Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - R - rusande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
rusande — 991 — tuter
ren, emporsclmellen, till ett högre beläget stalle
hinauf-, heranf|stürzen, -stürmen; blodet
upp i hans tinningar das Blut schießt ihm
in die Schläfen, ~ ut hinaus-, heraus|stürzen,
-stürmen. ~ åstad a) fort-, davon|stürzen,
-stürmen; b) bildl. F sich überhåsten, sich
überéilen.
rus‖ande, p. a. berauschend,
-dryck, geistiges,
alkoholisches el. berauschendes Getränk,
-drycks|förbud, Verbot n jeden Handels mit
geistigen Getränken,
-givande, p. a.
berauschend.
-ig, a. betrunken, berauscht, P
besoffen. ~ av glädje freudetrunken; jfr
drucken.
-|ghet, Trunkenheit, Betrunkenheit f.
P Besoffenheit f.
rusk, -et, O, naß-, feucht[kaltes el. schlechtes
Wetter.
1. rusk|a, -an, -or, abgehauener [Baum]Zwcig, 1
vidare bem. Büschel m (n).
2. ruska¹, tr. en våg e-n Weg mit Keisern
bestecken.
3. ruska¹, tr.intr. akaka schütteln, rütteln,
rycka zausen. ~ ~ne-n rütteln, schütteln;
hårt i dörren energisch an der Tür rütteln;
blåsten ~r i grenarna¹, träden der Wind
rüttelt an den Zweigen, Bäumen; ~ ngn i
öronen, skägget e-n an den Ohren, beim Barte
zausen; ~ på huvudet den Kopf schütteln;
~ på sig sich schütteln. – Med beton. adv. ~
av abschütteln, ned ab-, herab-, ,
herunter|schütteln. ~ om umschütteln. ~ upp
aufrütteln ; ~ ngn upp ur sömnen e-n aus dem
Schlafe rütteln el. schütteln; ~ upp sig, se
rycka upp sig under rycka upp b)
2.
4. ruska¹, intr. Det ~r es ist feucht,
naßkalt el. regnerisch, es ist schlechtes
Wetter.
ruskig, a. 1. om r&dret feucht-, naß|kalt,
schlecht, regnerisch.
2. om saker häßlich,
scheußlich, abscheulich, schändlich,
motbjudande eklig, nia beryktad Verrufen.
3. om
personers otseende schäbig, heruntergekommen.
4. om kroppsligt befinnande. Jag känner mig ~ F
ea fröstelt mich, ich fühle mich unbehaglich.
jag känner mig ~ till mods mir ist
unheimlich zumute,
-het, 1. om saker Häßlichkeit,
Scheußlichkeit, Schändlichkeit f.
2. om
personer Schäbigkeit f.
3. Frösteln n. jfr
ruskig.
ruskning, Rütteln, Schütteln, Zausen n. jfr 3.
ruska.
ruskprick, Pricken m. Pricke f.
Stangenzeichen n mit Besen.
ruskväder, se rush.
rusmedel, Rauschmittel n.
rusning, 1. Andrang m. till banker o. a. Ansturm
m. Det blev en allmän ~ till banken äv.
ein Sturmlauf auf die Bank entstand; stor
~ till ämbetsmannabanan großer Andrang
zur Beamtenlaufbahn.
2. ⚙ Schnellauf (vid
avstarn. Schnelllauf) m.
russifl[e]er‖a¹, tr. russifizieren.
-ing, Bussifi-
zierung f. Russifizieren n.
russin, -et, -, Rosine f. Kruk~ pl.
Trauben-rosinen (pl.); sultana~ pl. Sultaniarosinen,
Sultaninen (pl.).
-kaka, kök. Rosinenkuchen
m.
-kärna, Rosinenkern m.
-låda, Kiste f
Rosinen.
-stjälk, Rosinen|stengel, -stiel m.
-vin, Rosinenwein m.
rust, -et, -, ⚙ byggn. Rost m. Bjälkes,
Schwellrost; liggande liegender Rost; plank~
Bohlenrost; pål~, stående ~ Pfahlrost.
rust‖a¹, I.tr. rüsten, ausrüsten.
II. intr. 1.
rüsten, Vorkehrungen treffen, ~ till krig
zum Kriege rüsten.
2. F stoja lärmen,
rumoren.
3. F leva om ein wildes Leben führen, in
Saus und Braus leben. – Med beton. adv. ~
av, se av~. ~ om, se ~ äv. 2 o. 3. ~ till, se
till~. ~ upp F aufputzen, wiederherrichten,
~ ut1.tr., se ut~.
2. intr., se rasa ut.
~ sig,
refl. sich rüsten, för, till auf, zu. ~ sig för
en resa sich zu e-r Reise rüsten,
Vorkehrungen zu e-r Reise treffen,
-ad, p. a.
gerüstet, för krig kriegs]fertig, -bereit,
-are, se
-ibus.
-håll, ⚔ Rusthåll n (das e-n Reiter
stellt), ung. Sattelgut n.
-hållare, ⚔ Besitzer
m e-s Rusthålls; jfr föreg.
-ibus, -en, -ar, F
Wildfang, Ausbund m.
rustik, I.-en, O, ~ Rustika f. bäuerisches
Werk, Bossen werk n. Bossage f.
II. a.
bäuerlich, ländlich, -a, -n, O, se rustikI.
rust‖kammare, Rüstkammer f.
-lina, ⚔
Rüstleine f.
-måtare, ⚔ Waffenmeister m.
-ning,
1. Rüstung f.
2. kam. ~ och rötering
Ausrüstung und Rotierung (frühere Verpflichtung der Höfs
lur Ausrüstung und Unterhaltung eines oder mehrerer
Soldaten),
-tjänst, ⚔ Kriegsdienst m (zu
Pferde).
-vagn, (großer) Leiterwagen m.
-verk, ⚙
byggn. Rost m. Rostwerk n.
Rut, npr. Ruth f. bok bibl. das Buch
Ruth.
rut, -en, -er, Route f.
1. rut|a, -an, -or, 1. fyrkant Viereck n. äv. herald.
Raute f.
2. fönster Scheibe f.
3. schack Feld n.
2. rut|a, -an, -or, bot. 1. se vin~.
2. Thalictrum
Wiesenraute f. Aklej~ Th. aquiiegüfolium
Amstelkraut w; back~ Th. simplex einfache
Wiesenraute; kust~ Th. minus kleine Wiesenraute;
ängs~ Th. fiavum gelbe Wiesenraute.
3. rut‖a¹, tr. würfeln, karieren.
-a|d, p. a.
gewürfelt, würflig, kariert, -t papper
kariertes Papier.
ruten, -en, -er, Ruthene m.
-[i]sk, a.
ruthenisch.
-[i]sk|a, -an, -or, Ruthenin f.
rutenium, O, kem. Ruthenium n.
ruter, 1. -n, kort. Karo n. Schellen (pl.). [Betr.
sms., se hjärter.]
2. oböjl. bildl. F. Ha ~ i dg
energisch el. schneidig sein. Schneid haben;
det är ingen ~1 honom er ist nicht energisch
el. schneidig, er hat keinen Schneid; det är
en karl med ~ i sig das ist ein energischer
Mensch.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>