- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
714

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - linjerstift ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



linjerstift – 714 – Lisett

        -erstift, Linien|stift, -zieher m.

        -e|skepp,

                Linienschiff n.

        -e|soldat, ⚔ Liniensoldat m.

        -e|system, mai. [Fünf-]Llniensystem n.

        -e|trupper, ⚔ Linie f. Linientruppen (pl.).

linka¹, intr. hinken, hnmpeln. Komma ~nde

                angehumpelt kommen; ~ i väg, se ~ åstad,

                – Med beton. adv. bort weg-, fort|hinken,

        -humpeln, ⚔ efter nach|hinken, -humpeln.

                hinterherlhinken, -humpeln. åstad weg-.

                fort|humpeln, -hinken.

lin‖kam, ⚙ Riffel f.

        -klädskåp, linnesUp.

        -knopp, Flachs|knoten m. -bolle f.

        -kramhandlare, Leinwandhändler m.

linledning, ⚙ Seiltransmission f.

linne, 1. -t, O, tyg Leinwand f. Leinen,

                Leinenzeug, Linnen n. Rel~ Reinleinen; hemvävt

                ~ Hausmacherleinen; olUkt ungebleichte

                Leinwand; av ~ leinen, linnen; en dräkt av

                ein leinenes Gewand.

                2. -t, O, förråd, kläder

                Wåche f. Weißzeug n. Säng~ Bett|wåche

                f. -linnen smutsigt ~ gebrauchte el.

                schmutzige Wåche; taga rent ~ på sig reine Wåche

                anziehen.

                3. -n, fruntimmers Damen- el.

                Frauen|hemd n. Ihlotta ~t im bloßen Hemd.

                Linné, npr. Linné m. tillfällets system Linnésches

                System.

linne|a, -an, -or, bot. Linnea f.

linneansk, a. Linné sch.

linne‖band, Leinenband n.

        -binda, leinene Binde,

                Binde f aus Leinwand,

        -byxor, pl.

                Leinwandhose(n) f (pl.).

        -damast, Leinendamastm.

        -dräll,

                Leinendreil m.

        -duk, leinenes Tuch, leinenes

                Tischtuch,

        -förråd, Weißzeug n.

        -garn,

                Leinengarn

        -handlare, Leinwarenhändler m.

        -kläder, -pl. Leinenkleider, leinene Kleider.

        -krage, leinener Kragen, ~ för herrar,

                damer leinener Herren-, Damenikragen.

        -lakan, leinenes Laken el. Bettuch,

        -lapp,

                leinener Lappen,

        -iärft, Leinwand f.

        -magasin,

                Leinwaren-, Leinwand|geschäft n.

        -manschett, leinene Manschette,

        -persedel, leinene

                Sache, leinenes Kleidungsstück,

        -rock,

                Leinwandrock el.

        -skav, Scharpie f.

        -skåp,

                Wåcheschrank m.

        -spets, leinene Spitze,

        -sudd,

                Leinwandbausch m.

        -söm, Weißnäherei f. s. ~

                weiß nähen, Weißzeug nähen,

        -sömmerska,

                Weißnäh[t]erin f.

        -utstyrsel,

                Wåcheaussteuer f.

        -varor, pl Leinenwaren (pl.).

        -väv, -vävare, Lein[e]weber m.

        -väveri, Lein[e]weberei

                f. -väv(nad), Leinengewebe n. Leinwand f.

linning, -en, -ar, Preischen, Prieschen Preis

                m. Priese, Preise f. Einsatz m. Quader m (f),

                på skjortor m. m. äv. Bündchen n.

linntyg, Damenhemd, Hemd n.

linodling, Flachsbau m. -kultur f.

linoieum, -, O, Linoleum n.

        -matta, Linoleum|

                teppich m. matte, -decke f.

linolja, Leinöl n.

linong, -en, -er, Linon m.

linotyp,typ. Satzlinie f.

        -maskin,typ.

                Linotype (utt. lainotaip) f. Zeilengießmaschine f.

lin‖peruk, Flachsperücke f.

        -repa,

                Riffel-bank f.

        -repe, bot. Lolium lini Leinlolch m.

        -rötning, ⚙ Flachs|röste,

        -rotte, -röte f.

1. lins, -en, -er, bot. Erynm lena (echte) Linse f.

2. lins, -en, -er, optik, anat., Linse f.

        -förmig, a.

linsen|förmig,

        -artig,

                -ähnlich,

        -fyrapparat,

                Linsenapparat m.

linsilke, bot. Cuscuta Epilinum Flachsseide f.

linskiva, ⚙ Seilscheibe f.

lin‖skäktmaskin, ⚙ Flachsschwingmaschine f.

        -skäktning, ⚙ Flachsschwingen n.

        -skävor,

                pl. Flachsschäbe f.

linsmörja, Seilschmiere f.

linssoppa, kök. Linsensuppe f.

linstråk|a, -an, -or, ⚙ 1. Riffel f.

                2. Riffelbank f.

lins‖ärt, Linse f.

        -ört, bot. Ervum lens echte Linse,

lintott, Flachswickel m.

lintransmission, ⚙ Seiltransmission f.

lin‖tråd, Leinenfaden m.

        -tyg, se linntyg.

lin‖växter, pl. bot. Linaceae Leingewächse (pl.).

        -åker, Flachsacker m.

lip, -era el. -et, O, Weinen n. F Flennen n.

                Tränen (pl.). Sätta (taga) till ~en zu weinen

                beginnen, in Tränen ausbrechen,

        -a¹, intr.

                weinen, F flennen, förvrida munnen den Mund

                verziehen, Grimassen schneiden. ~ dinera e-me-e

                Grimasse schneiden, -er, -n, O,

        -sill, F

                Flenner m.

1. lira, -an, -or, mus. Leier f.

2. lira, -an, -e mynt Lir|a f. pl. -e,

lirka¹, intr. es drehen und wenden, ~ med ngn

                vorsichtig (behutsam) mit e-m verfahren,

                e-n vorsichtig behandeln; jag har så länge

                ~t med honom, tills han ... ich habe ihn so

                lange bearbeitet, bis er ...; owi man ~r med

                honom, kan man få vad man vill av honom

                wenn man ihn richtig zu nehmen versteht, so

                kann man alles von ihm erreichen; han ville

                inte gå med på teatern, men hur jag ~de

                med honom, så fick jag honom doch att följa

                med er wollte nicht mit ins Theater gehen,

                ich habe ihn schließlich aber doch

                herumbekommen; jag ~de med guhhen, så att han

                lät mig resa ich entlockte dem Alten die

                Erlaubnis zu reisen; med ngt an etw. (dat.)

                [herum]basteln, etw. langsam und

                vorsichtig versuchen; jag skall nog ~ sanningen ur

                honom ich werde ihm schon die Wahrheit

                zu entlocken wissen. – Med beton. adv. ~ sig

                fram sich durchhelfen, sich

                durchschlängeln; ~ fram en hemlighet av ngn e-m ein

                Geheimnis entlocken. ~ upp dörren auf alle

                Weise (vorsichtig, behutsam) die Tür zu

                öffnen versuchen,

                lirum-iarum, interj. lirumlarum.

                Ilsa, I.-an, O, Linderung f. Balsam, Trost

                m.

                II¹. tr. lindem, trösten.

Lisa, npr. Lieschen n. Liesel, Eliese f.

Lisbet, npr. Lisbeth f.

lisen, -en, -er, byggn. Lisene f.

Lisett, npr. Lisette f.

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0724.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free