- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1109

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - smaka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



smaka – 1109 – smeknamn

                keinen Geschmack abgewinnen; hava mistat

                ~en för ngt den Geschmack an etw. (dat.)

                verloren haben; sätta ~ på maten den

                Speisen Geschmack geben; alltefter tycke och

                je nach Belieben; falla ngn i ~en e-m

                gefallen, e-n anmuten, om mat o. drjok e-m

                munden; faller maten dig icke i ~enf

                schmeckt dir das Essen nicht? pojhen år

                alldeles i min der Junge ist ganz nach

                meinem Sinne el. nach meinem Herzen; det

                är ej i min ~ das ist nicht nach meinem

                Geschmack; en man med ein Mann von

                Geschmack; han äter med god ~ vad man

                sätter för honom er ißt alles, was man ihm

                vorsetzt; han tog emot pengarna med god

                er nahm das Geld ganz ungeniert an; om

                tycke och kan man icke disputera über den

                Geschmack läßt sich nicht streiten; det beror

                på tycke och ~ das ist Geschmack[s]sache.

        -a¹, I.intr. schmecken, amaka bra munden.

                Något ~r etw. schmeckt mundet [mir, dir

                m. m.]; vinet ~r [av] fat åv. der Wein hat

                Faßgeschmack; vinet ~r [av] kork der

                Wein schmeckt nach dem Korke el. Pfropfen;

                det ~r sah es schmeckt salzig el. nach Salz;

                soppan ~r ingenting die Suppe schmeckt

                nach nichts; nu skall det ~ skönt att ... nun

                wird’s schön sein el. guttun, zu ...; lata sig

                ngt väl sich (dat.) etw. [gut] schmecken

                lassen; ~ på ngt etw. kosten, etw.

                schmekken, von etw. kosten el. schmecken el. äv. an

                el. von etw. nippen; på livets fröjder die

                Freuden des Lebens kosten; ~ på den hår

                rätten kosten el. schmecken Sie von diesem

                Gericht; ~ på en vinsort, en maträtt (prova)

                e-n Wein, ein Gericht probieren el.

                versuchen.

                II. tr. kosten, schmecken. Inte

                hava en enda bit keinen einzigen

                Bissen verzehrt el. gegessen haben; låta ett barn

                ~ riset e-m Kinde die Eute zu schmecken

                geben. – Med beton. adv. ~ av

                abschmekken. ~ på bildl. erfahren, zu kosten

                bekommen.

        -bit, Kost|happen ~ -häppchen n.

        -domare, Geschmacksrichter m.

        -fråg|a, Gesehmack[s]sache

                f I -or äv. in Dingen des

                Geschmacks,

        -füll, a. geschmackvoll,

        -fullhet,

                das Geschmackvolle. ~en i ... der [gute]Geschmack,

                der in ... (dat) liegt m. m.

        -förnimmelse, Geschmacksempfindung f.

        -förvillelse,

                Geschmacksverirrung f.

        -lig, a. schmackhaft.

                måltid! [gesegnete] Mahlzeit i wünsche

                wohl zu speisen I äv. iron. lassen Sie sich’s gut

                bekommen!

        -lighet, Schmackhaftigkeit f.

        -lära, Ästhetik f.

        -lärare, Ästhetiker m.

        -lös,

                a. geschmack|los, -widrig, fadd abgeschmackt.

        -ibshet, Geschmack|losigkeit, -Widrigkeit f.

        -nerv, anat. Geschmacksnerv m.

        -organ, anat.

                Geschmacksorgan n.

        -riktning,

                Geschmacksrichtung f.

        -sak, Geschmack[s]sache f. Sache

                f des Geschmacks,

        -sinne, Geschmack[s]-sinn

                m.

        -vidrig, a. geschmackwidrig.

sms., a. ej bred SChmal, ej tjoek dünn, em

                rasten schlank, trång eng. band schmale

                Bänder; ~ däld enges Tal;~a~rmr dünne

                Finger; ~a händer schmale Hände;

                pop-pel schlanke Pappel; det är en ~ sak för

                honom F das ist für ihn e-e leichte Sache

                el. e-e Kleinigkeit; hon är ~ om livet sie

                hat e-e schlanke el. dünne Taille; han är -v

                över bröstet er hat e-e schmale el. enge Brust,

        -axlad, a. schmalschulterig.

        -ben, Teil m des

                Unterschenkels unterhalb der Wade, ofta

                F Wade f.

        -bent, a. dünnbeinig,

        -bladig, a.

schmalblätterig, -bock, coei. Leptara

                Schmalbock, Afterbockkäfer m.

        -halsad, a.

                dünn-halsig.

        -het, Schmalheit, Dünnheit, Dünne

                f.

        -na¹, intr. schmäler (schmaler) el. dünner

                werden, sich verjüngen, sich schmälern,

                sich verdünnen, sich verenge[r]n. – Med

                beton. adv. Röret av mot ändan nach dem

                Ende zu verengert sich die Röhre; pelaren

                ~r av uppåt die Säule verjüngt sich nach

                oben. Jfr avsmalna,

        -nande, Vereng[er]ung,

                Verdünnung f.

        -randig, a. schmal|randig,

        -streifig, -spårig, a. schmalspurig, ~

                järnväg Schmalspurbahn f. äv. Kleinbahn f.

sms.t, -en, O, kem. Kobaltglas n.

sms.ts, -en, O,

        -blått, kem. ~ Schmalte,

                Smalte f. Schmelz m. Schmalzblau n.

                sms.ände, dünnes Ende, på trad Hellende n.

smakagd, -en, -er, Smaragd n. -[e]s, -e, A.

                ~ smakagden,

        -grön, a. smakagd|grün,

                -farben.

sms.k‖a¹, intr. F schmatzen,

        -ning, F

                Schmatzen, Geschmatze n.

sms.t‖er, -ret, O, se -ande.

        -ra², intr. schmettern,

                knattern. Haglet ~r mot fönstret der Hagel

                schmettert gegen el. an das Fenster; regnet

                ~r der Regen klatscht el. prasselt;

                trumpeterna ~ die Trompeten schmettern; ~nde

                gevärseld knatterndes Gewehrfeuer,

        -rande,

                Schmettern, Geschmetter, Knattern,

                Geknatter n.

smed, -en, -er, Schmied m. ordst., se snder lycka.

        -j|a, -an, -or, Schmiede f. -Je|härd,

                Schmiede|esse f. -herd m.

        -måtare, Schmiedemeister

                m. -[s]gesäll, Schmiedegesell[e] m.

        -verktyg,

                koll. Schmiedezeug n.

        -yrke,

                Schmiedehandwerk n.

        -åsja, Schmiede|esse f. -herd m.

smek, -et, O, Gekose, Liebkosen n m. m. jfr följ.

                (-te, -t,) tr. liebkosen, streicheln, herzen,

                hätscheln, kosen. Hon har -t honom sie hat

                ihn geliebkost m. m.; han -te ömt hennes

                mjuka hår er strich ihr zärtlich über das

                weiche Haar; hon -te hans kinder sie

                streichelte ihm die Backen, sie streichelte

                ihn (ihm) auf die Backen,

        -ande, I.m

                sme~

                II. p. a. einschmeichelnd.

        -|as¹, (-tes, -ts)

                intr. dep. sich liebkosen, sich herzen,

                miteinander kosen,

        -füll, a. kosend, liebkosend,

        -månad, Flitterwochen (pl.), Honig|iponat,

                -mond m.

        -namn, Schmeichelname, Kosename-

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1119.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free