- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1127

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - sorgbunden ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



sorgbunden – 1127 – sota sig

                gjort mig ~ das hat mir Kummer gemacht

                el. verursacht; de ha mycken av sina barn

                Ihre Kinder verursachen ihnen viel Kummer

                m. m.; klaga sin för ngn e-m sein Leid

                klagen; lata ~terna fara die Sorgen

                schwinden lassen; utstå ~ och bekymmer Kummer

                und Sorgen ausstehen; drabbas av en svår

                (tung) ~ von e-m schweren Kummer

                betroffen werden: dö av ~ vor Kummer

                sterben; efter sju ~er och åtta bedrövelser F mit

                vieler Mühe und Not;jag har till min [stora]

                ~ hört, att ... zu meinem großen

                Kummer, Leidweeen el. starkare Schmerz habe ich

                gehört, daß ...

                2. -en, O, efter en avliden Trauer

                f. efter en avliden Trauer um e-n

                Verstorbenen; fytens beklagande, se beklagande)

                beklaga ~en, beklaga; få ~ Trauer

                bekommen; familjen har fått es ist ein

                Trauerfall in der Familie eingetreten. s. -en,

                O, sorgdräkt. Djup tiefe Trauer; halv ~

                Halbtrauer; bei ~ volle Trauer; anlägga ~

                Trauer anlegen, efter ngn um e-n; avlägga

                ~en die Trauer ablegen, om ankor das

                Trauerkleid ablegen; bära ~ efter ngn um e-n

                Trauer tragen,

        -bunden, p. a. traurig, äv.

                trübsinnig.

        -bundenhet, Traurigkeit f. äv.

                Trübsinn m.

        -dikt, Trauergedicht n.

        -dok,

                Trauerschleier m.

        -dräkt, herrar Traueranzug ~ för

                damer Trauer|kleid n.

        -kleidung, -toilette f.

        -kostüm n. str sorg

                3. -e|barn, Schmerzenskind,

                Angstkind n.

        -e|betygelse, Beileidsbezeigung

                f.

        -e|brev, Trauerbrief m. -e|bud,

                Trauerbotschaft f.

        -e|dag, Trauertag m.

        -elfest,

                Trauerfeier f. pl. Trauerfeierlichkeiten,

        -e|gudstjänst,

                Trauergottesdienst m.

        -e|hus, Trauerhaus n.

        -e|kväde, Trauergedicht n.

        -e|post,

                Trauer|nachricht, -botschaft, -post f.

        -e|spel,

                Trauerspiel n.

        -e|spelsförfattare, Tragödiendichter m.

        -e|sång, Trauergesang m.

        -e|tid, Trauerzeit f.

        -e|ton, Klageton m.

        -e|tåg, Trauerzug m.

        -e|år,

                Trauerjahr n.

        -fana, Trauerfahne f.

        -flor, 1. för

                ansikte Trauerschleier m. om armen Armflor m.

                Trauerbinde f. om hatten Hutflor.

                2. tyg

                Trauerflor m.

        -fri, a. kummer|frei, -los, sorgen|frei, -los.

        -frihet, Ruhe, Sorgenlosigkeit f.

        -full,

                a. kummervoll,

        -fällig, a. sorgfältig,

        -fällighet, Sorgfalt, Sorgfältigkeit f; jfr omsorg.

        -kant, Trauerrand m.

        -kantad, p. a. Ha ~e

                naglar F skämts. Hoftrauer haben,

        -klädd,

                p. a. in Trauer[kleidern].

        -kläder, pl.

                Trauerkleider (pl.).

sorglig, a. traurig, bedrorlig trübselig, nedslående

                unerfreulich, remodig wehmütig, ömklig

                jämmerlich, för ngn für e-n. Riddaren av den

                skepnaden der Bitter von der traurigen

                Gestalt ; att säga kunde jag icke förhindra

                olyckan leider el. zu meinem Leidwesen

                konnte ich das Unglück nicht verhindern, ~t nog

                leider Gottes,

        -het, Traurigkeit f; jfr föreg.

sorgl‖ustig, o. tragikomisch, traurig-lustig,

        -lös, a. sorglos, äv. unbedacht, unbesonnen.

