- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
914

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - pjosk ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)


pjosk, -et, 0, 1. klemighet Verzärtelung,

                Weichlichkeit f. ~ med ngn Verweichlichung f

                jds.

                2. se pjunk.

        -a¹, intr. albern, läppisch

                m. m. sein; jfr -ig, ~ med ngn e-n

                verweichlichen, verzärteln, [ver]hätscheln el.

                verziehen. – Med beton. adv. ~ bort ngn f e-n

                verpimpeln; jfr ~ med ngn, -er, -n, 0,

                Weichling m. Muttersöhnchen n, f Pimpelfritz

                m, Pimpelliese f. -ig, a. 1. se klemig.

                2. se

                pjunkig.

                3. albern, läppisch.

        -ighet, se

                pjosk.

pjunk, -et, 0, 1. Empfindelei f, übertriebene

                Sentimentalität, känslopunk Gefühlsduselei f.

                2. Gestöhn[e], Gejammer, Quengeln n.

                Quengelei, Pimpelei f. -a¹, intr. 1.

                empfindeln.

                2. pimpeln, quengeln. -er, -n, 0,

                Quengler m.

        -ig, a. quengelig, pimpelig.

        -ighet, se pjunk.

pjåk, I.-et, O, 1. Blödigkeit, kindisches el.

                stårkare läppisches Betragen.

                2. pjunk

                2.

                II. -et, .6 pjosker, -tL; intr, blöde, kindisch

                el. läppisch sein, pimpeln,

        -ig, o. blöde,

                kindisch, starkare läppisch. ~ manntsfa Tropf,

                Einfaltspinsel m.

pjåsk m. fl.s pjosk m. n.

pjärrå, -n, -ar, Pierrot m. -s, -s,

pjå, -en, -er, 1. foremål Stück n. Gegenstand m.

                1 ichack Figur f. Jfr fyrverkeri.

                2. testerpjå

                Theaterstück, Stück n.

                3. kanon Stück,

                Geschütz n.

                4. skämts, om personer Mensch, Kerl,

                Kauz m.

pjäx|a, -an, -or, (gefütterter) Schnürstiefel,

placemajor, ⚔ Platzmajor m.

placent|a, -an, -or, mnai. Mutterkuche i m.

                Plazenta f.

placer‖a¹, tr. hinlegen, hinstellen, plaisieren, om

                kapital anbringen, skaffa plats o. d. üntepbringen.

                gåter vin bordet Gåte setzen; ~ sina pengar

                väl sein Geld günstig anlegen; sina

                pengar så att de förränta sig sein Geld

                verzinsbar anlegen; pengar i ettföretah Geld in

                e-m Unternehmen anlegen el. in e|n

                Unternehmen stecken; ~ en vara band, b-e Ware

                ünterbringen, placieren, anbringeni el. et. an

                den Mann bringen, e-r (dat.) Ware Placement

                schaffen; ~ växlar hand. Wechsel begeben,

                anbringen el. ünterbringen; få siria döttrar

                bra (bortgifta) seine Töchter gut anbrin-

                gen ; få sina söner bra ~de seine Söhne gut

                unterbringen,

        -ing, Placierung f. : Hin|legen,

                -stellen. Anbringen n. Unterbringung,

                Anlegung f. Kapital~ Kapitalanlage f; ~ av

                kapital Anlegung von Kapitalien. Jfr -a.

        -ings|kort, Tischkarte f.

p|ackning, ~ fortif. Plackwerk n.

pladask, adv. bums, bardauz, pardauz, bauz.

                Blomkrukan föll ned, i gatan der

                Blumentopf fiel mit e-m Plumps hin, auf die

                Straße.

pladd‖er, -ret, O, Geplapper, Geschwätz n.

                Plapperei, Schwabbelei f. tankioit prat Gedplärr n.

