Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tillgänglig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
tillgänglig – 1269 – tillhöra
höcher Ich habe keine Nachschiageblicher
zur Hand, es stehen mir (mir stehen) keine
Nachschlagebücher zur Verfügung.
4.
penningmedel. ~ar Mittel (pl.), Vermögen n. aktira
Aktiva, Aktiven (pl.), Aktivvermögen;
Zäro-dn stalter nas egna ~ar (terminsavgifter o. d.) die
eigenen Einnahmen der Lehranstalten; leva
efter sina ~ar seinem Einkommen gemäß
leben; leva över sina ~ar über seine
Verhältnisse leben.
tillgänglig, a. 1. som man bar tuitråde till
zugänglich, disponibel verfügbar, disponibel, zur
Ver-f fügung stehend, ~ medel verfügbare el.
disponible Mittel, kontanter flüssige Mittel;
jag använder alla ~a medel ich benutze alle
zu Gebote stehenden Mittel; alla
platser voro upptagna alle zur Verfügung
stehenden m. m. Plätze waren besetzt; något är
~t för mig etw. ist mir zugänglich, disponibeit
ich habe etw. zur Hand, etw. steht zu
meiner Verfügung; icke vara ~ i bokhandeln
nicht im Buchhandel sein; ~ i varje
boklåda in jeder Buchhandlung vorrätig el. zu
erhalten, durch jede Buchhandlung zu
beziehen; förelåningarna är o för alla zu
den Vorlesungen hat jeder Zutritt; listor,
tidskrifter m. m. äro ~a på ... Listen,
Zeitschriften m. m. liegen zur Einsicht auf ...;
museet är för allmänheten äv. das Museum
ist dem allgemeinen Zutritte geöffnet;
planen, ritningarna äro ~a på mitt kontor die
Pläne, Zeichnungen liegen in meinem
Kontor aus; platsen är endast ~ från en sida
der Ort ist nur von e-r Seite zugänglich;
teckningslistor äro hos ... band.
Zeichnungslisten liegen aus bei ...; göra ngt
för ngn e-m etw. zugänglich machen; göra
sin förmögenhet sein Vermögen flüssig
machen.
2. om personer zugänglich, mottaglig
empfänglich, för für. En person ein
zugänglicher Mensch; han är ~ för vem som
helst er ist für jeden zugänglich; för
hö
-ner, förnuftsskäl, medlidande Bitten,
vernünftigen Gründen, dem Mitleide
zugänglich ; göra ngn för ngt e-n für etw.
empfänglich machen.
-het, Zugänglichkeit,
Empfänglichkeit f. disponibilitet Verfügbarkeit,
Di-sponibilität f.
till|göra, tr. Intet är -gjort i saken es ist
nichts (nichts ist) in der Sache getan; vad
kan därvid? was ist dazu, dabei el.
dagegen zu tun?
till lianda, adv. Herr B. zu Händen el. äv.
zuhanden (förk. z. H.) des Herrn B.; Edert
ärade av ... mig ich bin im Besitze Ihres
Geehrten vom ..., Ihr Wertes vom ... habe
ich erhalten m. m.; flicka att gå frun ~
Stütze f (der Hausfrau); jag har antagit den
unga flickan för att gå min hustru ~ ich
habe das junge Mädchen zur el. als Hilfe und
Unterstützung meiner Frau angenommen;.
när detta brev kommer (kommit) Eder ~ wenn
Sie diesen Brief erhalten haben, wenn
dieser Brief in Ihre Hände el. in Ihren Besitz
kommt el. gelangt el. Sie erreicht; Edert brev
har kommit mig mycket sent ~ äv. Ihr Brief
ist mir sehr spät zugekommen, jfr hand.
tillanda‖gå, ᆯ tr. ~ ngn med råd och
upplys’ ningar e-n mit Ratschlägen und Auskünften
unterstützen, e-m... beistehen; jfr till handa,
-gående, Hilfe f. Beistand m.
-hålla, ᆯ tr,
liefern, halten, haben, bålla i beredskap bereit
halten, in Bereitschaft halten, hålla tillgänglig
zur Verfügung halten, ~ drycker, mat
Getränke, Speisen verabreichen el.
verabfolgen; han -håller oss mjölk till billigt pris
er liefert uns die Milch zu e-m billigen
Preise; tidningen -hålles i alla cigarraffärer die
Zeitung ist in allen Zigarrengeschäften zu
haben; ~ goda varor hand. gute Waren
haben el. halten.
-hållande. ~ av mat åt
arbetare Verabreichung f von Speisen an
Arbeiter.
-komma, till handa o. hand. Ngt är ngn
-kommet etw. ist in den Händen jds.
tillhand|a, tr. sig ngt etw. erstehen el.
er-handeln; sig ngt av ngn e-m etw.
abkaufen, etw. von e-m beziehen,
tillhartsa, ᆯ tr. verharzen,
tillhjälp, Hilfe, Beihilfe f. Med ~ av mit
Hilfe, unter Mithilfe, Beihilfe, Zuhilfenahme
el. Mitwirkung med gen.; utan ohne Hilfe
el. Beihilfe med gen.; skriva utan rsu av lexikon
ohne Wörterbuch schreiben, das
Wörterbuch beim Schreiben nicht benutzen.
-lig,
a., se behjälplig.
tillhopa, adv. zusammen. ~|kommen, -lagd,
-viken, se hop|kommen, -lagd, -viken, jfr f. e.
ihop o. tillsammans.
tillhugg‖a, ᆯ tr. zuhauen, behauen, äv.
zubehauen, sten, trä m. m. zurichten, aus dem
Gröbsten herausarbeiten,
-ning, Zurichtung ~
Herausarbeiten n aus dem Gröbsten,
tillhyfs‖a, se hyfsa 1,
2. -ning. Schick, Schliff
m.
tillhygge, -t, -n, Waffe f.
tillhåll, -et, Aufenthalt, Aufenthaltsort m.
unflyktsort Zuflucht f. äv. Verbleib m. Rövare
ha sitt ~ i skogen Räuber hausen im Walde,
-a, tr. 1. ~ ngn att göra ngt e-n zu etw.
anhalten; ~ sina barn att låa över sina
läxor seine Kinder dazu anhalten, ihre
Aufgaben zu lesen.
2. se hålla till a).
tillhållning, 1. ⚙ på lå Zuhaltung f.
2. (till
arbete) Anhalten n.
-s|hygel, ⚙
Zuhaltungslap-pen m.
-s|fjäder, ⚙ Zuhaltungsfeder f.
-s|hake, ⚙ Zuhaltungshaken m.
-s|platta, ⚙
Zu-haltungsplättchen n.
tillhårdna, ᆯ intr. erhärten, härter werden,
tillhäfta, ᆯ tr. einheften,
tillhåt, linkes Pferd.
tillhör‖a, ᆯ intr. 1. ngn, ngt a) vara ngns egen.
dom e-m, e-r (dat.) S. gehören; b) vara en del av,
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>