- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1301

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - trenervig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



trenervig – 1301 – trevånings|ms

                Verwandter.

                2. bot. dreimännige Pflanze,

        -nervig, o. bot. drei|nervig, -rippig.

                trenne, grundtal drei.

                tren8(a), träns(a).

trepan, -en, -er, för. Trepan m. -s, -e,

                Schädel-bolirer m.

        -ation, -en, -er, kir. Trepanation,

                Schädelbohrung f.

        -era¹, tr. kir. trepanieren,

                die Schädeldecke anbohren,

        -ering, kir.

                Trepanierung f.

trepang, -en, -er, zool. Trepang m. -s, -e o. -b.

tre‖parig, o. dreipaarig,

        -pass, ark. Dreipaß m.

                Dreiblatt n. -procents-, i sms. dreiprozentig.

        -pundig, a. dreipfündig,

        -punding, -en, -ar,

                Dreipfünder m.

        -radig, a. dreireihig, om skrivna

                el. tryckta rader dreizeilig.

        -roddaro, -roddarfartyg, Dreiruderer m.

        -rummig, a. bot.

                dreifächerig.

        -sidig, a. dreiseitig,

        -siffrig, a. mat.

                dreistellig,

        -sitsig, a. dreisitzig,

        -skeppig, a.

                ark. dreischiffig.

        -skifte, se -delning,

        -skiftes-bruk, lantbr. Dreifelderwirtschaft f.

        -skive-block, ⚓ dreischeibiger Block.

        -skäftad, p. a.

                väv. dreischäftig.

        -slag, Dreischlag m.

        -slagen,

                p, a. ⚙ om rep dreiscbäftig.

        -snibb, dreieckiges

                Tuch. Jfr -kant.

        -spaitig, a. dreispaltig,

        -spann, Dreigespann n.

        -spetsig, a. dreispit-z[ig].

        -spänd, p. a. dreispännig,

        -spännare,

                Dreispänner m.

tress, -en, -ar, Tresse f.

trel|stavig, a. dreisilbig, -stegs|språng, aptrt.

                Dreisprung m.

        -struken, p. a. mm.

                dreigestrichen.

        -strängad, p. a. mas, dreisaitig,

        -strängig, o. 1. -strängad.

                2. om gam o. d.

drei|drähtig, -strängig.

        -stämmig, a. mus.

dreistimmig, -takt, Dreitakt, Dreischlag m.

        -tal, Dreizahl f.

        -tandad, p. a. dreizähnig.

dreizinkig, -tiden. Vid ~ gegen drei Uhr.

        -trådig, a. drei|fadig, -fädig.

                trettl, F, se följ.

                trettio, grondtai dreißig. De ~ tyrannerna hiat.

                die dreißig Tyrannen,

        -nde, a. ordoingatai der

                (die, das) dreißigste. Det är i dag den ~

                heute ist der Dreißigste-, får det

                dreißig-stena. -n[de]del, Dreißigstel n. En ~ av

                vinsten ein Dreißigstel yom Gewinne; en ~t

                kilometer ein dreißigstel Kilometer, -tal. På

                ~et (mellan s. o. 40 år gammal) in den Dreißige[r]n,

                o århandradeti fjärde Ärtionde) in den

                dreißiger Jahren; han år på ~et äv. er ist ein

                Dreißiger; hon är på ~tet äv. sie ist e-e

                Dreißigerin. Jfr tal

                3. -årig, a. dreißigjährig, ~a

                kriget der Dreißigjährige Krieg,

        -åring, -en,

                -ar, Dreißiger(in) m (f).

                trettitvåendel. ~t not

                Zweinnddreißigstel-Note f; ~s paus Zweinnddreißigstel-Pause f.

tretton, grundtal dreizehn,

        -dag, Dreikönigs-,

                Epiphanias|tag m.

        -fest n. Heilige drei

                Könige (pl.).

        -dags|afton, Dreikönigsabend m.