        -er|aktig, o. plapperhaft,

                plapperig, geschwätzig, schwatzhaft, schnatterig,

                Schnatterhaft,

        -er|aktighet, Geschwätzigkeit,

                Plapperhaftigkeit f.

        -er|sjuk(a), se -er|aktig(het),

        -er|taska, F P Plapper-, Plauder|tasche

                f. Plappermaul n. Plapper-, Plauder|liese f.

                Plapperhans m. Schwatzmaul n.

        -er|tyska, F

                Kauderwelsch n.

        -ra¹, tr. o. intr, plappern,

                plaudern, schnattern, schwabbeln, tankioat

                plärren, om von, über (ack.). – Med beton adv.

                efter nach|plappern,

        -schwatzen, -plaudern, ngn e-m. ~ om aus|plappern,

        -plaudern, -schwatzen, -rare, -rersk|a, -on, -or, se

                -er|taska.

plafond, -en, -er, Plafond (uttal. plaföng) m. -s,

                -s,

        -målning, 1. Plafond-, Decken|malerei f.

                2. blid Deckengemälde n.

plagg, 1. Kleidungsstück n.

                2. -et, O,

                Schläge (pl.).

        -a¹, tr, ~ på ngn e-n prügeln,

                e-n durch|prügeln, -walken.

plagi‖at, -et, -[er], Plagiat n. -[e]s, -e,

        -ator,

                -n, -er, Plagiator m. -s, -en, Plagia|rius m.

                -, -re o. -rii.

        -era¹, I.tr. ngn von e-m

                abschreiben; en bok etw. aus e-m Buche

                abschreiben, (Gedanken) aus e-m Buche

                stehlen.

                II. intr. ein Plagiat begehen.

1. plakat, o. (pred. F total betrunken,

                knüppeldickvoll, ålal. knüll.

2. plakat, -et, -[sr], 1. Plakat n. Anschlag m.

                2. förordning Mandat n.

plakett, -en, -er, Plakette f.

plan, I.a. eben, plan. ~ yta ebene Fläche.

                II.

                -et, -, Ebene, Fläche, Pläne f. sport Feld n.

                gata-plan [Straßen-]Planum», bildl. Stufe f. Lutande

                ~ mat. schiefe el. geneigte Ebene; förbindelse

                gaturegiering Plan-Niveauverbindung f; i ~ im

                Niveau, in der Ebene; i samma ~ som

                marken in gleicher Fläche mit der Erde.

                III. -en,

                -er, 1. Plan m. atkast Entwurf m. ritning Riß m.

                Uppgöra ~er Pläne machen, schmieden el.

                entwerfen, till zu; umgås med (välva) stora

                f~er sich mit großen Plänen tragen.

                2.

                kom-piott Anschlag m.

                3. yta Fläche f. gårdsplan Hof-[räum]

                m. lekplan Spielplatz m. skolplan

                Schulhof m. aandplan Sandplatz m. Blomsters Beet

                n; grå~ Basen m.

        -box,

                Schlichtmesserkasten m. Putzmesser n. -énlig, a. planmäßig.

        -era¹, tr. 1. jämna ebnen, planieren,

                nivellieren.

                2. planlägga planen, projektieren,

                entwerfen, ama beabsichtigen. Järnvägshygget

                till s. är der Bau der Bahn nach S. ist

                in Aussicht genommen; vad tjänar det till

                att ibl. was nützt alle Plänemacherei.

                3.

                ⚙ bokb. planieren,

        -er|hammare, ⚙ Planier-,

                Spann|hammer m.

        -ering, 1. Nivellierung,

                Planierung f.

                2. se -läggning.

planet, -en, -er, 1. Planet m. -en, -en,

                Wandelstern m. ~ernas förelse Planetenbewegung

                f

                2. F, Gesicht n. P Fresse f.

        -arisk, a.

                planetarisch,

        -bana, astr. Planetenbahn f.

        -oid, -en, -er, utr. Planetoido m. -n, -n,

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0924.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free