                ~ framleva sin dag sorglos in den Tag

                hinein leben,

        -löshet, Sorglosigkeit f

        -mantel, zool. Vanessa antiopa Trauermantel m.

        -marsch,

                Trauermarsch m.

        -musik, Trauermusik f.

        -papper, Trauerpapier n.

sorgs|en, a. traurig, äv. trübsinnig. Han var

                dyupt ~ er war tief verstimmt; se ~ ut

                trübselig dreinschauen; vara ~ för ngn, se vara

                bekymrad för ngn under bekymrad] vara ~

                över ngt um el. über etw. (ack.) trauern,

        -het,

                Traurigkeit f. äv. Trübsinn m.

sorit, -en, -er, flios. Sorites, Kettenschluß m.

sork, -en, -ar, zool. Arvicola Wühlmaus f.

                Vanlig åker, a. agrestis Erdmaus, Ackermaus f.

sorklina, Sorgleine f.

sorl, -et, O, av röster Gemurmel, Gesumme n. av

                Tat ten Gemurmel, Geriesel n. buller Geräusch

                n. Det var jubel och ~ Jubel und

                Fröhlichkeit herrschte; ett ~ av bifall gick genom

                församlingen ein Murmeln des Beifalls lief

                durch die Versammlung.

        -a¹, intr. murmeln,

                summen, rieseln, rauschen; jfr föreg.

sort, -en, -er, Sorte, Art, Gattung f Flera

                ~ers vin mehrere Sorten Weine; den ~ens

                kvinnor Weiber dieses Schlages; den ~ens

                människor Leute dieser Art; en god ~s äpple

                e-e gute Sorte Apfel; av finaste ~ von der

                feinsten Sorte; han är just av råtta er

                ist gerade von der rechten Sorte, -er, pl. mat.

                benannte el. konkrete Zahlen. Addition m. m.

                i Addition m. m. mit benannten Zahlen,

        -era¹, I.tr. sortieren, assortieren. Han år

                vål~d er ist gut (wohl) assortiert, äv. er Ist

                mit allen Sorten versehen; han är väl~d

                med ... er hat e-e große Auswahl el. ein

                großes Lager von ...; sig med en vara

                sich (ack.) in e-r Ware assortieren.

                II. intr.

                ~ under ngn zum Kessort jds gehören; ~

                under ett ämbetsverk zu e-r Behörde

                ressortieren.

        -erare, ⚙ kvam Sauberer m.

        -ering,

                Sortierung f. -eringsmaskin, ⚙

                Sortiermaschine f.

sortiment, -et, -[er], hand. Sortiment n. -[e]s,

                -e, Assortiment n. Auswahl f Lager n.

        -s|bokhandel, Sortiment n. -sbuchhandlung f.

        -s|bokhandlare, Sortimenier ire,

                Sortimentsbuchhändler m.

sortlina, se sorklina.

1. sot, -en, O, föråldr. Krankheit f. Übel n.

                Söka bot dar man tagit ~ ordspr. Hundshaare

                auflegen, Gift durch Gegengift vertreiben.

2. sot, -et, O, 1. Ruß m.

                2. bot. ä säd Brand m.

                Stink~ Schmierbrand; stängel~ Stengel-,

                Stiel|brand; veteflyg~ Flugbrand; täckt ~

                geschlossener Brand.

1. sota¹, I.tr. 1. befria frin sot fegen.

                2. starta med

                sot ~ [ned] schwärzen, rußen.

                II. intr. 1.

                befria skorstenen från sot den Schornstein fegen.

                2. alstra sot rußen. – Med beton. adv. ~ ifrån

                sig rußen, abschwärzen, abschmutzen,

                abfärben. ~ ned ngn e-n berußen.

        ~ sig, refl.

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1137.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free