Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - näringsdrift ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
nåringsdrift – 849 – närmast
Nahrungssorge f.
-s|drift, Gewerbebetrieb m.
-s|flit, Gewerbfleiß ~ Gewerbsamkeit f.
-s|frihet, Gewerbefreiheit ratt att i riket idka yrke
och handel Freizügigkeit f.
-s|fång, Erwerb m.
Erwerbsquelle f.
-s|gren, Erwerbszweig w.
-s|idkare, Gewerb[e]treibende(r) n.
Gewerbs|mann m. pl. -leute.
-s|kraft, Nährkraft f.
-s|källa, Erwerbsquelle f.
-s|lagstiftning,
Gewerbegesetzgebung f.
-s|legitimationsbevis,
Gewerbe-Legitimationskarte f.
-s|liv,
Wirtshaftsleben n.
-s|medel, Nahrungsmittel
Animaliska, vegetabiliska ~ tierische,
pflanzliche N.
-s|organ, woi. Ernährungsorgan n.
-s|process, fysiol. Ernährung f.
Ernährungs|vorgang, -prozeß m.
-s|rubbningar, pl. fysiol.
Ernährungsstörungen (pl.).
-s|rum, Spielraum
m der Ernährung,
-s|saft, biol. Nahrungssaft,
Nährsaft m.
-s|skatt. Ertragsteuern (pl.).
-s|stadga, ung. Gewerbeordnung f.
-s|ställe,
Wirtshaus n. Schenke f.
-s|vägran, läk.
Nahrungs|verweigerung, -schen f.
-s|värde,
Nahrungswert, Nährwert m.
-s|vävnad, bot.
Ernährungsgewebe n.
-s|växt, Nährpflanze f.
-s|ämne, Nahrungsstoff, Nährstoff m.
Närke, npr. Nerike n.
närking, -en, -ar, Einwohner(in) m (f) von
Nerike.
närl‖agd, se reij. 2.
-liggande, p. a. 1. anstoßend,
angrenzend, närbelägen naheliegend,
umliegend.
2. bifogad beiliegend, beifolgend.
närm‖a¹, tr. nähern, ngt till ngn e-m etw.
~ sig, refl. sich nähern, i högre språk [sich]
nahen, ngn, ngt e-m, e-r S., vara i annalkande
herannahen. [höX-a] ~ sig ngn bildl. sich
e-m nähern; striden ~r sig sitt avgörande
der Kampf rückt der Entscheidung
entgegen ; ett sådant liv ~r sig mest mitt ideal ein
solches Leben kommt meinem Ideal am
nächsten; klockan hör jade redan -~ sig
nio die Uhr ging schon auf neun el. war
beinahe neun; det sig [till] det otroliga
das grenzt an das Unglaubliche; det sig
vansinne das streift an Wahnsinn;
den tid ~r sig mer och mer, då die Zeit
rückt immer näher, wo.....jfr nalkas,
-ande,
äv. bildl. Annäherung f. passirt Herannahen n.
aktivt Näherbringen till rarandra
Aneinanderrücken n. Försök till [es]
Annäherungsversuch m.
-are, (komp. av nära) näher.
Allt ~ och fx; immer näher; en bekant ein
naher Bekaunter; vi äro icke ~ bekanta wir
sind nicht näher miteinander bekannt, wir
kennen uns nicht näher; ~ detaljer följa
Näheres folgt; ingå på ~ detaljer auf die
Einzelheiten eingehen; ~ detaljer torde
ni inhämta av bifogade faktura hand. belieben
Sie das Nähere aus beifolgender Faktura
zu entnehmen; på ~ håll aus größerer
Nähe; inträde fordras en kännedom om ...
e-e genaue Kenntnis, gute el. ttarkare
eingehende Kenntnisse; vid ~ påseende bei
näherem Zusehen, ~ bei genauer
Durchsicht; upplysningarfinnas hos ... äv. ein
Näheres el. das Nähere findet sich bei ...;
~ liggande näherliegend; ~ stående
näherstehend; flytta [sig] näher rücken; gå
2 steg ~ honom 2 Schritte näher an ihn
herantreten; han gick honom 2 steg ~ er
trat ihm 2 Schritte näher; gå ~ in på en
fråga e-r (dat.) Frage näher treten; ni skall
snart få höra ~ därom Sie werden bald
Näheres el. Genaueres darüber hören; ~
meddelar herr B. (i annonser) Näheres bei
Herrn B.; tråd ~ treten Sie näher; när
jag tänker på saken wenn ich mir die
Sache genau[er] überlege; jag har tänkt ~ på
saken ich habe mir die Sache genauer
überlegt; jag skall tänka ~ på saken ich will
mir die Sache reiflich überlegen; ingen är
~ till (arvet o. d.) niemand ist näher
berechtigt zu el. hat mehr Anrecht auf (ack.) ...; han
är ~ sextio år er ist nahe den Sechzigern.
närmas¹, intr. dep., se närma sig,
närmast, (sup. av nära)I.a. der (die, das)
nächste. Hans die Seinen, seine
nächsten Angehörigen; brudparets ~e och
vänner die nächsten Verwandten und Freunde
des Brautpaares; ~e arvingen var ett barn
der nächste Erbe war ein Kind; en av de
tKse dagarna adverbiellt nächster el. dieser
Tage, in diesen Tagen; under de ~e
dagarna in den nächsten Tagen; det ~e
emballaget tulltaxan die innerste
Umschließung; han är hans ~e man er kommt gleich
nach ihm, er ist sein Stellvertreter m. m.;
~e orsaken torde vara att söka däri ... die
Ursache dürfte in erster Keihe el. Linie darin
zu suchen sein el. darauf zurückzuführen
sein ...; under den ~e tiden blir jag icke i
stånd att sända något in der ersten Zeit, in
den ersten Tagen (Wochen m. m.) el. vorläufig
werde ich nicht imstande sein, etwas zu
schicken; under den ~e tiden efter hans
faders död in der ersten Zeit nach dem Tode
seines Vaters; vilken är den ~e vägen till., .t
äv. wie komme ich am nächsten nach...? han
står mig er steht mir am nächsten; han
står i tur att bli befordrad es ist jetzt an
ihm (an ihm ist jetzt) die Reihe el. er ist
jetzt an der Reihe, befördert zu werden;
var och en är sig själv ~ ordspr. jeder ist
sich selbst der nächste; jag är ~ till det
dazu bin ich der (die) Nächste; i det ~e
a) zunächet, nahezu, annähernd, in erster
Keihe m. m.; b) fast ganz; på det ~ aufs
engste el. intimste.
II. adv. a) am
nächsten ; b) zunächet, förit och främst zuvörderst,
i främsta rumm et am ehesten. De båda ~
följande dagarna die zwei darauffolgenden
Tage; ~ föregående unmittelbar el. kurz
vorhergehend; ~ högre nächsthöher;
summorna avrundas till ~ högre (lägre) belopp
teim.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>