        -de, a. ordningstal der (die, das) dreizehnte.

                Erik den ~ Erich XIII. (att. der

                Dreizehnte).

        -de|dag. ~ jul, se -dag.

        -[de]del.

                Dreizehntel n.

tre‖tums|planka, dreizöllige Bohle (Flanke),

        -tums|spik, dreizölliger Nagel,

        -tungad, p. a.

                dreizüngig.

        -tusen, grondtai dreitausend,

        -tusende, a. erdniogatai der (die, das)

                dreitausen-de.

        -tåig, a. dreizehig.

        -udd, Dreizack m.

        -uddig, a. dreizackig, ibl. dreigezackt. gafel

                m. m. dreizinkige Gabel m. m.

trev‖a¹, intr. tappen, tasten. ~nde försök

                tastender el. unsicherer Versuch; ~ i mörkret

                bildl. im finstern tappen; han ~de sig i

                mörkret genom skogen er tappte im Dunkeln durch

                den Wald; ~ efter ngt nach etw. tasten el.

                suchen; ~ på ngt etw. betasten el. befingern.

                – Med beton. adv. sig fram sich

                vorwärts-tasten; ~ sig fram till fönstret., porten sich

                nach dem Fenster, der Haustür tappen el.

                tasten; ~ sig fram till utgången sich an den

                Ausgang tasten, ~ omkring herum-,

                umher|tappen, -tasten, ~ sig tillbaka till sängen

                sich zum Bette zurückfühlen,

        -are, zool. s.

                bildl. Fühler m. -en, p. o. 1. hübsch, nett,

                freundlich, lieb.

                2. foråldr. fleißig, emsig.

trevinklig, a. drei|wink[e]lig, -eckig.

trev‖lig, a. om personer -. laker angenehm, lieb,

                hübsch, gemütlich, freundlich, F nett, om

                saker år. anheimelnd, wohlig, smakfull

                geschmackvoll, F schön, om -tillen, där man

                gärna alär sig ned lauschig. En ~ bok ein

                schönes, hübsches el. unterhaltendes Buch;

                en ~ flicka ein nettes Mädchen; det kommer

                att bli en ~ historia! iron. das wird e-e

                hübsche Geschichte werden i det är en plats

                das ist ein lauschiger Ort el. Platz; ett ~t

                rum ein freundliches, gemütliches el. nettes

                Zimmer; en ~ stund e-e angenehme el.

                gemütliche Stunde; en sällskapsmänniska

                ein angenehmer Gesellschafter; han har ett

                ~t sätt er hat ein angenehmes el.

                anziehendes Wesen; det ~a började, når... es wurde

                erst gemütlich, nett el. hübsch, als ...; nog

                får han det ~t där! iron. dort wird man ihm

                schon zu schaffen machen el. ihm das Leben

                sauer el. starkare die Hölle heiß machen; göra

                det ~t för ngn es e-m gemütlich machen; vi

                hade mycket ~t es war sehr nett el.

                gemütlich; det är (var) just ~t! F das ist e-e

                schöne Bescherung! na, das ist schön I om du

                tycker, att det är ~t, kunna vi stanna kvar en

                liten stund till wenn es dir hier gefällt,

                können wir noch ein Weilchen da bleiben; det

                var ~t att få höra es ist mir sehr angenehm

                el. sehr lieb zu hören.

        -lighet, 1.

                Annehmlichkeit f.

                2. F föriasteise, Belustigung f.

                Vergnügen n.

        -nad, -en, O, Wohlbefinden,

                Wohlbehagen n. Gemütlichkeit f. Känna ~ sich

                angeheimelt el. wohlig fühlen; sprida ~ t

                hemmet Behaglichkeit el. Gemütlichkeit im

                Hause verbreiten; sprida ~ omkring sig ein

                Gefühl des Behagens um sich verbreiten.

        -sam(hel), se -lig(het).

trellvånings|hus, dreistöckiges Haus,

        -vägs|kran,

––––

0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1311.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free