- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1240

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - taktpinne ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



taktpinne – 1240 – tala

                Taktmesser m. Metronom n. -s, -e,

        -pinne,

                Taktstock, Taktierstock m.

        -rubbning,

                Takt-störung f.

takträdgård, Dachgarten m.

takt‖slag, Taktschlag m.

        -streck, mus.

                Taktstrich m. -säker(het), se -fast(het),

        -tecken,

                mus. Taktvorzeichnung f.

        -vila, se cesur.

tak‖täckare, Dachdecker m.

        -täckning, se

                -täggning,

        -täcknings|ämne, Deckmaterial n.

        -utsprång, Vordach n.

        -vinkel,byggn. [Dach-]

                Kehle f.

taky‖grafi, -[en], O, Tachygraphie f.

        -kardi,

                -[e]n, O, itt~ Tachykardie f.

        -meter, gs

                takometer.

tak‖yta, Dachfläche f. -ås, [Dach-]First m

                (f). -öl, se. -lags]öl.

tal, -et, 1. Kede f. språk Sprache f. kort tal

                Anrede, Ansprache f. samtai Gespräch n. i

                nedsattande bet. Gerede n. Indirekt gram. indirekte

                Kede; vad är det för ~? was sind das für

                Reden? det långa ~ets korta mening der

                langen Rede kurzer Sinn; fsttn för och mot

                motionen die Reden für und gegen den Antrag:

                ~ vid bordet Tischrede; ~ över ngn Rede

                auf e-n; ~ över ngt Rede über etw. (ack.);

                faller på ... die Rede el. das Gespräch

                kommt auf... (ack.); ~et föll händelsevis på ...

                wir kamen zufällig auf ... (ack.) zu sprechen;

                det går ett att ... man munkelt, daß ...;

                det blir ~ om ... es kommt die Rede (die

                Rede kommt) auf ... (ack.); vila m. m. blev det

                inte ~ om von Ruhe war keine (nicht die)

                Rede, an Ruhe war nicht zu denken; det

                kan icke bliva ~ om det, därom kan det icke

                bliva ~ davon kann keine Rede el. nicht die

                Rede sein; det kan bli tu därom (om det)

                darüber läßt sich streiten; det är om a)

                es ist die Rede von; b) es handelt sich um;

                vad är det ~ omf wovon ist die Rede? om

                aptit var det inte längre ~ äv. von Appetit

                war nicht mehr zu reden; föra ~et på ngt

                das Gespräch auf etw. (ack.) bringen el.

                lenken; hålla ~ e-e Rede (Reden) halten; hålla

                ett ~ e-e Rede halten, till an (ack.); hålla ~

                (utbringa en -kil) för e-n Toast el. Trinkspruch

                ausbringen auf (ack.), toasten auf (aoiR); hålla

                ~ för brudparet m. m. e-e Rede auf das

                Brautpaar m. m. halten; hålla äv. för fosterlandet

                e-e Rede auf das Vaterland el. auf das

                Gedeihen m. m. des Vaterlandes halten; hålla ett

                kort ~ till ... e-e kurze Ansprache an (ack.)

                ... halten; i och skrift in Wort und

                Schrift; i dagligt ~ im alltäglichen

                Sprachgebrauch, se daglig o. talspråk] i högre ~ im

                gehobenen Stil; falla ngn i ~et e-m in die

                Rede el. ins Wort fallen, F e-m d[a]rein

                reden ; giva sig i med ngn mit e-m ein

                Gespräch anfangen; komma i ~ med ngn ein

                Gespräch mit e-m anknüpfen, sich in ein

                Gespräch mit e-m einlassen; på om

                betreffs, bei der Besprechung, bei der Behand-

                lung med gen.; på ~ därom (apropå) bei dieser

                Gelegenheit, da wir davon sprechen; bringa

                (föra) på zur Sprache bringen; man hör

                på hans att ... inan hört es ihm an, daß

                ...; man hör på hans att han år utlänning

                man hört ihm den Ausländer an; komma på

                zur Sprache kommen; något kommer på ~

                es kommt die Rede auf etw. (ack.); det

                kommer aldrig på ~ davon ist keine Rede, davon

                kann keine Rede sein, daraus wird nichts;

                känna igen ngn på ~et e-n an der Sprache

                erkennen; det är på att bygga en bro

                man geht mit der Absicht um, e-e Brücke

                zu bauen; saken har varit på die Sache ist

                zur Sprache gekommen; komma till ~s med

                ngn e-n zu sprechen bekommen.

                2. a) mat.

                Zahl f. Tio~ ~, hundra~ Zehner,

                Zwanziger, Hunderter m; i ~ tusen~

                zu Hunderten, Tausenden; ett arbetare

                einige fünfzig Arbeiter; benämnt, obenämnt

                benannte, unbenannte Zahl; helt ganze

                el. natürliche Zahl; jämnt, udda ~ gerade,

                ungerade Zahl; alla jämna ~ kunna delas med

                2 alle geraden Zahlen gehen durch 2 auf;

                i runt ~ f. se rund I.; -vei tjugu die Zahl

                zwanzig; utan ~ ohne Zahl, zahllos; b) skol.

                räkne-exempel Rechenaufgabe f. 3.1 början, vid

                mitten, i slutet av 1390-~et im Anfang, in der

                Mitte, am Ende der neunziger Jahre des

                14. Jahrhunderts; han närmar sig 50-~et er

                nähert sich den Fünfzige[r]n; han går på

                30-~et er ist in die Dreißig gekommen; hon

                går på slutet av 40-~et sie ist e-e hohe

                Vierzigerin ; han (hon) är på er (sie) ist

                in den Dreißige[r]n; hon är redan långt

                inne på 40-~et sie ist schon e-e starke

                Vierzigerin ; på 1860-, 70-, 80-~et in den

                sechziger, siebziger, achtziger Jahren des

                19. Jahrhunderts; på 1900-~et im

                20. Jahrhundert.

tal|a¹, ², (~de, ~t, F o. poet. -te, -t,) tr. o. intr. 1.

                sprechen, uttrjcka sammanhängande tankar reden,

                frambringa språkljud Sprechen. är silver, tiga

                är guld ordspr. Reden ist Silber, Schweigen

                ist Gold; barnet ~r redan das Kind spricht

                schon; hjärtat, samvetet ~r das Herz, das

                Gewissen spricht; papegojan kan ~ der

                Papagei kann sprechen; ~ allvar med ngn

                ernstlich mit e-m reden, F e-n ins Gebet

                nehmen; ~ förnuft (förstånd) vernünftig

                (verständig) reden; förstånd (reson) med ngn

                ein vernünftiges Wort mit e-m reden; ~

                politik von Politik sprechen; ~ sanning die

                Wahrheit sprechen, sagen el. reden; dessa

                fakta ~ ett språk, som icke behöver några

                kommentarier diese Tatsachen reden e-e

                Sprache, die keiner Kommentare bedarf; ~ sig

                hes sich heiser reden; han har sig varm

                er hat sich warm gesprochen; allvarsamt t

                im Ernst gesprochen, ohne Scherz, Spaß

                beiseite; bildligt ~ um bildlich zu reden;

                ~ fritt a) oförberett aus dem Stegreif el. un-

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1250.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free