- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
791

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - missnöjdhet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



missnöjdhet – 791 – misstänka

                mißvergnügt sein,

        -nöjdhet, -nöje, Unzufriedenheit

                f. Mißfallen, Mißvergnügen n. Anmälande

                av jur. Berufungsanmeldung f; f(öfrÄ~ara

                ~ Jar. Berufung anmelden; uttrycha sitt ~

                med ngt seine Unzufriedenheit el. sein

                Mißvergnügen über etw. (ack.) äußern, sich

                mißfällig über etw. (ack.) äußern,

                mfsspickel, min. Mißpickel, Arsenkies m.

                ~ss‖pryda, tr. verunzieren,

        -rikta, tr.

                mißleiten. mißleitet,

        -riktning, falsche

                Eichtung, Verirrung f.

missroman, Gouvernantenroman m.

                miss‖räkna sig, refl. sich verrechnen, falsch

                rechnen, fehlrechnen, misataga sig på antalet sich

                verzählen. sig på ngn bildl. sich in e-m

                verrechnen; ~ sig på 10 kronor sich um 10

                Kronen verrechnen; ~ sig vid summeringen sich

                beim Zusammenzählen verrechnen,

        -räkning,

                1. eg. Rechenfehler m.

                2. bildl. Enttäuschung

                f. Fehlschlag m. getäuschte Hoffnung, Strich

                m durch die Rechnung, -räkningspengar, pl.

                Mankogelder (pl.).

        -skriva, -skrivning, -stämning, -säga, -sämja, -sända, se misshriva,

misskrivning, misstämning, missäga, missämja,

                missända.

        -tag, Irrtum m. pl. -er – , Fehler m.

                Versehen n. weit gefehlt I fehlgeschossen! ~

                mina herrar! da irren Sie sich aber sehr el.

                F gewaltig, meine Herren! det är av er da

                sind Sie im Irrtum; det var av honom

                das war ein Irrtum von ihm; det var ~ av

                honom, att han trodde ... er irrte sich darin,

                daß er glaubte ...; hegd ett ~ e-n Irrtum

                begehen; han har begått ~ på person er

                hat sich in der Person geirrt; han begick

                ett ~ på person er hielt mich (dich m. m.)

                für e-n anderen; av ~ aus Versehen,

                irr-tümlich, irrtümlicherweise, irrigerweise, ibl.

                durch e-n Mißgriff; med förbehåll för

                möjligen förekommande hand. Irrtum

                vorbehalten. -tag|a sig, refl. sich irren, irren, sich

                täuschen, på in med dat. ~ sig absolut ~ im

                Irrtum[e] sein, F sich vergaloppieren; icke ~

                sig äv. in der Annahme nicht fehlgehen; om

                jag icke -er mig wenn ich mich nicht irre

                el. täusche; jag skulle mycket ~ mig, om

                ich müßte mich sehr irren, wenn ...; sig

                om rätta meningen sich inbetreff der

                richtigen Auffassung irren; ~ sig om farans

                vidd sich über die Größe der Gefahr

                täuschen; ~ sig om vägen fehlgehen, sich im

                Wege irren; jag har -it mig på honom (har

                ansett honom för bättre o. d.) ich habe mich in

                ihm versehen, getäuscht el. geirrt; ~ sig

                på person sich in der Person irren, misskänna

                e-n verkennen, -tank|e, Verdacht, Argwohn

                m (blott i Bing.). ~ för, om Verdacht med gen.;

                skäl till ~ Verdachtsgrund m; det föreligger

                grundad ~ mot honom, att han ... es liegt

                der dringende Verdacht gegen ihn vor, daß

                er ... yjag delar edra -ar ich hege denselben

                Verdacht, wie Sie; draga ~ på ngn, se

                misstänka ; fatta -ar Argwohn el. Verdacht

                schöpfen, av ngt aus etw.; ~ harmina -arom hans

                ärlighet ang, ich hege Zweifel an seiner

                Ehrlichkeit, ich weiß nicht, ob er ganz ehrlich ist;

                hysa -ar mot, till ngn Argwohn gegen e-n

                hegen, e-n im Verdacht haben, Verdacht auf e-n

                haben; kasta -ar på ngn e-n verdächtigen;

                leda ngn på sig den Verdacht auf sich (ack.)

