- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
985

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rosmarin ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



rosmarin – 985 – rote

rosmarin, -en, -er, bot. Rosmarin m.

        -olja, farm.

                Rosmarinöl n.

rosllodling, Rosenzucht f.

        -parfym,

                Rosenpar-füm n.

rospigg, -en, -ar, F Bewohner m von Roslagen,

                ross|el, -let, O, Geröchel n.

rossl‖a¹, intr. röcheln,

        -ande, Röcheln,

                Geröchel n.

        -ig, a. 1. röchelnd.

                2. hea rauh,

                heiser.

        -ighet, heshet Rauheit, Heiserkeit f.

        -ing, Röcheln n.

rossläder, Roßleder n.

rosstjänst, se rusttjänst.

1. rost, -en, O, 1. på jarn Rost m.

                2. bot. Rost

                m. Brun-, Puccinia rubigovcra Stroh-,

                Streifen|rost; p. slumarum Gelbrost; krori~ p.

                ooronata Kronenrost; svart~p. graminis

                Getreiderost, Grasrost.

2. rost, -en, -ar, ⚙ galler Rost m. Eldstad med

                ~ Rostfeuerung plan~ Planrost;

                skjut-~ Schub-, Kipp|rost; trapp~ Treppenrost.

rost‖a¹, I. intr. bli rostig rosten; se hårle~

                Skydda järnet från att ~ das Eisen vor dem

                Verrosten schützen. – Med beton. adv. ~; bort

                verrosten, ~ fast einrosten, ~ igen

                verrosten.

                II. tr. äv. ⚙ rösten. ~ bröd, Järn,

                kastanjer Brot, Eisen, Kastanien rösten,

        ~ sig,

                refl., se ~I.

        -and, zool. Tadoma rutila Rostente,

                Kasarka f.

        -are, ⚙ Röster m.

        -as¹, intr. dep.

                rosten,

        -biff, bot. Roastbeef n. -s, -s,

        -brun,

                a. rostbraun,

        -|e, -en, -ar, se 2. rost.

        -eri, -et, -er, ⚙ för kaffe Kaffee-Rösterei f.

        -fläck,

                Rostfleck m.

        -fläckig, a. rostfleckig,

        -färg,

                Rostfarbe f.

        -färgad, p. a. rost|farbig,

                -farben.

        -galler, ⚙ vid ångpanna Roststäbe (pl.).

        -gas,metall. Röstgas n.

        -gul, a. rostgelb,

        -gummi, Röstgummi n (m), Dextrin n.

        -hus, ⚙ metau. Röst|haus n. -schuppen m.

        -hög, ⚙ metau. Rösthaufen m.

        -ig, a. rostig.

        -ighet, Rostigsein n. Rostigkeit f.

        -järn, é

                vid ångpanna Roststab n.

        -lager, Rostschicht f.

        -ning, 1. Rosten n.

                2. äv. ⚙ Röstung f.

                Rösten n.

        -nings|process,metall. Röstverfahren

                n.

        -nings|temperatur, ⚙ metan. Rösttemperatur

                f.

        -platta, ⚙ vid ångpanna Rostplatte f.

rostral, -en, -er, ⚙ Rastral n. -s, -e, [Noten-]

                Linienzieher m.

rostl|rök, Rauch m vem Röstofen.

        -stång,

                Roststab m.

        -svamp, bot. Rostpilz m.

        -ugn,

                metall. Röstofen m.

        -yta, ⚙ vid ångpanna

                Rost-fläche f.

