Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - trängande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
trängande – 1315 – tråubstana
hineinzwängen; $|g in genom en dörr
durch e-e Tür eindringen; ~ sig in genom
den trånga porten sich durch die enge
Pforte zwängen; ~ sig in i en familj sich in e-e
Familie eindrängen; ~ sig in i
ngnsförtroende sich in das Vertrauen jds eindrängen;
~ sig in i ett hus in ein Haus eindringen.
sig intill varandra sich aneinander
drängen. ~ sig omicring ngn sich um e-n
drängen. ~ sig på ngn bildl. sich (ack.) e-m
aufdrängen, sich (ack.) e-m an den Hals werfen,
sich (ack.) an e-n heranmachen; jag -er mig
icke på ich dränge mich nicht auf; en ny
fråga -er sig på mig e-e neue Frage drängt
sich mir auf. ~ sig tillsammans, ihop
sig. ~ sig upp sich empordrängen, sich
heraufdrängen, ~ sig ut [sich]
hinausdrängen. -ande, p. a. dringend, äv. drängend, ~
behov dringendes Bedürfnis; nöd
dringende Not; ~ omständigheter dringende el.
zwingende Umstände,
-|as³, (-desy -ts) intr.
rec. dep. sich drängen, ~ om platserna egentl.
sich um die Plätze drängen; många -des om
platsen (sjinit m. m.) viele bemühten sich el.
erstrebten den Platz, viele wollten den Platz
haben; ~ om ett ämbete sich nach e-m Amte
drängen; de -des skrattande omkring honom
lachend umdrängten sie ihn; medlemmarna
-des omkring talarstolen die Mitglieder
umdrängten die Rednertribüne; alla -des
omkring totalisatorn äv. am Totalisator
drängte sich alles zusammen.
träng‖bataljon, ⚔ Trainbataillon n. -s, -e,
-chef,
⚔ Traininspektor m.
-depå, ⚔ Traindepot n.
-s, -s,
-kusk, ⚔ Trainfahrer m.
-kär, ⚔
Trainkorps n. -.
-manskap, ⚔ Trainsoldaten (pl.).
trängning, 1. Drängen n.
2. -en, -ar, läk. Stuhl|
drang, -zwang n.
trängofficer, ⚔ Trainoffizier m.
trängre, se trång.
trängsel, -n, O, Gedränge n. Andrang m.
Ansammlung f. i ~n im Gedränge; huset var
till ~ fullt das Hang war gedrängt voll,
trängsoldat, ⚔ Trainsoldat m.
trängst, se trång.
trängt‖a¹, intr. efter ngt sich nach etw.
sehnen, -an, O, Sehnsucht f. sehnliches
Verlangen.
trängtrupper, pl. ~ Traintruppen (pl.).
träning, se tränering.
tränjon, -et, se tranbär.
träns, -en, -ar, 1. Trense f.
2. tW sömnad
Trense f. Riegel m.
tränsa¹, tr. 1. ⚓ schladden, trensen.
2. vid
-öianad. ~ ett knapphål ein Knopfloch
verriegeln.
träns‖betsel, -bett, vid~ Trensengebiß n.
tränsning, 1. Trensen n.
2. Verriegeln n.
Jfr tränsa.
träns‖sldorem, -sidostycke, vid~
Trensenbacken-stück n.
-tygel, vid~ Trensenzügel m.
trällolja, kern. Holzöl n. leichtes Holzteeröl.
-pall, Holzschemel m.
-panel,
Holzverkleidung f; |tv panel,
-papp, Holzpappe f.
-pinne,
Holzpflock m. liten träbit Hölzchen n.
-pligg,
Holzstift m.
-plugg, Holzpflock m.
-påle,
Holzpfahl m. hölzerner Pfahl,
-ram,
Holzrahmen m.
-rasp, ⚙ Holzraspel f
-ribba,
Holzlatte f.
-ränna, Holzrinne f.
-saker, pl.
Holzwaren, Holzgeräte (pl.).
-s|lke, Holzseide
f. -sItS, hölzerner Sitz.
tråk, -et, -, 1. Sumpf, Morast m.
2. bJö See m.
trällskaft, hölzerner Griff, Stiel m. m.
-skalle,
bildl. Stroh-, Dumm-, Hohl|kopf m. Han är
en ~ äv. er hat ein Brett vor den Kopf el.
Stroh im Kopf.
tråk‖artad, a. sumpfartig,
-blomma, se
kråkklöver.
tråked, hölzerner Löffel.
tråk‖fågel, icel. Sumpfvogel m.
-ig, a.
sump-fig.
tråkiva, Holzplatte f. Brettchen n. mål.
Holztafel f.
tråkmark, Sumpf|boden m. -land n.
tråko, Holzschuh n. med eriäder Holzpantine
f.
-dans, Holzschuhtanz m.
-makare, -n, -,
Holzschuhmacher, Pantinenmacher m.
tråkruv, 1. av metall Holzschraube f.
2.
hölzerne Schraube,
-fabrik, Holzschraubenfabrik
f.
-tråd, ⚙ Holzschraubendraht m.
tråksångare, zool. Acrocephaiui palustris Sumpf-
rohrsäi|ger m.
trä‖skulptur, se -snideril.
-skulptör, – -snidare
1.
tråk‖vatten, Sumpfwasser n.
-växt, bot.
Sumpfpflanze f.
trä‖skål, hölzerne Schale, hölzerner Napf,
-skärare, Kerbschnitzer m. -skär[n]ing, 1.
Kerbschnitzerei f.
2. Holzschneiden n. -skär[n]ings
arbete, Kerbschnittarbeit f -skär[n]ings
mönster, Kerbschnittmuster n.
-slag,
Holzart f. ~ pl. Hölzer (pl.).
-slev, hölzerne
Kelle.
-sliperl, ⚙ Holzschleiferei f.
-slipning,
⚙ Holzschleiferei f.
-slöjd, ung.
Holz|schnit-zen n. -Schnitzerei f.
-snidare, 1.
Holzbildhauer m.
2. Holz|schneider, -Schnitzer m.
-snideri, 1. Holzbildhauerei f.
2.
Holz|schneiderei, -Schnitzerei f.
3. se -skär[n]ing.
-snitt,
1. Holzschneidekunst f
2. Holzschnitt,
Holzstich m. -snitt[s]stock, ⚙
Holzschnittblock m.
-spade, hölzerner Spaten,
-spjäla,
Holzstäbchen n. läkt Latte f. i jalosi
Platte f. -sprIt, kem. Methylalkohol,
Holz|geist, -spiritus m.
-spån, Holzspan m. koll.
Holzspäne (pl.).
-steg, ⚙ typ. Holzsteg m.
-stege, Holzleiter f
-sticka, nisa
Holzsplitter m. spiotad sticka Holzspan m.
-stock, 1.
Baumstamm m. bildl. Holzblock, Klotz m.
2. O typ. Holzstock m.
3. lantbr., årder.
-stol, Holzstuhl m.
-stycke, Stück n Holz,
Holzstück n.
-ställning, Holzgerüst n.
-stör,
Holzstange f.
-substans, Holzsubstanz f.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>