- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1269

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - tillgänglig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



tillgänglig – 1269 – tillhöra

                höcher Ich habe keine Nachschiageblicher

                zur Hand, es stehen mir (mir stehen) keine

                Nachschlagebücher zur Verfügung.

                4.

                penningmedel. ~ar Mittel (pl.), Vermögen n. aktira

                Aktiva, Aktiven (pl.), Aktivvermögen;

                Zäro-dn stalter nas egna ~ar (terminsavgifter o. d.) die

                eigenen Einnahmen der Lehranstalten; leva

                efter sina ~ar seinem Einkommen gemäß

                leben; leva över sina ~ar über seine

                Verhältnisse leben.

tillgänglig, a. 1. som man bar tuitråde till

                zugänglich, disponibel verfügbar, disponibel, zur

                Ver-f fügung stehend, ~ medel verfügbare el.

                disponible Mittel, kontanter flüssige Mittel;

                jag använder alla ~a medel ich benutze alle

                zu Gebote stehenden Mittel; alla

                platser voro upptagna alle zur Verfügung

                stehenden m. m. Plätze waren besetzt; något är

                ~t för mig etw. ist mir zugänglich, disponibeit

                ich habe etw. zur Hand, etw. steht zu

                meiner Verfügung; icke vara ~ i bokhandeln

                nicht im Buchhandel sein; ~ i varje

                boklåda in jeder Buchhandlung vorrätig el. zu

                erhalten, durch jede Buchhandlung zu

                beziehen; förelåningarna är o för alla zu

                den Vorlesungen hat jeder Zutritt; listor,

                tidskrifter m. m. äro ~a på ... Listen,

                Zeitschriften m. m. liegen zur Einsicht auf ...;

                museet är för allmänheten äv. das Museum

                ist dem allgemeinen Zutritte geöffnet;

                planen, ritningarna äro ~a på mitt kontor die

                Pläne, Zeichnungen liegen in meinem

                Kontor aus; platsen är endast ~ från en sida

                der Ort ist nur von e-r Seite zugänglich;

                teckningslistor äro hos ... band.

                Zeichnungslisten liegen aus bei ...; göra ngt

                för ngn e-m etw. zugänglich machen; göra

                sin förmögenhet sein Vermögen flüssig

                machen.

                2. om personer zugänglich, mottaglig

                empfänglich, för für. En person ein

                zugänglicher Mensch; han är ~ för vem som

                helst er ist für jeden zugänglich; för

                hö

        -ner, förnuftsskäl, medlidande Bitten,

                vernünftigen Gründen, dem Mitleide

                zugänglich ; göra ngn för ngt e-n für etw.

                empfänglich machen.

        -het, Zugänglichkeit,

                Empfänglichkeit f. disponibilitet Verfügbarkeit,

                Di-sponibilität f.

till|göra, tr. Intet är -gjort i saken es ist

                nichts (nichts ist) in der Sache getan; vad

                kan därvid? was ist dazu, dabei el.

                dagegen zu tun?

                till lianda, adv. Herr B. zu Händen el. äv.

                zuhanden (förk. z. H.) des Herrn B.; Edert

                ärade av ... mig ich bin im Besitze Ihres

                Geehrten vom ..., Ihr Wertes vom ... habe

                ich erhalten m. m.; flicka att gå frun ~

                Stütze f (der Hausfrau); jag har antagit den

                unga flickan för att gå min hustru ~ ich

                habe das junge Mädchen zur el. als Hilfe und

                Unterstützung meiner Frau angenommen;.

                när detta brev kommer (kommit) Eder ~ wenn

                Sie diesen Brief erhalten haben, wenn

                dieser Brief in Ihre Hände el. in Ihren Besitz

                kommt el. gelangt el. Sie erreicht; Edert brev

                har kommit mig mycket sent ~ äv. Ihr Brief

                ist mir sehr spät zugekommen, jfr hand.

tillanda‖gå,tr. ~ ngn med råd och

                upplys’ ningar e-n mit Ratschlägen und Auskünften

                unterstützen, e-m... beistehen; jfr till handa,

        -gående, Hilfe f. Beistand m.

        -hålla, ᆯ tr,

                liefern, halten, haben, bålla i beredskap bereit

                halten, in Bereitschaft halten, hålla tillgänglig

                zur Verfügung halten, ~ drycker, mat

                Getränke, Speisen verabreichen el.

                verabfolgen; han -håller oss mjölk till billigt pris

                er liefert uns die Milch zu e-m billigen

                Preise; tidningen -hålles i alla cigarraffärer die

                Zeitung ist in allen Zigarrengeschäften zu

                haben; ~ goda varor hand. gute Waren

                haben el. halten.

        -hållande. ~ av mat åt

                arbetare Verabreichung f von Speisen an

                Arbeiter.

        -komma, till handa o. hand. Ngt är ngn

                -kommet etw. ist in den Händen jds.

tillhand|a, tr. sig ngt etw. erstehen el.

                er-handeln; sig ngt av ngn e-m etw.

                abkaufen, etw. von e-m beziehen,

tillhartsa,tr. verharzen,

                tillhjälp, Hilfe, Beihilfe f. Med ~ av mit

                Hilfe, unter Mithilfe, Beihilfe, Zuhilfenahme

                el. Mitwirkung med gen.; utan ohne Hilfe

                el. Beihilfe med gen.; skriva utan rsu av lexikon

                ohne Wörterbuch schreiben, das

                Wörterbuch beim Schreiben nicht benutzen.

        -lig,

                a., se behjälplig.

tillhopa, adv. zusammen. ~|kommen, -lagd,

        -viken, se hop|kommen, -lagd, -viken, jfr f. e.

                ihop o. tillsammans.

tillhugg‖a,tr. zuhauen, behauen, äv.

                zubehauen, sten, trä m. m. zurichten, aus dem

                Gröbsten herausarbeiten,

        -ning, Zurichtung ~

                Herausarbeiten n aus dem Gröbsten,

tillhyfs‖a, se hyfsa 1,

                2. -ning. Schick, Schliff

                m.

tillhygge, -t, -n, Waffe f.

tillhåll, -et, Aufenthalt, Aufenthaltsort m.

                unflyktsort Zuflucht f. äv. Verbleib m. Rövare

                ha sitt ~ i skogen Räuber hausen im Walde,

        -a, tr. 1. ~ ngn att göra ngt e-n zu etw.

                anhalten; ~ sina barn att låa över sina

                läxor seine Kinder dazu anhalten, ihre

                Aufgaben zu lesen.

                2. se hålla till a).

tillhållning, 1. ⚙ på lå Zuhaltung f.

                2. (till

                arbete) Anhalten n.

        -s|hygel,

                Zuhaltungslap-pen m.

        -s|fjäder, ⚙ Zuhaltungsfeder f.

        -s|hake, ⚙ Zuhaltungshaken m.

        -s|platta,

                Zu-haltungsplättchen n.

tillhårdna,intr. erhärten, härter werden,

tillhäfta,tr. einheften,

tillhåt, linkes Pferd.

tillhör‖a,intr. 1. ngn, ngt a) vara ngns egen.

                dom e-m, e-r (dat.) S. gehören; b) vara en del av,

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1279.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free