        -öppning, ⚙ vid ångpanna Rostspalte f.

rosverk, se massver~

rosvärd, a. rühmenswert,

rosväxter, pl. bot. Rosaceæ rosenblütige el.

                rosenartige Gewächse, Rosengewächse,

                Rosenblüter (pl.).

rot, -en, -<e7’– , i alla bet. Wurzel f. Huvud~

                Hauptwurzel; knöl~ Wurzelknolle; ~

                Senker m; stödje~ Stelz-, Stütz|wurzel;

                Saugwürzelchen n; ~en till det

                onda die Wurzel des Übels; draga ~en

                ur ett tal mat. die Wurzel aus e-r Zahl zie-

                hen; fatta ~ Wurzel fassen; ha sin ~ i

                ngt bildl. e-r (dat.) S. entspringen; denna

                tradition har sin ~ i en lokalsaga diese

                Tradition ist e-r (dat.) Lokalsage

                entsprungen ; hans svaga sidor ha sin ~ i hans

                uppfostran in seiner Erziehung wurzeln seine

                Schwächen; slå ~ Wurzel schlagen, fassen

                el. treiben, sich einwurzeln, i egentl. bet. it.

                sich bewurzeln; denna förhoppning har sia*

                git starka rötter i hennes hjärta diese

                Hoffnung hat starke Wurzeln in ihrem Herzen

                geschlagen; dessa oseder ha slagit dyupa

                rötter diese Unsitten sind tief eingewurzelt;

                rycka upp ngt med ~en äv. bildl. etw. mit der

                Wurzel ausreißen el. ausrotten; (stående) på

                ~ a) skog auf dem Stamme; b) såd auf dem

                Halme; sälja på ~ a) auf dem Stamme, b) auf

                dem Halme verkaufen; gå till ~en med ngt

                bildl. e-r (dat.) S. auf den Grund gehen; var

                viktig reform måste börja vid ~en jede

                wichtige Reform muß mit der Wurzel

                beginnen; träffa ngt vid ~en bildl. etw. an der

                Wurzel treffen.

1. rota¹, intr. böka wühlen, ~ i ngt in etw. (dat.)

                herumwühlen, stöbern el. kramen. – Med

                beton. adv. Han har ~t igenom alla skrifter

                er hat alle Schriften durchstöbert, upp

                aufwühlen.

2. rota¹, intr. ha sin rot I wurzeln. – Med beton.

                adv. ~ Mi, se

        ~ sig, refl. 1. ett rot sich

                bewurzeln, Wurzel schlagen. – Med beton.

                adv. Träd ~ sig fast i marken Bäume

                wurzeln in dem (den) Boden ein. ~ sig in sich

                einwurzeln, einreißen, Platz greifen; jfr in~

                sig.

                2. sammangadda sig. ~ sig ihop el.

                [till’}samman[s] sich zusammenrotten,

        -d, p. a.

                rotfåt eingewurzelt, wurzelnd. Kärleken år

                dyupt ~ i hans hjärta die Liebe ist in seinem

                Herzen tief eingewurzelt; denna tro m. m.

                är dyupt ~ i hans bröst dieser Glaube m. m.

                wurzelt tief in seiner Brust.

rotacism, -en, O, spräkv. Rhotazismus m.

                -, rotanlag, bot. Wurzelanlage f.

rotation, -en, -er, Umdrehung, Drehung,

                Rotation f.

        -s|axel, mat., mek. Rotations-,

                Drehungs|achse f

        -s|hastighet, Umdrehungs-,

                Drehungs-, Rdtations|geschwindigkeit,

                Umdrehungszahl f.

        -s|magnetism, elektr.

                Rotationsmagnetismus m.

        -s|maskin,

                Rotationsmaschine f.

        -press,boktr.

                Rotationsdruck-schnellpresse f.

        -s|förelse, Rotations-,

                Drehungslbewegung f.

        -s|skärmaskin,

                Rotationsschneidemaschine f.

        -s|snällpress, se -s|press.

        -s|tid, Umdrehungs-, Rotations|zeit

                f.

        -s|yta, mat. Umdrehungsfläche,

                Rotations-ebene f.

rotllbildning, bot. Wurzelbildung f.

        -blad, bot.

                Wurzelblatt n.

        -blöta, tief in die Erde

                eindringender Regen, richtiger, ordentlicher,

                reichlicher Regen,

        -borste, Schrubber m.

rot]e, -en, -ar, 1. ~ Rotte f. Blind~ blinde

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/0995.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free