- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
968

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - reparabel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



reparabel – 968 – reproduktion

                Streich-, Zünd|hölzchen anstreichen el.

                an-zündeu. – Med beton. adv. ~ av bären på en

                huske e-n Strauch abbeeren; ~ av gras Gras

                abreißen; av löv m. m. Blätter m. m.

                abstreifen. upp a) upp mashor Maschen

                auftrennen; b) se upp~.

                II. intr, skämts. F,

                -a repartisera.

        ~ sig, refl. sich aufrajffen,

                eich zusammennehmen, wieder zu sich

                kommen, efter förlust, fjukdom m. m. sich erholen,

                sich wieder herausmachen, efter en sjukdom .

                wieder zu Kräften kommen, sich wieder

                herausmustern, wieder auf den Damm

                kommen. Han har icke, kunnat ~ sig efter

                förlusten av sin förmögenhet, hustru er hat den

                Verlust seines Vermögens, seiner Frau nicht

                verwinden el. verschmerzen können.

repar‖abel, a. ausbesserbar, reparaturfähig,

                bildl. wieder gutzumachend, wieder zu

                ersetzend.

        -ation, -en, -er, Ausbesserung,

                Reparatur f. rst av faten Ausbesserung der Fåser;

                fartyg m. m. som behöva ~

                reparaturbedürftige Schiffe m. m.; huset behöver das Haus

                bedarf der Ausbesserung; göra er på ngt

                Reparaturen an etw. (dat.)

                vornehmen; fartyget har inkommit för das Schiff ist zur

                Ausbesserung eingelaufen; ångaren, som

                ligger där för ~ der dort unter Reparatur

                liegende Dampfer; huset står under ~ das

                Haus ist in Reparatur,

        -ations|kostnad,

                Reparaturkosten (pl.).

        -ations|låda, för velociped,

                Automobil m. m. Reparaturkasten m.

        -ations|verkstad, Reparatur|Werkstatt, -werkstätte f.

        -atör, -en, -er, Reparateur m. -s, -e,

        -era¹, tr.

                ausbessern, reparieren, gottgöra

                wiedergutmachen, ersetzen, [ver]bessern. Som han ~s

                ausbesserungs-, reparatur|fähig,

                ausbesserbar.

        -ering, se -ation.

reparti‖sera¹, intr. repartieren,

                zusammenschießen. ~ om ett belopp, om en gåva e-n

                Betrag, zu e-m Geschenk

                zusammenschießen; ~ om kostnaderna sich in die Kosten

                teilen, die Kosten gleichmäßig verteilen,

        -sering, Repartition f Zusammenschießen n.

                gleichmäßige Verteilung (der Kosten m. m.).

        -tion, Repartition f.

repe, O, bot. Lolium Lolch m. Borsta 1.

                multiflorum italienisches Raigras; dår~ L.

                temulentum Taumellolch; lin~ L. remotum Ackeriolch;

                ren~ L. anglicum (perenne)

                englisches Raigras.

repeller‖a¹, tr. zurückstoßen, abstoßen,

        -ing,

                Zurückstoßung, Abstoßung f.

repertoar, -en, -er, Repertoire n. -s, -s, speilista

                Spielplan m. Spielliste f.

        -stycke, teat.

                Zugstück, Repertoirestück n.

repertoir, se repertoar.

repeter‖a¹, tr. wiederhölen, repetieren, om läxor

                noch einmal lesen, durchgehen el.

                durchneh

        -men, teat. proben,

        -gevär, ⚔ Repetiergewehr

                n. Mehrlader n. Magazingewehr n.

        -ing, se

                repetition, -ur, Repetieruhr f.

repetit‖ion, -et, -er, Wiederholung, Repetition

                f teat. Probe f. ~ på teat. Probe von (zu),

        -ions|cirkel, astr. Repetitionskreis m.

        -ions|kurs, Repetitions-, Wiederholungs|kursus m.

        -ions|tecken, mus. Wiederholungs-,

                Repetitions|zeichen n.

        -ori|um, -et, -er, Repetitor|ium

                -iums, -ien.

        -ör, -en, -er, 1. Repetent m.

                -en, -en, Repetitor m. -s, -en,

                2.

                Repetiteur m. Repetiteurschiff n.

repgunga, Strickschaukel f.

repig, a. ritzig.

repli, -en, O, ⚔ Repli n. -s, -s,

        -era¹, intr.

                repliieren, zurückweichen, sich

                zurückziehen.

replik, -en, -er, 1. Replik f. ~ar Gegenrede,

                Erwiderung f.

                2. teat. Stichwort n. kr.

                Schlag-, Merk|wort n.

        -era¹, tr. replizieren.

                ~ ngn e-m entgegnen el. erwidern,

        -skifte,

                Replikwechsel m.

repon‖era¹, tr. m~ einrichten, einrenken, [wieder]

                einbringen, zurückbringen, reponieren.

                ~ ett brock e-n Bruch [wieder] einbringen el.

zurückbringen, -ibel, a. läk. einrichtbar,

                zurückbringbar.

reporter, -n, -[s], Reporter m.

represent‖ant, -en, -er, Vertreter,

                Stellvertreter m. Repråentant ~ -en, -en, Vertreterin,

                Repråentantin f. Vara ~ för ngn der

                Vertreter m. m. jds sein, e-n vertreten,

        -ant|församling, Repråentantenhaus n.

        -ant|skap, -et, ö,

                Repråentantenschaft f.

        -ation, -en, -er, 1. riks.

                dag Volksvertreter, Repråentanten (pl.).

                2.

                teat. Aufführung, Repråentation f.

                3. abitr.

                Vertretung, Repråentation f. -ations|l<ostnad,

                Repråentationskosten (pl.). -ations|reform,

                Reform f der Volksvertretung,

        -ations|rätt,

                Repråentationsrecht n. om regeringen

                Repråentativgewalt f.

        -ations|skyldighet,

                Repråentationspflicht f.

        -ativ, a. repråentativ,

        -era¹, I.tr. 1. vertreten, repråentieren. Låta

                sig av ngn sich (ack.) durch e-n vertreten

                lassen.

                2. beteckna bedeuten, darstellen.

                Medaljen ~r ett guldvärde av ... die Medaille

                stellt e-n Goldwert von ... dar.

                II. intr. föra

                stat repråentieren. Han är tvungen till att

                mycket er muß ein großes Haus ausmachen,

repressalier, pl. Repressalien, Vergeltungs-,

                Gegenmaß|regeln (pl.). öva ~ med ngn

                Repressalien gegen e-n anwenden.

repressiv, a. repressiv, hemmend.

repris, -en, -er, Reprise f. teat.

                Wiederaufführung f. I flera ~er in mehreren

                (verschiedenen) Absätzen, zu wiederholten Malen,

        -tecken, mus. Reprise f.

                Wiederholungszeichen n.

reproducera, tr. reproduzieren, om skrift, tavlor

                m. m. vervielfältigen, fysiol. äv.

                witderlerzen

        -gen, -ergänzen,

                reproduit‖tion, Wiedergabe, Reproduktion f.

                efterbildning Nachbildung f mångfaidigande

                Vervielfältigung f. fysiol. Wieder|erzeugung, -er-

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0978.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free