                lenken; rikta -ar mot ngn e-n Verdacht auf

                e-n werfen; uttala -ar Verdächtigungen

                aussprechen; ådraga sig ~ för feghet in den

                Verdacht el. in den Ruf der Feigheit

                kommen, sich (dat.) den Verdacht der Feigheit

                zuziehen, sich (ack.) der (gen.) Feigheit

                verdächtig machen; han häktades på ~n att

                ha begått handlingen er wurde unter dem

                Verdachte, die Tat begangen zu haben,

                verhaftet; utan ~ ftt. arglos; utan minsta ~ et.

                ganz arglos,

        -tecknad, p. a. fehl gezeichnet,

        -teckning, Fehlzeichnung f.

        -tolkning,

                Mißdeutung f.

        -tro, I.s. Mißtrauen n. Hysa ~ till

                ngn, ngt Mißtrauen in e-n, etw. setzen, e-m, e-r

                S. mißtrauen; jfr -troende.

                II. tr. mißtrauen.

                Han har mig er hat mir mißtraut el.

                gemißtraut.

        -troende, Mißtrauen n. Argwohn m.

                Hysa till ngn e-m mißtrauen, Mißtrauen

                in e-n setzen; inge ngn ~ e-m Mißtrauen

                einflößen; väcka ~ hos ngn till ngt bei e-m

                Mißtrauen in etw. (ack.) erwecken; av

                mot honom aus Mißtrauen gegen ihn.

        -troendevotum, Mißtrauensvot|am n.

                -ums, -en, o.

                -a. Uttala ett ~ mot regeringen der (dat.)

                Regierung ein M. aussprechen,

        -trogen, o.

                mißtrauisch, argwöhnisch, mot gegen,

        -trogenhet, mißtrauisches Wesen, Mißtrauen n.

                Argwohn m.

        -trösta, intr. verzweifeln,

                verzagen, om ngt an etw. (dat.). ~ absolut äv. den

                Mut verlieren,

        -tröstan, -, O, Verzagtheit f.

                Kleinmut m. Mutlosigkeit, Verzweiflung f.

                Hysa ~ om framgången an dem Erfolge

                verzweifeln; av ~ uppgiva förhoppningen

                om att kunna ngt verzweifelt el. vor (in)

                Verzweiflung die Hoffnung aufgeben, etw.

                zu können,

        -tyck|a, tr. o. intr. übelnehmen,

                ~ ngt ibl. etw. übel vermerken; om ni icke

                -er wenn Sie es nicht übel nehmen, mit

                Ihrer gütigen Erlaubnis; jag hoppas, att ni

                icke -er dessa mina välmenta ord ich

                hoffe, daß Sie mir diese wohlgemeinten Worte

                nicht verübeln werden; -tyck inte nehmen

                Sie es mir nicht übel, nehmen Sie es nicht

                übel auf, verargen Sie es mir nicht; ni torde

                icke om jag ... Sie dürfen es mir nicht

                verdenken, wenn ich .... stycke. Taga till

se föreg.

        -ty|da, tr. mißdeuten, falsch auslegen.

                Han har -tt mina ord er hat meine Worte

                mißdeutet el. äv. gemißdeutet,

        -tydning,

                Mißdeutung f. falsche Auslegung el. Deutung,

misstämning, Mißstimmung f. förstämning

                Verstimmung f. Vara i ~ verstimmt sein.

missiltänkja, tr. ~ ngn e-n in Verdacht haben,

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0801.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free