- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1048

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - själsnärvaro ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



själsnärvaro – 1048 – självförvållad

dande, p. a. Beelenzerstörend, i friare bet.

                geisttötend.

        -närvaro, Geistesgegenwart f.

        -odling,

                Geistesbildung f.

        -oro, Gemütsunruhe f.

själspäck, Robben-, Seehunds|speck m.

själs‖riktning, Geistesrichtung f.

        -ro, Gemüts-,

                Seelen-, Geistes|ruhe f.

        -sjuk, o. geistes-,

                gemüts|krank.

        -sjukdom, Geistes-,

                Gemüts|krankheit f.

        -skakning, Gemütserschütterung

                f.

        -spänning, seelische Spannung f.

        -stark,

                a. seelenstark,

        -stor, a. großherzig,

        -storhet,

                Seelengröße f.

        -strid, Seelenkampf m.

        -styrka,

                Seelen-, Geistes-, Gemüts|stärke, -kraft f.

        -tillstånd, Gemüts-, Geistes|zustand m.

        -utveckling, Geistes|entfaltung, -entwicklung f.

        -verksamhet, Geistestätigkeit f.

        -ångest,

                Seelenangst f.

själtran. Robben-, Seehunds|tran m.

själtåg. Ligga i ~et in den letzten Zügen liegen,

själv, pron. selbst, selber, år båta dräng[en]

                ordspr. selbst ist der Mann; Äara, how, honom

                ~ ich, sie, ihn (ihm) selbst; vi wir selbst;

                hon är blygheten ~ sie ist die personifizierte

                Bescheidenheit; på ~a dagen för födelsen

                m. m. äv. gleich am Tage der Geburt m. m.;

                han är godheten ~ er ist die Güte selbst el.

                in Person; ~a innebörden av

                överenskapommelsen die wirkliche el. eigentliche Bedeutung

                der Verabredung; ~ julafton gerade am

                Weihnachtsabend; a) konungen ~ var där,

                honungen var där ~ (i egen person) der König

                selbst war da, der König war da in eigner

                Person; b) ~a Icungen var där (till och med)

                selbst der König war da; och om fråte

                hungen kom F und wenn der König selbst el.

                der König in eigner Person käme; det (han)

                är då pappa ~ (~a pappa »pappa upp i dagens»)

                F das ist der Papa, wie er leibt und lebt;

                resan var för honom ngt nytt schon die Reise

                war ihm etwas Neues; han är snålheten

                (snålheten ~) er ist der Geiz in Person;

                haha, brygga ngt ~ etw. selbst backen,

                brauen; bliva sig ~ igen wieder der Alte

                werden; jag han hitta vägen ~ ich kann

                allein den Weg finden; jag har ofta ~

                sett på, hur ... ich habe oft mit angesehen,

                wie ...; tach ! danke, gleichfalls; ich

                wünsche dasselbe; det han du vara F (gvar på

                skällsord) das bist du selbst, du bist selbst el.

                selber einer (t. ex. ein Dieb, ein Dummkopf);

                av sig ~ von selbst, aus freien Stücken, aus

                eigenem Antriebe; det är en del av mig ~ esist

                ein Stück meines Selbst[es]; det förstås av sig

                ~ das versteht sich von selbst, das ist

                selbstverständlich; det förstås av sig att ni följer

                med Sie kommen selbstverständlich el.

                selbstredend mit; hon behöll sin hemlighet för sig

                ~ sie behielt ihr Geheimnis für sich; hon

                hade ett rum för sig ~ sie hatte ein Zimmer

                für sich [allein]; huset ligger för sig ~ das

                Haus liegt einsam; mumla för sig vor sich

                hin murmeln; vara för sig ~ allein sein;

                vi voro alldeles för oss wir waren ganz

                unter uns; vad heter hon i sig ~t was ist sie

                für e-e Gebor[e]ne? hon heter i sig ~ Müller

                sie ist e-e gebor[e]ne Müller; ingenting är i

                sig ~ dåligt nichts ist an sich schlecht; -

                och för sig ~ an sich, an und für sich;

                saken i och för sig ~ är icke så farlig die

                Sache an und für sich ist nicht so gefährlich;

                samtal med sig ~ Selbstgespräch n; säga,

                tänha vid (för) sig ~ bei sich sagen,

                denken.

