Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - själsnärvaro ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
själsnärvaro – 1048 – självförvållad
dande, p. a. Beelenzerstörend, i friare bet.
geisttötend.
-närvaro, Geistesgegenwart f.
-odling,
Geistesbildung f.
-oro, Gemütsunruhe f.
själspäck, Robben-, Seehunds|speck m.
själs‖riktning, Geistesrichtung f.
-ro, Gemüts-,
Seelen-, Geistes|ruhe f.
-sjuk, o. geistes-,
gemüts|krank.
-sjukdom, Geistes-,
Gemüts|krankheit f.
-skakning, Gemütserschütterung
f.
-spänning, seelische Spannung f.
-stark,
a. seelenstark,
-stor, a. großherzig,
-storhet,
Seelengröße f.
-strid, Seelenkampf m.
-styrka,
Seelen-, Geistes-, Gemüts|stärke, -kraft f.
-tillstånd, Gemüts-, Geistes|zustand m.
-utveckling, Geistes|entfaltung, -entwicklung f.
-verksamhet, Geistestätigkeit f.
-ångest,
Seelenangst f.
själtran. Robben-, Seehunds|tran m.
själtåg. Ligga i ~et in den letzten Zügen liegen,
själv, pron. selbst, selber, år båta dräng[en]
ordspr. selbst ist der Mann; Äara, how, honom
~ ich, sie, ihn (ihm) selbst; vi wir selbst;
hon är blygheten ~ sie ist die personifizierte
Bescheidenheit; på ~a dagen för födelsen
m. m. äv. gleich am Tage der Geburt m. m.;
han är godheten ~ er ist die Güte selbst el.
in Person; ~a innebörden av
överenskapommelsen die wirkliche el. eigentliche Bedeutung
der Verabredung; ~ julafton gerade am
Weihnachtsabend; a) konungen ~ var där,
honungen var där ~ (i egen person) der König
selbst war da, der König war da in eigner
Person; b) ~a Icungen var där (till och med)
selbst der König war da; och om fråte
hungen kom F und wenn der König selbst el.
der König in eigner Person käme; det (han)
är då pappa ~ (~a pappa »pappa upp i dagens»)
F das ist der Papa, wie er leibt und lebt;
resan var för honom ngt nytt schon die Reise
war ihm etwas Neues; han är snålheten
(snålheten ~) er ist der Geiz in Person;
haha, brygga ngt ~ etw. selbst backen,
brauen; bliva sig ~ igen wieder der Alte
werden; jag han hitta vägen ~ ich kann
allein den Weg finden; jag har ofta ~
sett på, hur ... ich habe oft mit angesehen,
wie ...; tach ! danke, gleichfalls; ich
wünsche dasselbe; det han du vara F (gvar på
skällsord) das bist du selbst, du bist selbst el.
selber einer (t. ex. ein Dieb, ein Dummkopf);
av sig ~ von selbst, aus freien Stücken, aus
eigenem Antriebe; det är en del av mig ~ esist
ein Stück meines Selbst[es]; det förstås av sig
~ das versteht sich von selbst, das ist
selbstverständlich; det förstås av sig att ni följer
med Sie kommen selbstverständlich el.
selbstredend mit; hon behöll sin hemlighet för sig
~ sie behielt ihr Geheimnis für sich; hon
hade ett rum för sig ~ sie hatte ein Zimmer
für sich [allein]; huset ligger för sig ~ das
Haus liegt einsam; mumla för sig vor sich
hin murmeln; vara för sig ~ allein sein;
vi voro alldeles för oss wir waren ganz
unter uns; vad heter hon i sig ~t was ist sie
für e-e Gebor[e]ne? hon heter i sig ~ Müller
sie ist e-e gebor[e]ne Müller; ingenting är i
sig ~ dåligt nichts ist an sich schlecht; -
och för sig ~ an sich, an und für sich;
saken i och för sig ~ är icke så farlig die
Sache an und für sich ist nicht so gefährlich;
samtal med sig ~ Selbstgespräch n; säga,
tänha vid (för) sig ~ bei sich sagen,
denken.
-aktning, Selbstachtung f.
-alstring, woi.
Selbsterzeugung f.
-anklagelse,
Selbst|anklage, -bezichtigung f.
-antändning,
Selbstentzündung f.
-avläggande, p. a. ⚙ selbsttätig
ablegend. ~ räfsa selbstentleerender Rechen,
-bedrägeri, Selbst|betrug m. -täuschung f. äv.
-Verblendung f
-befläckelse, Selbstbefleckung
f.
-behag, Selbstgefälligkeit f.
-behaglig, a.
selbstgefällig, -behärskning,
Selbst|beherr-schung, -Überwindung f.
-bekännelse,Selbstbekenntnis, -geständnis n.
-belåten, a.
selbst|gefällig, -zufrieden,
-belåtenhet,
Selbst|gefälligkeit, -Zufriedenheit f. starkare
Selbstüberhebung, Anmaßung f.
-beröm, Eigenlob,
Selbstlob n.
-beskattning, Selbstbesteuerung f.
-bespegling, Selbst|bespieg[e]lung,
-beräucherung f.
-bestånd, Selbst|bewahrung,
-erhaltung (und Unabhängigkeit) f.
-bestämmelse,
Selbstbestimmung f. -bestämmeiserätt,
Selbstbestimmungsrecht o.
-betraktelse,
Selbstbetrachtung f.
-bevarelse, Selbst|erhaltung,
-bewahrung f. -bevarelsedrift,
Selbsterhaltungstrieb m. -bibehålieise,
Selbstbewahrung f.
-bildning, Selbstbildung f.
-bindande, p. a. ⚙ selbstbindend,
-bindare, 1. ⚙
Selbstbinder m.
2. slips Bindeschlips m.
-biografi, Selbstbiographie f.
-bjuden, p. a.
ungebeten, uneingeladen, selbstgeladen,
-deklaration, Selbsteinschätzung, Deklaration f. pliktea
ett självdeklarera Meldezwang m. -dö, intr. fallen,
verenden, om höns m. m. eingehen,
-död, p. a.
gefallen, krepiert, -fallen, p. a.
selbstverständlich.
-förakt,
Selbstverachtung f.
-förbränning, Selbstverbrennung f.
-förebråelse,
Selbstvorwurf m. sjkiranklageise Selbstanklage
f. ~r äv. Gewissensbisse (pl.), för (över) ngt
über etw. (ack.).
-förgudande, p. a. sich selbst
vergötternd,
-förgudning, Selbstvergötterung
f.
-förgäten, p. a. selbstvergessen,
-förhävelse,
Selbst|überschätzung, -Überhebung,
Anmaßung f.
-förnekelse, Selbstverleugnung f.
-förnedring, Selbsterniedrigung f.
-förnöjd, a.,
se -sbelåten,
-försakande,i?, a. selbstentsagend,
äv. selbstverleugnend,
-försakelse,
Selbstent-sagung f.
-försvar, Selbstverteidigung,
Notwehr, Selbsthilfe f. Till ~ in der (ans)
Notwehr,
-försörjare, Selbstversorger m.
-försörjande, p. a. selbsterwerbend,
-försörjning, Selbst|unterhalt, -erwerb m.
-förtroende, Selbstvertrauen n.
-förtröstan,
Selbstvertrauen n.
-förvånad, p. a. selbstverschul-
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>