Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - meriterad ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
meriterad – 782 – metallklang
sich zu etw. qualifizieren el. befähigen; detta
är icke ~nde för honom das gereicht ihm
nicht zur Ehre el. zum Ruhme,
-erad, p. a.
qualifiziert, för zu.
-förteckning,
Dienstzeugnis för ⚔ o. ämbetsmän Personalbogen,
Personal- und Qualifikationsbericht m. -lista,
1.se -förteckning.
2. förkienaude bet.
Schuldre-gister n. Han har en stor ~ f. han har mycket
på sin ~ om förbrjtare o. dyl. 61 hat viel auf
dem Kerbholze.
merkantil, a. kaufmännisch, geschäftlich,
Handels-, morkantil[isch].
-ism, -en, O,
Merkantilismus sI.
-ist, -en, -er, Merkantilist ~
-en, -en,
-system, Merkantilsystem,
Handelssystem n.
merkuriaülförgiftning, läk. Merkurialismns
Quecksilbervergiftung f.
-salva, farm.
Merkurialsalbe f.
merkurlestav, mytol. Merkurstab m.
merkur|förening, kem. Merkuri-,
Quecksilberoxyd|verbindung f
Merkurius, npr. 1. mytol. Merkur m.
2. planet
der Merkur,
merkuroförening, kem. Merkuro-,
Quecksilber-oxydul|verbindung f11.
Merovig, npr. Merovig, Merowech, Meroveus m.
meroving, -en, -er, hist. Merowinger m.
-isk, a.
hist. merowingisch.
merulk, zool. Lophius pisoatorius gemeiner
Seeteufel, Angler m.
mes, -et, -ar, 1. zool. Pams Meise f. Azur~
p. cyaneus Lasurm.; blå~ F. coeruieus Blaum.;
kärr~ P. palustris Sumpfm.; svart~ P. ater
Tannenm.; tofs~ Lophophanes cristalus Haubenm.
2. bildl., stackare Memme f.
-aktig, a. bildl.
memmenhaft.
-aktighet, wwi. Feigheit f.
mesallians, -en, -er, Mißheirat, Mesalliance f.
Göra (ingå) en ~ e-e Mißheirat eingehen.
mesan, -en, -er, ⚓ Besan (- n. -s, -e,
-bom,
Besanbaum m.
-gaffel,⚓ esangaffel
-mast, ⚓ Besanmast m. på fregattskepp
Kreuzmast m.
-märs, 4 Kreuzmars m.
-rå, ⚓
Besanenrahe f.
-segel,⚓ Besansegel n.
-stag, ⚓
Besanstag n.
-stång, ⚓ Besanstenge f på
fregattskepp Kreuz[mars]stenge f.
-vant, ⚓
se-, sanwanten (pl.).
mesfåglar, pl. zool. Paridae Meisen (pl.).
mesig, a. feig, memmenhaft
-het, Feigheit f.
mesmerism, -en, O, Mesmerismus m.
meso‖götisk, a. måogotisch.
-potamisk, a.
mesopotamisch.
mesost, Molkenkåe m.
mesozoisk, a. geol. mesozoisch.
mess, -a, m. ü., se mås(a) m. fl.
messiansk, a. messianisch.
Messias, npr. der Messias,
-kall, Messiasamt n.
mest, I.a. meist. San gör det er tut das
meiste; för det meistens, meistenteils,
zumeist; ~a delen der größte Teil; Jag har
tillbragt mina ~a ferier i B. ich habe
meine Ferienzeit meistenß el. größtenteils in
B. verbracht; jag har varit min ~a tid i
S. ich bin den größten Teil meiner Zeit,
meistens el. die meiste Zeit in S. gewesen.
II. adv.I.am meisten, [Obs.| återgives vid
superlativ oftast genom ändelser.] De ~. berömda,
bildade människor die berühmtesten,
gebildetsten Menschen; den förbittrade (en
synnerligen förbittrad) strid uppstod nu ein sehr
erbitterter Kampf entstand nun; de ~ olika
saker die verschiedensten Sachen; det retar
mig das ärgert mich am meisten; vem
tycker du om? wer gefällt dir am besten?
2. ranligen meistens, meist, gewöhnlich. Han
ser ut som folk är ~ er sieht aus, wie die
Leute meistens el. wie andere Menschen, er
hat ein Dutzendgesicht; han är som folk är
er ist ein Dutzendmensch; han är ~ (för
det ~a) bortrest er ist meistens verreist.
3.
D&stan fast, beinahe. Han är ~ lika liten som
du er ist beinahe ebenso klein wie du.
-adels,
adv. meistenteils, meistens, zumeist,
-bjudande, p. a. meistbietend. Han förblir den
~ er bleibt Meistbietender; sälja till den
meistbietend verkaufen,
mestis, mestiz, -en, -er, Mestize m.
mesyr, -en, -er, Maßnahme, Maßregel f.
meta¹, tr. o. intr. angeln. fisk Fische
angeln m. fangen; ~ efter fisk nach Fischen
angeln. – Med beton. adv. ~ upp en gädda e-n
Hecht angeln el. fangen,
meta‖centerhöjd, skeppsb. metazentrische Höhe
-centrum, skeppsb. Metazentrum n.
-for, -en,
-er, Metapher (- - -) f bildlicher Ausdruck,
-forisk, a. metaphorisch, bildlich,
-fosforsyra,
kem. Metaphosphorsäure f.
-fras,
Metaphrase f.
-frasisk, a. metaphrasisch,
-fyslk, alot.
Metaphysik f.
-fysiker, filos. Metaphysiker m.
-fysisk, a. filos. metaphysisch,
-kromatypi, ⚙
Metachromatypie f.
-kronism, -en, -er,
Metachronism|us n. -, -en,
metall, -en, -er, Metall n. -s, -e, ⚙ ofta =
Kupfer n. Lätta ~er kem. Leichtmetalle; tunga
~er kem. Schwermetalle; av metallen;
ut-vinnande av på våta vägen
Metallgewinnung f auf nassem Wege,
-arbetare, ⚙
Metallarbeiter m.
-arbete, ⚙ Metallarbeit f.
-artad, a. metallartig,
-aska, ⚙ Metall|asche f
-gekrätz[e] n.
-beslag, ⚙ Metallbeschlag m.
-blandning, Metallmischung f.
-box, ⚙ nd
pump Metallstopfbüchse f.
-duk, ⚙
Metall-tnch n.
-duksväveri, ⚙ Metalltuchweberei f.
meta| legering, Metallegierung (vid arst.
Metalllegierung) f.
metall‖fabrik, ⚙ Metallwarenfabrik f.
-färg,
Metallfarbe f.
-gjutare, ⚙ Metallgießer m.
-gjuteri, ⚙ Metallgießerei f.
-glans,
Metall-glanz m.
-glänsande, p. a. metallglänzend,
-halt, Metallgehalt m.
-haltig, a. metallhaltig,
-handlare, Metallhändler m.
-isk, a.
metallisch. valuta hand. Metall|währung, -valuta
f.
-kista, för lik Metallsarg m. -klang.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>