        -aktning, Selbstachtung f.

        -alstring, woi.

                Selbsterzeugung f.

        -anklagelse,

                Selbst|anklage, -bezichtigung f.

        -antändning,

                Selbstentzündung f.

        -avläggande, p. a. ⚙ selbsttätig

                ablegend. ~ räfsa selbstentleerender Rechen,

        -bedrägeri, Selbst|betrug m. -täuschung f. äv.

                -Verblendung f

        -befläckelse, Selbstbefleckung

                f.

        -behag, Selbstgefälligkeit f.

        -behaglig, a.

selbstgefällig, -behärskning,

                Selbst|beherr-schung, -Überwindung f.

        -bekännelse,Selbstbekenntnis, -geständnis n.

        -belåten, a.

                selbst|gefällig, -zufrieden,

        -belåtenhet,

                Selbst|gefälligkeit, -Zufriedenheit f. starkare

                Selbstüberhebung, Anmaßung f.

        -beröm, Eigenlob,

                Selbstlob n.

        -beskattning, Selbstbesteuerung f.

        -bespegling, Selbst|bespieg[e]lung,

                -beräucherung f.

        -bestånd, Selbst|bewahrung,

                -erhaltung (und Unabhängigkeit) f.

        -bestämmelse,

                Selbstbestimmung f. -bestämmeiserätt,

                Selbstbestimmungsrecht o.

        -betraktelse,

                Selbstbetrachtung f.

        -bevarelse, Selbst|erhaltung,

                -bewahrung f. -bevarelsedrift,

                Selbsterhaltungstrieb m. -bibehålieise,

                Selbstbewahrung f.

        -bildning, Selbstbildung f.

        -bindande, p. a. ⚙ selbstbindend,

        -bindare, 1.

                Selbstbinder m.

                2. slips Bindeschlips m.

        -biografi, Selbstbiographie f.

        -bjuden, p. a.

                ungebeten, uneingeladen, selbstgeladen,

        -deklaration, Selbsteinschätzung, Deklaration f. pliktea

                ett självdeklarera Meldezwang m. -dö, intr. fallen,

                verenden, om höns m. m. eingehen,

        -död, p. a.

                gefallen, krepiert, -fallen, p. a.

                selbstverständlich.

        -förakt,

                Selbstverachtung f.

        -förbränning, Selbstverbrennung f.

        -förebråelse,

                Selbstvorwurf m. sjkiranklageise Selbstanklage

                f. ~r äv. Gewissensbisse (pl.), för (över) ngt

                über etw. (ack.).

        -förgudande, p. a. sich selbst

                vergötternd,

        -förgudning, Selbstvergötterung

                f.

        -förgäten, p. a. selbstvergessen,

        -förhävelse,

                Selbst|überschätzung, -Überhebung,

                Anmaßung f.

        -förnekelse, Selbstverleugnung f.

        -förnedring, Selbsterniedrigung f.

        -förnöjd, a.,

                se -sbelåten,

        -försakande,i?, a. selbstentsagend,

                äv. selbstverleugnend,

        -försakelse,

                Selbstent-sagung f.

        -försvar, Selbstverteidigung,

                Notwehr, Selbsthilfe f. Till ~ in der (ans)

                Notwehr,

        -försörjare, Selbstversorger m.

        -försörjande, p. a. selbsterwerbend,

        -försörjning, Selbst|unterhalt, -erwerb m.

        -förtroende, Selbstvertrauen n.

        -förtröstan,

                Selbstvertrauen n.

        -förvånad, p. a. selbstverschul-

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1058.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free