- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
784

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - middagsbjudning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



middagsbjudning – 784 – mildring

                Ehren jds) ein Mittag[s]essen veranstalten;

                hålla ~ om arbetsfolk Mittag machen,

                Mittagspause halten; sova ~ Mittag[s]ruhe halten,

                ein Mittag[s]schläfchen machen; spisa [sin]

                äta ~ [zu] Mittag essen; han sitter och äter

                ~ er sitzt (ist) beim Mittag[s]essen el. beim

                Mittag[s]mahl[e]; efter ~en nach Mittag,

                nach dem Mittag[s]essen, nach Tisch[e]; strax

                efter ~en gleich nach Tisch[e]; uppvärmd

                mat från von Mittag aufgewärmtes

                Essen; före ~en vor Mittag, vor dem Mittag[s]essen;

                bjuda på zum Mittag[s]essen el. zu

                Tische laden; få inbjudning till ~ e-e

                Einladung zum Mittag[s]essen el. zu Tische

                er-halten; vi hade i dag fyra rätter till rst wir

                hatten heute vier Gerichte (Gänge) zu

                Mittag; vad få vi till was haben el. essen

                wir zu Mittag, el. bekommen wir zu

                Mittag, was gibt’s zu Mittag? stanna till ~ zu

                Mittag bleiben.

mfddags‖bjudning, 1. Einladung f zum Mittag[s]essen.

                2. Mittagsgesellschaft f.

        -bord,

                Mittagstisch m.

        -dags, adv. Det är es ist

                Zeit zum Mittagessen,

        -gåt, Mittagsgast m.

                Ha ~er (inackorderade) e-n Mittagstisch halten,

        -hetta, Mittags|hitze, -glut f.

        -höjd,

                Mittagshöhe f.

        -kaffe, Kaffee m nach Tische,

        -klocka,

                Mittagsglocke f.

        -linje,astr.Mittagslinie f.

        -lur,

                Mittag[s]schläfchen n. Taga sig en ~ ein M.

machen, -mat, Mittag[s]essen n.

        -mål, -måltid,

                Mittag[s]|mahl n. -mahlzeit f.

        -rast,

                Mittagspause, Mittagsruhe, Mittags[s]stunde f. -ro,

                1. Mittagsruhe f.

                2. Ruhe f zum Mittag[s]essen.

        -slummer, Mittag[s]schläfchen n.

        -sol,

                Mittag[s]sonne f.

        -spisning, Mittagstisch m.

        -stund, Mittag[s]stunde f.

        -sällskap,

                Mittags-gesellschaft f.

        -sömn, Mittagsschlaf m.

        -tid,

                Mittagszeit f. Vid ~en zur (um die)

                Mittagszeit.

        -timme, Mittag[s]stunde f.

        -tåg,

                Mittagszug m.

        -vila, 1. Mittagsruhe f.

                2.

                se -lur.

middles, ⚙ Einlagenpappe f.

mid‖fasta, Mitfasten (pl.).

        -fastosöndag, Sonntag

                m Lätare.

        -gårdsormen, best. form, mytol. die

                Midgardsschlange.

midj‖a, -an, -or, Leib m. Taille (utt. tålje) f.

                som en geting Wespentaille,

        -e|band,

                Taillenband

                n. midljud, gram. Inlaut m.

        -ande, p. a. gram.

                inlautend.

midnatt, Mitternacht f. Vid ~ um

                Mitternacht, mitternachts; framemot gegen

                Mitternacht,

        -s|sol, Mitternachtsonne f.

        -s|stund, Mitternachtstunde f. Vid ~en i poesi

                um die mitternächtige Stunde; jfr följ.

        -s|tid,

                Mitternachtstunde f. Vid ~[en] um

                Mitternacht, mitternachts,

        -s|timme,;

                Mitternachtstunde f.

midskepps, adv. mittschiffs,

        -bjälke, <1s

                Mittschiffsbalken m.

midsommar, Johanni[s] n. Mittsommer m.

