- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1218

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - säkerhetsvakt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



säkerhetsvakt – 1218 – sällskapsspektakel

                [Sicherheits-]Zündhölzchen.

        -s|vakt, Schutz-,

                Sicherheits|wache f.

        -s|ventil,

                Sicherheits|ventil n. -s, -e, -klappe f.

        -s|åtgärd,

                Sicherheitsanstalt, Sicherheitsvorkehrung f.

säkerligen, adv. sicher, gewiß, sicherlich.

säkerställ‖a, tr. hand. sicherstellen,

        -ande, hand.

                Sicherstellung f.

säkr‖a¹, tr. ⚙ sichern. Iclce ~d om ikJntvapeoi

                entsichert.

        -ing, ⚙ Sicherung f.

                ßäl, med tms., se 1. själ med aini.

sälg, -en, -ar, bot. saUx caprea Salweide,

                Palmweide f. Pfeifenholz n.

        -blomma,

                Salweidenblüte f.

        -buske, Salweidenstrauch m.

        -hänge,

                Salweidenkätzchen n.

        -pipa, Weidenpfeife

        -träd, Salweidenbaum m.

sälhund, sjålhund.

sälj‖as, (sålde, sålt) tr. Verkaufen, hand. it.

                begeben, abgeben. Lösa delar (häften) av detta

                arbete ~s icke dies Werk wird nicht

                vereinzelt abgegeben; oxarna shickades till staden

                för att ~s die Ochsen wurden zum Verkauf

                nach der Stadt geschickt; ~ sitt liv dyrt

                sein Leben teuer verkaufen; hohen -es

                lättare, om ... das Buch verkauft sich leichter,

                wenn ...; huset för ... kronor das Haus

                für el. um ... Kronen verkaufen; på

                auktion (exekutivt) versteigern; han har sålt allt sitt

                lösöre på auhtion (frivilligt) er hat sein ganzes

                Mobihar versteigern lassen; ngt till (åt)

                ngn e-m etw. el. etw. an e-n verkaufen; han

                uppgjorde planen att ~ huset till X. er

                plante den Verkauf des Hauses an X.; till

                underpris unter dem Preise verkaufen; ~

                en vara till vad pris som helst e-e Ware

                zu jedem Preis.e losschlagen; under

                inköpspris unter dem Einkaufspreise

                verkaufen; han har sålt huset åt mig (för min råkning)

                er hat das Haus für mich el. für meine

                Rechnung verkauft. – Med beton. adv. ~ av

                verkaufen. ~ bort losschlagen, ~ undan, se ~

                äv. ~ ut ausverkaufen, jfr såld.

        ~ sig, refl.

                sich verkaufen, till, åt e-m el. et. an e-n.

säljakt, se själjakt.

sälj‖are, Verkäufer m. band. . Abgeber m.

        -bar, a. verkäuflich, verkaufbar. Icke

                unverkäuflich,

        -barhet, Verkäuflichkeit,

                Verkaufbarkeit f.

säll, a. 1. glücklich, glückselig, beseligend,

                wonnig, äv. wonnesam, wonniglich. De ~as

                boningar die Gefilde der Seligen; prisa ngn

                e-n selig preisen.

                2. F berusad selig,

                angeheitert, im siebenten Himmel,

sälla¹ sig, refl. sig till ngn sich (ack.) zu

                e-m gesellen, sich e-m bei-, zu|gesellen;

                sig ihop, [till]samman[s] sich

                zusammengesellen; likar ~ sig gärna till varandra

                ordst. gleich und gleich gesellt sich gern.

sällan, adv. selten.

säll|e, -en, -ar, Gesell, Kumpan, Patron, Gast

                m. En farlig ~ ein gefährlicher Gast el.

                Gesell; en liderlig ~ ein liederliches Sub-

                jekt; en lustig (munter) ~ ein lustiger

                Kumpan el. Patron; en oförvägen ein

                verwegener Gesell; en otäch (led) ~ ein schlimmer

                Patron.

sällhet, Wonne, Glückseligkeit f. Simma i ett

                hav av ~ in eitel Wonne schwimmen,

        -s|drucken,.</b> a. poet. wonne|trunken, -berauscht,

        -s|dröm, wonniglicher Tuaum.

        -s|känsla,

                Wonnegefühl n.

        -s|rus, Wonne|rausch, -taumel

                m.

        -s|tid, wonnige, selige m. m. Zeit.

sällsam, a. seltsam, fremdartig, sonderbar, ~t

                nog seltsamerweise, sonderbarerweise; det

                ~ma i företeelsen die Fremdartigkeit der

                Erscheinung,

        -het, Seltsamkeit f.

sällskap, 1. -et, Gesellschaft f. förening äv.

                Verein m. mera familjart äv. Kränzchen n.

                Konungen och hans ~ der König und seine

                Begleiter el. und sein Gefolge; ddligt ~

                fördärvar goda seder ordspr. schlechte Beispiele

                verderben gute Sitten; det är inte ndgot ~

                för dig das ist kein Verkehr für dich; slutet

                ~ geschlossene Gesellschaft; Jesu die

                Gesellschaft Jesu; fa vi a) gehen (fahren

                m. m.) wir zusammen? haben wir denselben

                Weg? b) darf ich Sie begleiten? göra ngn

                a) hålla e-m Gesellschaft leisten; b) lednga

                e-n begleiten; vill ni göra mig ~t wollen Sie

                mitkommen el. mitgehen? göra ~ med ngn

                zusammengehen, resa zusammenreisen, äv. e-n

                auf der Heise begleiten; när man har

                går man bättre in Gesellschaft geht sich’a

                besser; hålla ngn se göra ngn ~ a); göra

                för skull etw. zur Gesellschaft tun;

                vi skola besöka honom i wir wollen ihn

                zusammen besuchen, wir beide wollen

                hingehen; gå i zusammengehen; i ~ med a)

                in Gesellschaft med gen.; b) åtroijd av in

                Begleitung gon., begleitet von; resa i ~ med en

                tysk in der Gesellschaft e-s Deutschen

                reisen; vara ständigt i varandras ~ stets

                zusammen sein.

                2. -, O, person Gesellschafter(in)

                m (f). Han är ett angenämt er ist ein

                angenehmer Gesellschafter.

        -a¹, intr. ~ med

                ngn e-m Gesellschaft leisten, umgås mit e-m

                verkehren.

        -lig, a. gesellig, umgänglich,

                gesellschaftlich.

        -lighet, Geselligkeit,

                Umgänglichkeit, Gesellschaftlichkeit f.

sällskaps‖bro[de]r, Gesellschafter m.

        -dam,

                Gesellschafterin, Gesellschaftsdame f.

        -dans,

                Gesellschaftstanz m.

        -djur, Herdentier n.

        -drift, Geselligkeitstrieb m.

        -dräkt,

                Gesell-schafts|anzug m. -toilette f

        -glad, a.

                gesellschaftlich.

        -gåvor, pl. gesellschaftliche

                Talente.

        -karl, Gesellßchaftsmensch m.

        -krets,

                Gesellschaftskreis m.

        -kär, a.

                gesellschaftlich.

        -lek, Gesellschaftsspiel n.

        -liv,

                Gesellschaftsleben n.

        -människa,

                Gesellschaftsmensch, Gesellschafter m. Gesellschafterin

                f.

        -nöje, geselliges Vergnügen,

        -resa,

                Gesellschaftsreise f.

        -rum, Gesellschaftszimmern,

        -spektakel, Theaterstück n für Liebhaber-

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1228.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free