Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - reservsoldat ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
reservsoldat – 971 – respirator
f
-soldat, ⚔ Reservist m. -en, -en,
-trupper, pl.
⚔ Keservetruppen (pl.).
-utgång, teat.
Notausgang m.
rese‖räkning, Reisereclinung f.
-skildrare,
Rei-sebeschreiber m.
-skildring, Reiseschilderung
f.
-stipendium, Reisestipend|ium n. -iums,
-ien.
-talare, Wanderredner m.
-understöd, se -stipendium,
-äventyr, Reiseabenteuer n.
resl|filt, Reisedecke f.
-flaska, Reiseflasche f.
-färdig, a. reisefertig,
-gods, Gepäck,
Passagiergut n. -gods|expedition, järnr.
Gepäck|abfertigung, -expedition f. -gods|försäkring,
fönakr. Gepäckversicherung f. -gods|övervikt,
järnv. Überfracht f (des Reisegepäcks).
resid|jens, -et, -[er], Residenz f.
-ens|stad,
Residenzstadt, Residenz f.
-ent, -en, -er,
Resident m. -en, -en,
-entskap, Residentschaft f.
-era¹, intr. residieren.
residu|um, -ei, ’ -a, Residu|um n.
-urna, -en,
Rückstand m.
resign‖ation, -et, O, Ergebang, Resignation f.
-era¹, intr. resignieren,
-erad, p. a. ergeben,
gefaßt, resigniert.
resistens, -en, O, Widerstand m.
res‖kamrat, Relse|gefährte n. -gefährtin f.
-kappa, Reisemantel m.
-karta, Reisekarte f.
-kassa, Relse|kasse f -geld n.
-klar, se -färdig.
-klädd, p. a. im Reiseanzug, reisefertig,
-klänning, Reisekleid n.
-koffert, Reisekoffer
m.
reskontr|a, -an, -or, hand. Kontokorrentbuch n.
reskost, Reisezehrung f.
reskript, -et, -[er], Erlaß m. Verfügung f.
Reskript n. -[e]s, -e,
reslektyr, Reiselektüre f.
reslig, a. groß, stattlich, gestalt F mächtig
lange Gestalt,
-het, Größe, Stattlichkeit f.
stattlicher Wuchs,
resl‖ust, Reiselust f.
-lysten, a. reiselustig,
resmila, stehender Meiler,
resmössa, Reisemütze f.
resning, 1. Aufrichtung, Errichtung f.
2. upp.
vor Aufstand, Aufruhr m. Empörung f.
3. jur.
i målet Wiederaufnahme f des
Verfahrens.
-s|ansökan, jur. Wiederaufnahmeklage f.
-s|må|, jur. Wiederaufnahmesache f.
res- och flyttsaker, pl. Reise- und
Transportgüter (pl.).
resolut, a. entschlossen, resolut,
-ion, -en, -er,
Beschluß m. Verfügung, Bestimmung,
Resolution f.
resolver]as tr. beschließen, entscheiden, resol-
vieren.
-ad, p. a. F, se resolut.
reson, -en, O, Vernunft f. F Råon f. Taga
Vernunft annehmen; icke taga ~ äv. nicht
hören wollen; få r?gn att ta ~ e-n zur
Vernunft bringen; tala med ngn mit e-m
vernünftig reden,
-abel, a. vernünftig,
verständig.
resonans, -en, -er, Resonanz f. Han fann
ingen i sällskapet för sina upptåg er fand
in der Gesellschaft keinen Anklang für seine
Possen el. Dummheiten,
-botten, Resonanz-,
Schall|boden m.
-hål, mus. Schalloch (vid
svstavn. Schall-loch), Resonanzloch n.
-låda,
Resonanzkasten m.
-virke, ⚙ Resonanzholz
n.
resonator, -n, -er, fys. Resonator m. -s,
-en,
resonemang, -et, -[er], Erklärung, Erörterungf
f. (vernünftige) Erwägung, Gedankengang
m. äv. Beweisführung f. samtal Gespräch n.
Inga ~! keine [Wider-]Reden! vi hade ett
litet A- om saken wir hatten ein kleines
Gespräch el. wir sprachen ein wenig über die
Sache,
-s|parti, Vernunftheirat f.
resonera¹, intr. 1. fys. resonieren.
2. orda,
diskutera. ~ med ngn om ngt mit e-m über etw.
(ack.) sprechen; så ~ de som ... so urteilen
die, welche ...; han ~de [som] så här äv. sein
Gedankengang war folgender. –- Med beton.
adv. ~ hört, se bort~.
resonlig, a. vernünftig, verständig,
-het,
Vernünftigkeit f.
resonör, -en, -er, Råoneur m. -s, -e,
resorbera¹, tr. aufsaugen, resorbieren.
resorcin, -et, O, kem. Resorzin n.
resorption, -en, O, Aufsaugung, Resorption f.
resp., förk. = respektive.
respass, Reisepaß m. Få ~ bildl. den el. seinen
Laufpaß erhalten; se ngn ~ bildl. e-m den
Laufpaß geben, e-m heimleuchten, e-n
gehörig heimschicken.
respekt, -en, O, Respekt m. Achtung,
Ehrerbietung f. ffa, hysa ~ för ngn vor e-m Respekt
haben; han har ~ [med sig] man hat vor ihm
Respekt, er flößt Respekt ein; av ~ för aus
Achtung el. Respekt vor (dat.); hålla ngn i ~
e-n in Respekt el. im Zaume halten; sätta sig
i ~ sich (ack.) in Achtung el. Respekt setzen,
sich (dat.) Achtung erwerben; veta att sätta
sig i ~ sich (dat.) Achtung zu verschaffen
wissen; med all ~ för bei allem Respekt,
bei aller Hochachtung el. Achtung vor (dat.);
med till sågandes mit Verlaub el. Respekt
zu melden,
-abel, a. achtungswert,
angesehen, achtbar, respektabel, betydlig bedeutend,
ansehnlich. Ytterst ~ hochachtbar; ~flicka
anständiges Mädchen; ~ man äv.
ehrenhafter Mann,
-abilitet, -en, O, Achtbarkeit,
Re-spektabilität f.
-era¹, tr. respektieren,
achten, in Ehren halten, ta hänsyn till
berücksichtigen.
-ingivande, p. a. Respekt
einflößend.
-iv, a. respektiv, bezüglich, betreffend,
jedesmalig, jeweilig,
-ive, adv. respektive
(förk. resp.), beziehungsweise (förk. bzw.),
beziehentlich, oder. ~ 30 och 5 30 bzw.
5. -lös,
a. respektlos,
-vidrig, a. respektwidrig,
respengar, Reisegeld n.
respir‖ation, -en, O, Atmen n. Atmung,
Respiration f -ations|organ, anat.
Atmungswerk-zeug, Respirationsorgan n.
-ator, -n, -er,
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>