Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - middagsbjudning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
middagsbjudning – 784 – mildring
Ehren jds) ein Mittag[s]essen veranstalten;
hålla ~ om arbetsfolk Mittag machen,
Mittagspause halten; sova ~ Mittag[s]ruhe halten,
ein Mittag[s]schläfchen machen; spisa [sin]
äta ~ [zu] Mittag essen; han sitter och äter
~ er sitzt (ist) beim Mittag[s]essen el. beim
Mittag[s]mahl[e]; efter ~en nach Mittag,
nach dem Mittag[s]essen, nach Tisch[e]; strax
efter ~en gleich nach Tisch[e]; uppvärmd
mat från von Mittag aufgewärmtes
Essen; före ~en vor Mittag, vor dem Mittag[s]essen;
bjuda på zum Mittag[s]essen el. zu
Tische laden; få inbjudning till ~ e-e
Einladung zum Mittag[s]essen el. zu Tische
er-halten; vi hade i dag fyra rätter till rst wir
hatten heute vier Gerichte (Gänge) zu
Mittag; vad få vi till was haben el. essen
wir zu Mittag, el. bekommen wir zu
Mittag, was gibt’s zu Mittag? stanna till ~ zu
Mittag bleiben.
mfddags‖bjudning, 1. Einladung f zum Mittag[s]essen.
2. Mittagsgesellschaft f.
-bord,
Mittagstisch m.
-dags, adv. Det är es ist
Zeit zum Mittagessen,
-gåt, Mittagsgast m.
Ha ~er (inackorderade) e-n Mittagstisch halten,
-hetta, Mittags|hitze, -glut f.
-höjd,
Mittagshöhe f.
-kaffe, Kaffee m nach Tische,
-klocka,
Mittagsglocke f.
-linje,astr.Mittagslinie f.
-lur,
Mittag[s]schläfchen n. Taga sig en ~ ein M.
machen, -mat, Mittag[s]essen n.
-mål, -måltid,
Mittag[s]|mahl n. -mahlzeit f.
-rast,
Mittagspause, Mittagsruhe, Mittags[s]stunde f. -ro,
1. Mittagsruhe f.
2. Ruhe f zum Mittag[s]essen.
-slummer, Mittag[s]schläfchen n.
-sol,
Mittag[s]sonne f.
-spisning, Mittagstisch m.
-stund, Mittag[s]stunde f.
-sällskap,
Mittags-gesellschaft f.
-sömn, Mittagsschlaf m.
-tid,
Mittagszeit f. Vid ~en zur (um die)
Mittagszeit.
-timme, Mittag[s]stunde f.
-tåg,
Mittagszug m.
-vila, 1. Mittagsruhe f.
2.
se -lur.
middles, ⚙ Einlagenpappe f.
mid‖fasta, Mitfasten (pl.).
-fastosöndag, Sonntag
m Lätare.
-gårdsormen, best. form, mytol. die
Midgardsschlange.
midj‖a, -an, -or, Leib m. Taille (utt. tålje) f.
som en geting Wespentaille,
-e|band,
Taillenband
n. midljud, gram. Inlaut m.
-ande, p. a. gram.
inlautend.
midnatt, Mitternacht f. Vid ~ um
Mitternacht, mitternachts; framemot gegen
Mitternacht,
-s|sol, Mitternachtsonne f.
-s|stund, Mitternachtstunde f. Vid ~en i poesi
um die mitternächtige Stunde; jfr följ.
-s|tid,
Mitternachtstunde f. Vid ~[en] um
Mitternacht, mitternachts,
-s|timme,;
Mitternachtstunde f.
midskepps, adv. mittschiffs,
-bjälke, <1s
Mittschiffsbalken m.
midsommar, Johanni[s] n. Mittsommer m.
Till, vid (t) ~ auf, zu, an Johanni[s].
-blomster, bot. Geranlum silvaticum
Waldstorchschna-bel m. -nattsdrömmen, best, form ein
Sommernachtstraum.
-nattssol, Mitternachtsonne f.
-[s]aften, Vorabend m vor Johanni[s]. -[s]dag,
Johannis|tag m. -fest n. -[s]natt,
Johannisnacht f -[s]råg, lantbr. Johannisroggen m.
-[s]stång, Johannisbaum w. -[s]tid. Vid ~en
zu Johanni[s]. -[s]vaka. Durchwachen n der
Johannisnacht,
midvinter, Mittwinter m.
mig, (objektsform av jag) ack. mich, dat. mir, gen.
meiner. En vän till tyj ein Freund von mir,
e-r meiner Freunde; jag bjöd honom hem
till ~ ich lud ihn zu mir ein. su jag.
migrän, -en, O, läk. Migräne f einseitiger
Kopfschmerz,
-stift, Migränestift m.
mikado, -n, -s, Mikado m. -s, -s,
Mikael, npr. Michael (utt. mtchäel) m.
mikaelidagen, best, form Michaeli[s] (- - ~ -) n.
Mich[a]els|tag m. -messe f.
mikaelsmåsa, se föreg.
mikrob, -en, -er, bakter. Mikrobe f Mikrob|ion
n.
-ions, -ien.
mikrollcefal, I.a. läk. mikrozephal.
II. -et, -er,
läk Mikrozephale, Mikrokephale, Kleinkopf
m.
-cefall, -[e]n, O, läk. Mikrozephalie,
Klein-köpfigkeit f.
-fon, -en, -er, fys. Mikrophon n.
-s, -e,
-fonisk, a. tjn. mikrophonisch,
-kock,
-en, -er, bakter. Mikrokokkjus m. -en, o.
-usse, Kugel |bakterie f -pilz m. -kosm|[os],
-en, -er, Mikrokosmus m.
-meter, fys.
Mikrometer n (m).
-meterskruv, tjn.
Mikrometerschraube f. -millimeter. Mikromillimeter n
(m). -n, -en, -er, Mikron (förk. fi) n. -s,
-organism, Mikroorganism|us n. -, -en, Kleinwesen
n. niedrigstes Lebewesen,
-skop, -et, -[er],
Mikroskop n. -s, -e,
-skopl, -[e]n, O,
Mikroskopie f.
-skopisk, o. mikroskopisch,
-spor,
bot. Mikrospore f.
-som, -en, -er, Mikrotom
m (n) -s, -e, Fein-, Dünn|schneider m.
mil, -en, Meile f. Geografisk ~
geographische Meile (7420, 439 m.); (ivengk) ny~ 10
Kilometer; sjö~ Seemeile (i, 85 km.); tysk ~
gewöhnliche Meile (7, 6 km.).
ml‖a, -an, -or, Meiler m. Ligg-, res~
liegender, stehender M.
m‖anesisk, a. mailändisch, Mailänder.
Milano, npr. Mailand n.
m‖anobo, Mailänder(in) m (f).
milbotten, Meiler|stelle, -statte f.
mild, a. mild[e], om personer äv. sanft,
sanftmütig. ~ dom mildes Urteil; ~ karahtär
sanfter Charakter; ~a ord äv. sanfte Worte; ~
stifteise milde Stiftung,
-eligen, adv. föråldr.
mild[e].
-het, Milde, Mildheit f. äv.
Müdigkeit f. i lynnet Sanftmut f.
-ra¹, tr. mildern,
mäßigen, vermildern, abschwächen, ~nde
omständigheter jur. äv. Milderungsgründe (pl.).
-as¹ intr, dep. sich mildern,
-ring,
Milderung f. ~ i strfiffet M. der Strafe, jfr -ra.
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>