltransmission f.
linne, 1. -t, O, tyg Leinwand f. Leinen,
Leinenzeug, Linnen n. Rel~ Reinleinen; hemvävt
~ Hausmacherleinen; olUkt ungebleichte
Leinwand; av ~ leinen, linnen; en dräkt av
ein leinenes Gewand.
2. -t, O, förråd, kläder
Wåche f. Weißzeug n. Säng~ Bett|wåche
f. -linnen smutsigt ~ gebrauchte el.
schmutzige Wåche; taga rent ~ på sig reine Wåche
anziehen.
3. -n, fruntimmers Damen- el.
Frauen|hemd n. Ihlotta ~t im bloßen Hemd.
Linné, npr. Linné m. tillfällets system Linnésches
System.
linne|a, -an, -or, bot. Linnea f.
linneansk, a. Linné sch.
linne‖band, Leinenband n.
-binda, leinene Binde,
Binde f aus Leinwand,
-byxor, pl.
Leinwandhose(n) f (pl.).
-damast, Leinendamastm.
-dräll,
Leinendreil m.
-duk, leinenes Tuch, leinenes
Tischtuch,
-förråd, Weißzeug n.
-garn,
Leinengarn
-handlare, Leinwarenhändler m.
-kläder, -pl. Leinenkleider, leinene Kleider.
-krage, leinener Kragen, ~ för herrar,
damer leinener Herren-, Damenikragen.
-lakan, leinenes Laken el. Bettuch,
-lapp,
leinener Lappen,
-iärft, Leinwand f.
-magasin,
Leinwaren-, Leinwand|geschäft n.
-manschett, leinene Manschette,
-persedel, leinene
Sache, leinenes Kleidungsstück,
-rock,
Leinwandrock el.
-skav, Scharpie f.
-skåp,
Wåcheschrank m.
-spets, leinene Spitze,
-sudd,
Leinwandbausch m.
-söm, Weißnäherei f. s. ~
weiß nähen, Weißzeug nähen,
-sömmerska,
Weißnäh[t]erin f.
-utstyrsel,
Wåcheaussteuer f.
-varor, pl Leinenwaren (pl.).
-väv, -vävare, Lein[e]weber m.
-väveri, Lein[e]weberei
f. -väv(nad), Leinengewebe n. Leinwand f.
linning, -en, -ar, Preischen, Prieschen Preis
m. Priese, Preise f. Einsatz m. Quader m (f),
på skjortor m. m. äv. Bündchen n.
linntyg, Damenhemd, Hemd n.
linodling, Flachsbau m. -kultur f.
linoieum, -, O, Linoleum n.
-matta, Linoleum|
teppich m. matte, -decke f.
linolja, Leinöl n.
linong, -en, -er, Linon m.
linotyp, ⚙ typ. Satzlinie f.
-maskin, ⚙ typ.
Linotype (utt. lainotaip) f. Zeilengießmaschine f.
lin‖peruk, Flachsperücke f.
-repa, ⚙
Riffel-bank f.
-repe, bot. Lolium lini Leinlolch m.
-rötning, ⚙ Flachs|röste,
-rotte, -röte f.
1. lins, -en, -er, bot. Erynm lena (echte) Linse f.
2. lins, -en, -er, optik, anat., Linse f.
-förmig, a.
linsen|förmig,
-artig,
-ähnlich,
-fyrapparat,
Linsenapparat m.
linsilke, bot. Cuscuta Epilinum Flachsseide f.
linskiva, ⚙ Seilscheibe f.
lin‖skäktmaskin, ⚙ Flachsschwingmaschine f.
-skäktning, ⚙ Flachsschwingen n.
-skävor,
pl. Flachsschäbe f.
linsmörja, Seilschmiere f.
linssoppa, kök. Linsensuppe f.
linstråk|a, -an, -or, ⚙ 1. Riffel f.
2. Riffelbank f.
lins‖ärt, Linse f.
-ört, bot. Ervum lens echte Linse,
lintott, Flachswickel m.
lintransmission, ⚙ Seiltransmission f.
lin‖tråd, Leinenfaden m.
-tyg, se linntyg.
lin‖växter, pl. bot. Linaceae Leingewächse (pl.).
-åker, Flachsacker m.
lip, -era el. -et, O, Weinen n. F Flennen n.
Tränen (pl.). Sätta (taga) till ~en zu weinen
beginnen, in Tränen ausbrechen,
-a¹, intr.
weinen, F flennen, förvrida munnen den Mund
verziehen, Grimassen schneiden. ~ dinera e-me-e
Grimasse schneiden, -er, -n, O,
-sill, F
Flenner m.
1. lira, -an, -or, mus. Leier f.
2. lira, -an, -e mynt Lir|a f. pl. -e,
lirka¹, intr. es drehen und wenden, ~ med ngn
vorsichtig (behutsam) mit e-m verfahren,
e-n vorsichtig behandeln; jag har så länge
~t med honom, tills han ... ich habe ihn so
lange bearbeitet, bis er ...; owi man ~r med
honom, kan man få vad man vill av honom
wenn man ihn richtig zu nehmen versteht, so
kann man alles von ihm erreichen; han ville
inte gå med på teatern, men hur jag ~de
med honom, så fick jag honom doch att följa
med er wollte nicht mit ins Theater gehen,
ich habe ihn schließlich aber doch
herumbekommen; jag ~de med guhhen, så att han
lät mig resa ich entlockte dem Alten die
Erlaubnis zu reisen; med ngt an etw. (dat.)
[herum]basteln, etw. langsam und
vorsichtig versuchen; jag skall nog ~ sanningen ur
honom ich werde ihm schon die Wahrheit
zu entlocken wissen. – Med beton. adv. ~ sig
fram sich durchhelfen, sich
durchschlängeln; ~ fram en hemlighet av ngn e-m ein
Geheimnis entlocken. ~ upp dörren auf alle
Weise (vorsichtig, behutsam) die Tür zu
öffnen versuchen,
lirum-iarum, interj. lirumlarum.
Ilsa, I.-an, O, Linderung f. Balsam, Trost
m.
II¹. tr. lindem, trösten.
Lisa, npr. Lieschen n. Liesel, Eliese f.
Lisbet, npr. Lisbeth f.
lisen, -en, -er, byggn. Lisene f.
Lisett, npr. Lisette f.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>