Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - schagrängskinn ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
schagrängagrångsklim – 1027 – se
Chagrin. -skinri; C hagrinleder Chagrin
m.
schah, -en, -er, Schah ira, -s, -s,
schajas, -en, -er el. -ar, F, Narr m.
Schakal, -en, -er, zool. Caois aurem Schakal (- -)
m. -s, -e,
schakt, -et, -[er], ⚙ gruv. Schacht m. Konst~
Wasserhaltungs-, Kunst|schacht;
uppfördrings~ Förderschacht,
-a¹, tr. ausschachten.
– Med beton. adv. ~ bort weglführen, -bringen.
~ undan (Erde) abtragen,
-arbetare,
Erdarbeiter m.
-måtare, Schachtmeister m.
-ning,
1. Weg|führen, -tragen n.
2. konkret i jord
Erdarbeit(en), i berg Felsarbeit(en) f (pl.).
-ugn,
Schachtofen m.
schakå, -n, -er, Tschako -) m. -s, -s,
schal, -en, -ar, Tuch pl. -er – , av finare slag
Schal ni, -s, -e o. -s,
schalett, -en, -er, Kopftuch n.
-klädd, a. mit
e-m Kopftuch [um],
schalnål, Schalnadel f.
schalottenlök, bot. Ailium asoalonicum Schalotte f.
schamad, -en, -er, Schamade f.
schaman, -en, -er, Schamane m.
-ism, -en, O,
Schamanismus m.
schamott, -ero, -er, ⚙ Schamotte f.
-sten, ⚙
Schamotteziegel m.
schamplun, -en, -er, Schablone f. Modell n.
Form f.
-era¹, tr. schablonieren,
modellieren, formen,
-järn, Fassonelsen n.
schank|er, -ern, -rar, läk. Schanker m.
schamponer‖a¹, tr. schampuen,
schampunieren.
-ing, Schampuen, Schampunieren n.
schappl|a¹, intr. F, se roij. -en, F Ta till
ausreißen, dayonlaufen, Reißaus nehmen,
durchbrennen.
scharivari, O, Charivari en o. fij -s, -s,
scharlakan, -ef. O, Scharlach m.
-s|feber, läk.
Scharlachfieber n.
-s|röd, a. scharlach|rot, -en,
scharner, -et, ⚙ Scharnier n (att. - -fr),
-band,
⚙ Scharnierband n.
schas, interj. weg I
-a¹ tr, wegjagen. åt
ngn e-n wegjagen. – Med bet. adv. ~ hart, se
~
-ande, -ning. Wegjagen n.
schatter‖a¹, tr. schattieren,
-garn,
Schattiergarn n.
-ing, Schattierung, Abschattung f.
Gå i sich abstufen, sich abschatten.
-slike, Schattierseide f.
-söm, Nadelmalerei f.
schatull, -et, -[er], Schatulle f.
-lock,
Schatullendeckel m.
-makare, Kunsttischler m.
schau, oböjl- äv. Flagg i ~ Flagge f In el. im
Schau.
schavott, -en, -er, Schafott, Blutgerüst n.
Bestiga das Schafott besteigen; ställa på
an den Pranger stellen,
-era¹, intr, äv. wmi. am
Pranger stehen, an den Pranger gestellt
werden ; låta ngn ~ e-n an den Pranger stellen,
-ering, Prangersteh[e]n n. Prangerstrafe f.
schebeck, -en, -er, fartyg Schebecke f.
schejk, -en, -er, Schech, Scheich m. -s, -h.
Scheide, ood die Scheide.
schellack, -en, O, Schellack m. -[e]s, sorter pl. -e,
schema, -[fa], 1. Schema n. -s, pl. -s, el. -ta.
2. skouchema Stundenplan m.
-isk, a.
schematisch.
scheriff, -en, -er, engeisk domare Sherif[f], n. -s,
-s,
scherry, -n, O, Sherry m. -s, eorter -s el.
Sherries.
-kobblel, -e?n, -lar, Cobbler m aus
Xeres-wein.
schersmin, -en, -er, bot. Phlladelphus eoronarim
echter el. wohlriechender Pfeifenstrauch,
falscher Jasmin.
scherzllande, adv. mus. scherzande. -o, -n,
mus. Scherz|o n. -os, -os, el. -i.
schibbolet, s. oböjl. Schibboleth n. -[e]s, pl. -e
o. -s,
schimpans, -en, -er, Schimpanse m.
schism, -en, -er, Schism|a -s,
-as, -en, el.
-ata,
Zerwürfnis n. kyrkl. äv. Kirchenspaltung f.
-atiker, -n, -, Schismatiker m.
-atisk, a.
schismatisch.
Schlaraffenland, npr. das Schlaraffenland.
Sagan om ~ das Märchen vom
Schlaraffenland.
Schlesien, npr. Schlesien n.
schlesiller, -n, -, Schlesier m. P Schlesinger m.
-sk, a. schlesisch. Första ~a kriget hist. der
Erste Schlesische Krieg.
Schleswig, npr., Schleswig n. motsv. (adj. schleswig[i]sch.
Invånare i ~ Schleswiger m.
~-Holstein Schleswig-Holstein n.
Schleswigholsteinare Schleswig-Holsteiner m.
schoddy, -n, el. O, Shoddy n. -s, Lumpen-,
Kunst|wolle f.
-tyg, Shoddytuch n.
schwaback, -en, O, typ. Schwabacher f.
Schwabacherschrift f.
Schwarzwald, npr. der Schwarzwald. Invånare
i Schwarzwälder(in) m (f).
schwarzwalderur, Schwarzwälderuhr f.
schweinfurt[er]grönt, Schweinfurtergrün n.
Schweiz, npr. die Schweiz. I ~ der Schweiz.
schweiz‖are, -n, Schweizer m.
-ergarde,
Schweizergarde f.
-eri, -et, -er, Café n. På
~[es] im Café.
-erifröken, Kellnerin,
Schenkmamsell f.
-erost, Schweizerkåe m.
-isk, a.
schweizerisch, Schweizer-,
-iskja, -an, -or,
Schweizerin f.
schvung, -en, O, Schwung m.
schäfer‖hatt, Schäferhut m.
-i, -et, -er,
Schäferei f.
schå, -en, -ar, Kabriolett n. -[e]s, -e,
-kärra,
Karriol, n. -s, -s, Karriole f.
schålong, -en, -er, Chaiselongue f. på -s,
Scylla, npr. Szylla f.
se¹, (såg, sedd, sett), A. tr. o. intr. 1. sehen,
äv. erblicken, gewahren. Hon har ~tt bättre
dagar sie hat einmal bessere Tage gesehen;
hålen kunna ännu die Löcher sind noch
zu sehen; man måste ~ det för att tro det
man muß es sehen, um es zu glauben; hon
varken såg eller hörde ngt av gåterna sie
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>