- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
919

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - P - plågsamhet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



plågsamhet – 919 – pojkbyting

                Krankheit.

        -samhet, Schmer zhaftigkeit,

                Schmerzlichkeit f.

plån, -et, 1. skrivplån Merktafel f.

                2.

                tändsticksask Reibfläche f.

        -a¹, tr. ~ ut

                auslöschen, verwischen,

        -bok, Brieftasche,

                Banknotentasche f.

        -boks|Zicka, Geldtasche f.

        -papper, Lösch-, Flies|papier n.

plåst‖er, -ret, Pflaster n. Det år som vita

                -ret das ist weiße Salbe; han är som vita

                -ret er ist ein Mann ohne Tatkraft,

                Rückgrat m. m.; lägga ~ på såret äv. Midi, ein

                Pflaster auflegen el. auf die Wunde legen,

        -erduk, Pflaster n.

        -er|lapp, Stück n Pflaster,

        -erprins, skämts. Pflasterschmierer m.

        -er|stång,

                Stange f Pflaster.

        -ra¹, intr. a) Pflaster

                auflegen, b) doktern, ~ med ngn F an e-m

                herum|doktem, -kurieren.

plåt, -en, -ar, 1. ⚙ utsmidd, utvalsad metall Blech

                större el. mindre skiva, platta Platte f.

                Bakgavel-~ Türwand f; bleck~ Weißblech; bly~

                Walzblei n; fartygs~ Platten für Schiffbau;

                grov~ Grobblech; koppar~ Kupferblech;

                korrugerad Wellblech; liv~ byggn.

                Stehblech; pann~ Kesselblech; pansar~

                Panzerplatte; stålr~ Stahlblech; tjockförtent

                stål~ Großglanzblech; svart järn~

                Schwarzblech; sågblads~ Sägeblätterblech; tenn~

                Walzzinn n; tub~ Rohrwand f; tunn ~

                Blech; veckad se korrugerad

                2. fotogr.

                Platte f. Ta en ~ av ngt e-e Aufnahme von

                etw. machen, etw. photographieren.

                3. Mdr.

                mynt 36 Pfennig,

        -balk,byggn. Blechträger

                m. -böjnings|maskin, ⚙ Blechbiegemaschine

                f.

        -hammare, ⚙ Blechhammer el.

        -sax,

                Blechschere f.

        -slagare, 1. Kesselschmied~

                m. m.

                2. Klempner m.

                3. Dachdecker m.

        -slagargesäll, Klempnergeselle m.

        -slageri,

                -er, Klempnerei f.

        -släde,

                Blechführer m.

        -smed, Klempner, Blechschmied

                m.

        -smide, -slageri.

        -tak, Blechdach n.

        -valsverk, ⚙ Blechwalzwerk n.

pläd, -en, -er, o. äv. -ar, Plaid (utt. plät) m (n),

                Reisedecke f. TJmschlagetuch n.

plädera¹, intr. plädieren. ~ för ngn für e-n

                auftreten, e-m das Wort reden; för ngt

                für etw. plädieren, etw. beantragen,

plädrem, Plaid-, Decken|riemen m.

pläg‖a, I.(F prei. äv. plär) intr. bruka, vara Tan

                pflegen. Ean ~de göra det äv. er tat es

                gewöhnlich.

                II. tr. 1. förpläga.

                2. ~ råd,

                se rådpläga; ~ umgänge, se umgås, -sed.

                Sitte f. Brauch m. Herkommen n.

pläter, O, plattierte Ware,

        -a¹, tr.

                plattieren.

        -arbete, plattierte Arbeit.

        -ing,

                Plattierung f.

        -vara, plattierte Ware.

plätt, -en, -ar, 1. kök. kleiner Rierkuchen.

                2.

                liten flack Fleck m.

        -järn, -lagg, -panna, kök. e-.

                Art Pfanne f (für kleine Rierkuchen).

        -smet, kök.

                Rierkuchentcig m.

plöj‖a, (-de, -t,) tr. pflügen. Fartyget -er

                vågorna das Schiff [durch]pflügt, furcht.

                durchschneidet, schießt durch el. äv.

                durchschießt die Wellen. – Med beton. adv. ~ ned

                Tinterpflügen; ned gödseln den Dünger

                ünterackern. ~ upp aufpflügen; han har -t

                upp åkern ordentligt er hat den Acker

                ordentlich durchgepflügt; upp nya fåror

                bildl. sich (dat.) andere Wege suchen; man

                måte ~ upp nya fåror bildl. der Strom

                muß in andere Bahnen gelenkt werden,

        -ning, Pflügen n. -nings|arbete, Pflugarbeit f.

        -nings|tid, Zeit fdes Pflügens.

plörös, -en, -er, Pleureuse f.

plös, -en, -ar, 1. tunga I kängor Zunge, Lasche f.

                2. F se drul.

plötslig, a. plötzlich, jäh. Helt ~t äv. über

                Nacht,

        -en, adv. plötzlich.

pneumat‖ik, 1. -en, O, Pneumatik (- - -) f

                2.

                -en, -er, å velocipeder Pneumatik f. [Gummi-]

                Reifen, Laufmantel m.

        -isk, a. pneumatisch.

pneumatologi, -[e]n, O, teol. Pneumatologie,

                Geisterlehre f.

pneunomi, -[e]n, -er, läk. Pneumonie,

                Lungenentzündung f.

Po, npr. der Po.

pock, -et, O, Pochen, Trotzen n. Lock och

                se 3. lock,

        -a¹, intr. 1. förhäva sig pochen,

                trotzen. ~ på sin rikedom auf seinen Reichtum

                pochen.

                2. trotsigt fordra. ~ på betalning auf

                Bezahlung dringen. – ked beton, adv. ~ sig

                till ngt sich (dat.) etw. ertrotzen,

        -ande, p. a.

                trotzig, herausfordernd. ~ fordringsägare

                ungestümer Gläubiger; med ~ röst, i ~ ton

                in e-m trotzigen el. herausfordernden Tone;

                ~ tiggare zudringlicher el. unverschämter

                Bettler.

pockenholts, -en, o. -et, O, Pockholz n.

pocker, -, O, der Teufel. En ~s karl ein

                Mordskerl ; för ~ zum Henker, der Tausend

                [noch einmal]; drag för i väld! scher

                dich el. geh zum Teufel!

podager, -n, O, Podagra n. Fußgicht f.

                lipperlein n. motsv. (adj. podagrisch.

        -patient,

                Podagrist m. -en, -en,

podest, -en, -er,byggn. Pedest, Podest m (n),

                -es, -e,

podi|um, -et, -er, Podi|um n.

                -ums, -en,

poem, -ee, -[er], Gedicht n.

poesi, -[e]n, -er, Poesie f. pl. -n,

        -album,

                Poesiealbum n. tr. Stammbuch n.

        -lös, a.

                poesielos.

poet, -en, -er, Dichter m.

        -ast, -en, -er,

                Poetaster, Dichterling m.

        -ik, -en, -er, Poetik

                (–-) f.

        -isera¹, intr. poetisieren.

        -isk, o.

                dichterisch, poetisch, ~ flykt dichterischer

                Plug, Dichterflug m.

        -iss|a, -an, -or,

                Dichterin f.

point(era), se poäng(tera).

pojk‖aktig, a. jungenhaft, knabenhaft,

        -aktighet, 1. Jungenhaftigkeit, Knabenhaftigkeit

                f

                2. se -Streck,

        -byting, kleiner Knirps,

                Bürsch|lein, chen. Kerichen n. gröngöling

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0929.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free