                Till, vid (t) ~ auf, zu, an Johanni[s].

        -blomster, bot. Geranlum silvaticum

                Waldstorchschna-bel m. -nattsdrömmen, best, form ein

                Sommernachtstraum.

        -nattssol, Mitternachtsonne f.

        -[s]aften, Vorabend m vor Johanni[s]. -[s]dag,

                Johannis|tag m. -fest n. -[s]natt,

                Johannisnacht f -[s]råg, lantbr. Johannisroggen m.

        -[s]stång, Johannisbaum w. -[s]tid. Vid ~en

                zu Johanni[s]. -[s]vaka. Durchwachen n der

                Johannisnacht,

midvinter, Mittwinter m.

                mig, (objektsform av jag) ack. mich, dat. mir, gen.

                meiner. En vän till tyj ein Freund von mir,

                e-r meiner Freunde; jag bjöd honom hem

                till ~ ich lud ihn zu mir ein. su jag.

migrän, -en, O, läk. Migräne f einseitiger

                Kopfschmerz,

        -stift, Migränestift m.

mikado, -n, -s, Mikado m. -s, -s,

Mikael, npr. Michael (utt. mtchäel) m.

mikaelidagen, best, form Michaeli[s] (- - ~ -) n.

                Mich[a]els|tag m. -messe f.

mikaelsmåsa, se föreg.

mikrob, -en, -er, bakter. Mikrobe f Mikrob|ion

                n.

        -ions, -ien.

mikrollcefal, I.a. läk. mikrozephal.

                II. -et, -er,

                läk Mikrozephale, Mikrokephale, Kleinkopf

                m.

        -cefall, -[e]n, O, läk. Mikrozephalie,

                Klein-köpfigkeit f.

        -fon, -en, -er, fys. Mikrophon n.

                -s, -e,

        -fonisk, a. tjn. mikrophonisch,

        -kock,

                -en, -er, bakter. Mikrokokkjus m. -en, o.

        -usse, Kugel |bakterie f -pilz m. -kosm|[os],

                -en, -er, Mikrokosmus m.

        -meter, fys.

                Mikrometer n (m).

        -meterskruv, tjn.

                Mikrometerschraube f. -millimeter. Mikromillimeter n

                (m). -n, -en, -er, Mikron (förk. fi) n. -s,

        -organism, Mikroorganism|us n. -, -en, Kleinwesen

                n. niedrigstes Lebewesen,

        -skop, -et, -[er],

                Mikroskop n. -s, -e,

        -skopl, -[e]n, O,

                Mikroskopie f.

        -skopisk, o. mikroskopisch,

        -spor,

                bot. Mikrospore f.

        -som, -en, -er, Mikrotom

                m (n) -s, -e, Fein-, Dünn|schneider m.

mil, -en, Meile f. Geografisk ~

                geographische Meile (7420, 439 m.); (ivengk) ny~ 10

                Kilometer; sjö~ Seemeile (i, 85 km.); tysk ~

                gewöhnliche Meile (7, 6 km.).

ml‖a, -an, -or, Meiler m. Ligg-, res~

                liegender, stehender M.

m‖anesisk, a. mailändisch, Mailänder.

Milano, npr. Mailand n.

m‖anobo, Mailänder(in) m (f).

milbotten, Meiler|stelle, -statte f.

mild, a. mild[e], om personer äv. sanft,

                sanftmütig. ~ dom mildes Urteil; ~ karahtär

                sanfter Charakter; ~a ord äv. sanfte Worte; ~

                stifteise milde Stiftung,

        -eligen, adv. föråldr.

                mild[e].

        -het, Milde, Mildheit f. äv.

                Müdigkeit f. i lynnet Sanftmut f.

        -ra¹, tr. mildern,

                mäßigen, vermildern, abschwächen, ~nde

                omständigheter jur. äv. Milderungsgründe (pl.).

        -as¹ intr, dep. sich mildern,

        -ring,

                Milderung f. ~ i strfiffet M. der Strafe, jfr -ra.

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0794.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free