- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
958

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - recettagare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



recettagare – 958 – reda

recettag‖are, -n, Benefiziant m. -en, -en,

        -ersk|a, -an, -or, Benefiziantin f.

recidiv, -et, -[er], läk. Rückfall m. Wiederkehr

                f. Rezidiv n. -s, -e,

        -era¹, intr. läk.

                rückfällig werden, wiederkehren, rezidivieren,

        -ering, Rückfälligwerden, Wiederkehren,

                Rezidivieren n.

        -ist, -en, -er, jur.

                rückfälliger Verbrecher.

recipillend, -en, -er, Rezipiend m. -en, -en,

                Aufzunehmende(r) m.

        -ent, -en, -er, 1. se

                föreg.

                2. fys. Rezipient n. -en, -en,

        -era¹, I.

                tr. aufnehmen, rezipieren.

                II. intr.

                aufgenommen werden,

        -ering, se reception.

recipro|citet, -en, O, Wechsel-, Gegen|wirkung,

                Reziprozität f.

reciprok, a. aufeinander bezüglich, reziprok,

                wechselseitig, ~t pronomen gram,

                reziprokes el. wechselbezügliches Fürwort,

                recit‖ande, adv. mus. rezitande.

        -ation, -en, -er,

                Rezitation ~ Vortrag m.

        -ativ, -et, -[er], mua.

                Rezitativ n. -s, -e,

        -ativ|aptad, a. mus.

                rezitativartig.

        -era¹, tr. hersagen, vortragen,

                rezitieren.

        -ering, se "ation.

                1. red|a, I.-an, O, 1. ordning, redighet Ordnung,

                tydlighet Klarheit, Deutlichkeit f. Bringa ~

                i ngt etw. ordnen, etw. in Ordnung bringen,

                etw. entwirren; han har inte ~ på sig

                (Er oredig) er ist verwirrt, er weiß nicht,

                was er redet; hålla på ngn auf e-n

                aufpassen el. achtgeben, e-n überwåchen;

                hålla på pojkarna äv. die Jungen im Zaume

                halten; hålla ~ på ngt auf etw. (ack.)

                aufpassen, etw. überwåchen, auf etw. (ack.)

                achten, etw. zusammenhalten; taga ~ på

                hålla i styr im Zaume halten; det är ingen

                ~ med honom es ist kein Auskommen mit

                ihm, mit ihm ist nicht auszukommen.

                2.

                redogörelse. Göra för ngt, redogöra) göra

                för sig Rechenschaft ablegen; göra sig ~

                för ngt sich (dat.) etw. klarmachen.

                3. kännedom.

                Få ~ på ngt etw. erfahren, etw. in Erfahrung

                bringen, genom undersökning etw. ermitteln, etw.

                heraus|bekommen, F -kriegen, etw.

                ausfindig machen, etw. erforschen, etw. finden

                kunde inte få ~ på det (komma underfund med) ich

                konnte nicht dahinterkommen; jag fick av en

                pojke på din bostad (srfrigade mig) ich

                erfragte deine Wohnung bei (von) e-m Knaben;

                po-lisen har efter mycket besvär fått ~ på tjuven

                die Polizei hat nach vieler Mühe den Dieb

                ausfindig gemacht el. herausbekommen; ha

                på ngt etw. wissen, etw. kennen, mit etw.

                Bescheid wissen, über etw. (ack.) unterrichtet

                sein; han har inte ~ på lantbruk det allra

                minsta er versteht nicht das geringste von

                der Landwirtschaft, F er hat keine Ahnung

                von Landwirtschaft; äa på sig Bescheid

                wissen; han har inte på sig er weiß nicht

                Bescheid; han har bra ~ på sig er weiß gut

                Bescheid; han har inte på förhållandena

                äv. er ist mit den Verhältnissen unbekannt;

                han har bra ~ på förhållandena i staden er

                weiß mit den Verhältnissen der Stadt gut

                Bescheid; jag har ~ på att ... es ist mir

                bekannt el. ich weiß, daß ...; hålla på im

                Auge behalten; hålla ~ på var ngn, ngt är

                wissen, wo e-r, etw. ist (sich befindet m. m.);

                taga på göra sig underrättad om sich

                Unterrichten über (ack.); jfr få ~ på; taga ~ på en

                hemlighet (utforska) ein Geheimnis erforschen;

                tag på dina saker m. m. sieh nach, wo du

                deine Sachen [liegen, stehen m. m.] hast.

                II.

                a. oböjl. attr. ~ pengar bares Geld.

2. red|a², (-de, rett) tr. 1. särlägga, ordna

                entwirren, ordnen, in Ordnung bringen, jtr ~ upp,

                Ut.

                2. tillreda, se till.

                3. utruita, se ~ llt 3.

                4. kök. abziehen, ab-, ver|quirlen. jfr ~ äv.

                – Med beton. adv. ~ av kök. abrühren,

                abziehen, ab-, ver|quirlen; ~ av soppa med mjöl

                Suppe mit Mehl binden; ~ av soppa, sås

                med ett ägg Suppe, Sauce mit e-m Ei

                abrühren el. abziehen; äggula av-d med söt

                grädde in süßer Sahne verquirites Eigelb, ~

                in einrichten. ~ till zubereiten, bereiten, ~

                upp, se ~ ut 1. o.

                2. ~ ut 1. garn o. d. entwirren,

                ibl. auseinan der| wirren, -fitzen; ~ ut håret

                Haar auskämmen.

                2. klargöra klarmachen, ins

                reine bringen, klarstellen, Klarheit bringen

                (in ack.), sich (dat.) Klarheit schaffen (über

                ack.), undersöka ermitteln, Ermitt[e]lungen el.

                Erhebungen anstellen (über ack.); söka

                ut ngt über etw. (ack.) ins reine zu kommen

                suchen; ut en affär ein Geschäft ins reine

                bringen; saken är (ännu icke) ut-d die Sache

                ist (noch nicht) aufgeklärt; ut ngt för ngn

                (förklara) e-m etw. auseinandersetzen.

                3. fartyg

                ausrüsten, auareeden.

        ~ sig, refl. 1. skilja sig

                I sär, ordna sig sich entwirren. Det -er sig nog

                es wird schon gehen, die Sache wird sich

                schon machen el. finden.

                2. bjäipa sig, ta sig

                fram auskommen, durchkommen, auslangen,

                ausreichen, sich behelfen, sich durchhelfen,

                fertig werden. Han -er sig a) kan försörja sig

                er hat sein Auskommen; b) har framgång es

                geht ihm gut; man -er sig (ssm srar) es macht

                sich, man lebt; i sådana Jall är man

                hänvisad till att ~ sig själv in solchen Fällen

                ist man auf Selbsthilfe angewiesen; veta att

                ~ sig sich zu helfen wissen; föreningen,

                regementet, Massen har rett sig bra der Verein,

                das Regiment, die [Schul-]Klasse hat gut

                abgeschlossen; han har rett sig bra i

                examen er hat die Prüfung gut bestanden;

                han -de sig illa med räkneuppgifterna er

                kam mit den Rechenaufgaben schlecht

                zurecht; sig slätt sich (ack.) schlecht

                steh[e]n, schlecht besteh[e]n; med honom

                skall jag nog ~ mig mit ihm werde ich

                schon fertig werden; jag -er mig med litet

                ich behelfe mich mit wenigem, ich

                komme mit wenigem aus; med en lön på ., .,

                med ... i hushållspengar måste man kun-

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0968.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free