Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Sicilien ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Sicilien – 1037 – sidolinje
Sicilien, npr. Sizilien n. Konungariket Båda
Sicilierna Königreich n beider Sizilien.
sick|a, I.-an, -or, ⚙ blecksl. Sicke f. Saum
m.
II¹. tr. ⚙ blecksl. Bicken.
sickativ, -et, -[er], Sikkativ (- - -) -s, -e,
sickenhammare, ⚙ blecksl. Sickenhammer m.
sickling, -en, O, ⚙ snick. Abziehen n. -[s]stål,
⚙ snick. liehklinge f.
sicksack. f ~ zickzack, im Zickzack; gå
1 ~ zickzack el. in Zickzack laufen, -förmig,
a. zickzackförmig.
-[s]harv, lantbr.
Zickzackegge f.
-kurs, ⚓ Zickzackkurs m.
-linje,
Zickzacklinie f.
sickstock, ⚙ blecksl. Sickenstock, Kehlamboß m.
sid, a. 1. nedhängande lang, wallend. Ett sitt
skägg ein lang herabwallender Bart.
2. lank
tiefliegend.
sid|a, -an, -or, 1. eg. o. bildl. Seite f. Stark ~
Hauptstärke f; det är hans starka (svaga) ~
das ist seine starke (schwache) Seite; saken
har [allt] sina -or a) ja, das ist so eine Sache
[damit]; b) die Sache hat ihre
Schattenseiten; c) man muß die Sache von zwei
Seiten betrachten; yttre ~n äv. flußenfläche
f; Jrän alla -Or all[er]seits; visa sig från sin
båta el. fördelaktigaste sich von der besten
el. vorteilhaftesten Seite zeigen; från min
har du ingenting att frukta von meiner
Seite el. meinerseits hast du nichts zu
fürchten ; från vår ~ unser-, uns[e]rer|seits ;från
statens ~ von selten (seitens) des Staates;
från tyskamas deutscherseits;på ~n om
seitwärts, seitlich; på alla -or äv. um und um;
på andra [av] floden jenseit[s] des
Stromes; på andra rvn gatan auf der andern
Seite der Straße; på andra gott och
ont jenseits von Gut und Böse; på den
håry den andra ~n av floden, berget an
dieser, jener Seite des Flusses, des Berges;psJ
denna ~n [av] floden diesseit[s] des
Stromes ; på undre ~ unterseits; på övre ~n
oberseits; på flendens auf Seiten der
Feinde; på modems mütterlicherseits;
ett brev på tre -or ein dreiseitiger Brief; han
skrev ett brev på tre -or er hat e-n drei Seiten
langen Brief geschrieben; dörren på die
seitlich el. seitwärts gelegene Tür; han har
rätten på sin ~ er hat das Recht auf seiner
Seite; ligga på auf der Seite liegen;
omgiva på alla -or von allen Seiten umgében;
skriva ett ark, ett brev på ena e-n Bogen,
e-n Brief einseitig beschreiben; han står på
regeringens er steht auf der Seite der
Regierung; ställa sig på ngns ~ eich auf die
Seite jds stellen; nöjet är helt och hallet på min
~ das Vergnügen ist ganz auf meiner Seite;
fötter till ~ ställ! gymn. O, ~ kommande FÜße
seitwärts stellt I med värjan vid ~n den
Degen an der Seite; de gingo vid ~ sie
gingen Seite an Seite; gå, sitta, stå vid
ngns an der Seite jds gehen, sitzen,
stehen; stå vid ngns ~ but& e-m zur Seite
stehen; han stod troget vid hennes er stand
ihr treu zur Seite; vid av neben (dat. resp.
ack.); hans förtjänster kunna väl ställas vid
~n av vilken annan medborgares som helst
seine Verdienste können wohl denen jedes
anderen Bürgers zur Seite gestellt werden;
å andra ~n and[e]rerseits, anderseits, tr.
wiederum; d båda -or beiderseits; å ena
einerseits; å min ~ meinerseits; jag å min
ich für meine Person, ich meinerseits,
was mich anbetrifft, anbelangt el. angeht;
å svensk schwedischerseits; d ömse -or
gegenseitig; åt nach der Seite,
seitwärts; åt alla r allerseits; buga sig åt
alla -or sich nach allen Seiten verbeugen;
han gick ett steg åt ~ er trat e-n Schritt
seitwärts; lägga åt ~ beiseitelegen; de
skingrades åt alla-or sie stoben auseinander;
skjuta åt beiseiteschieben.
2. kroppeni
Seite f Ha styng i ~n Stiche in der Seite
haben; sätta händerna i ~ (-orwa) die Hände
in die Hüften el. Seiten stemmen; med
armarna i -orna die Arme in die Seiten
gestemmt; ha ett horn i ~ till ngn, se horn.
siden, -es. O, Seide f. A. seiden,
-band,
Seidenband o.
-brokad, Brokat m.
-damast,
Seidendamast m.
-fabrik, Seidenfabrik f.
-klänning, seidenes Kleid,
-kramliandel,
Seidenwaren|geschäft -handlung f
-kram-handlare, Seidenhändler m.
-kudde, seidenes
Kissen,
-särs, seidene Serge (Sersche).
-sko,
seidener Schuh,
-svans, zool. Bombycylla garrula
(Ampelis garrulus) europäischer Seidenschwanz,
Winterdrossel f. Pfeffervogel m.
-tyg,
Seiden|zeug s, -stoff m. -er seidene Stoffe,
-täcke,
seidene Decke,
-varor, p?. Seidenwaren (pl., ).
-vävare, Seidenweber m.
-vävnad,
Seidengewebe n.
-våt, seidene Weste.
sid‖ficka, Seitentasche f.
-flåk, Speckseite f.
-följd, typ. Seiten|bezeichnung, -bezifferung f.
-länd, a. tiefliegend.
sido‖allé, Seitenallee f.
-angrepp,
Seitenangriff m.
-arv, Seitenerbschaft f.
-arvinge,
Seitenerbe m. -bana. Zweig-, Lokal|bahn f.
F Klingelbahn f.
-berg, geol. Nebengestein n.
-blick, Seitenblick m. Kasta en ~ mot
Frankrike ibl. nach Frankreich schielen,
-byggnad,
Neben-, Seiten|gebäude n.
-dörr, Seitentür
-gala. Neben-, Seiten|straße f.
-galleri,
Seitengalerie f.
-gevär, ⚔ Seitengewehr n.
-gren.
Zweig m. av en ätt Seiten-, Neben|linie f. iv
av en bergskedja Ausläufer m e-s Gebirges,
-gång, Seitengang m.
-hugg, Seitenhieb m.
Med ett sMmisami ~ moi minjpersow durch e-n
scherzhaften Seitenhieb auf meine Person.
-inflytande, Nebeneinfluß m.
-kamrat,
Nebenmann m.
-kapell, ark. Seiten-, Neben|kapelle
f.
-lanterna, Seiten-, Positions|laterne f.
-licht n. -led. ~ seitlich; i ~ besläktad
seitlich verwandt,
-linje, Seiten-, Neben|linie f.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>