- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1384

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - utfärdande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



utfärdande – 1384 – utgjuta

                pass för ngn e-m e-n Paß ausstellen; ~ en

                polis försäkr. e-n Versicherungsschein

                ans-stellen el. ausfertigen,

        -ande, Ausfertigung,

                Ausstellung f. Erlaß m.

utfål‖a, tr. aussetzen, bestimmen,

                versprechen. ~ en belöning e-e Belohnung

                ausset-ren; man har utfåt en belöning för ngt e

                steht e-e Belohnung auf etw. (ack. dat.).

        ~ sig, refl. sich verpflichten, sich verbinden,

                sich anheischig machen, till zu.

        -ande,

                Aussetzen n; jfr följ.

        -else, -n, -r, Verpflichtung,

                Versprechung om med gen.

utför, adv. o. (prep. hinab, hinunter, herab,

                herunter, adv. äv. abwärts. Det bår es geht

                bergab el. abwärts; det går ~ med (för)

                honom, han är på resan ~ bildl. mit ihm geht’s

                abwärts el. bergab; det har gått alldeles

                med honom er ist vollständig auf den Hund

                gekommen; ~ berget bergab; ~ gatan die

                Straße hinunter; ~ Rhen rheinabwärts; ~

                strömmen stromabwärts; ~ trappan treppab.

utför‖a, tr. 1. se föra B. 2O.

                2. ausführen,

                verkställa vo‖bringen, vollstrecken, vollziehen,

                förfärdiga herstellen. ~ en befallning, en plan, en

                roll e-n Befehl, e-n Plan, e-e Bolle

                ausführen; i händelse befallningen icke kan ~s im

                Falle der Unausführbarkeit des Befehls; ~

                stora bragder große Taten verrichten; ~

                danser Tänze aufführen; ~ inkasseringar

                m. m. äv. Einkassierungen m. m. besorgen;

                musik och sång -des es wurde musiziert

                und gesungen; musiken -de några nummer

                die Musik spielte einige Nummern; ~ en

                order hand. e-n Auftrag ausführen,

                vollzie-, hen, erledigen el. effektuieren; jag har äran

                underrätta Eder om att ordern redan har -ts

                hand. ich beehre mich, Sie von der bereits

                erfolgten Ausführung des Auftrags in

                f Kenntnis zu setzen; ~ en rättegång för ngn

                e-n Prozeß für e-n führen; ~ ett stycke på

                pianot ein Stück auf dem Klavier spielen el.

                vortragen.

                3. hand. i räkenakapsbok auswerfen.

                ~ ett belopp, en post e-n Betrag, e-n Posten

                auswerfen,

        -ande, 1. Ausführen n. ur ngt

                Heraus-, Hinaus|führen n. Ausführung f av en

                order äv. Vollziehung, Erledigung,

                Effektuierung f. Icke ~ . Nichtausführung; bringa,

                komma till ~ zur Ausführung bringen,

                kommen.

                2. hand. i räkenskapsbok Auswerfen n.

                3.

                se -s|gåva.

        -bar, a. ausführbar. Vara ~ äv.

                sich ausführen lassen,

        -barhet,

                Ausführbarkeit f.

utföre, se utför.

utförlig, a. ausführlich, umständlich. Jag

                skriver ~are i morgon äv. ich schreibe

                morgen mehr, -en, adv., se utförlig,

        -het,

                Ausführlichkeit, Umständlichkeit f.

                utförsbacke, abschüssige Stelle, Neigung f

                Abhang m. Han är i bildl. es geht mit

                ihm bergab.

utförsel, -n, O, Ausfuhr f. Export m. -[e]s, -e,

utfdrsel[s]‖artikel, Ausfuhrgegenstand m.

        -avgift. In- och ~ Eingangs- und

                Ausgangsabgaben (pl.).

        -förbud, Ausfuhrverbot n.

        -ort,

                Ausfuhrplatz m.

        -premie, Ausfuhrprämie,

                Ausfuhrvergütung f.

        -tull, Ausfuhrzoll m.

        -varor, pl. Ausfuhr|güter, -waren (pl.); jfr

                -artikel.

        -värde, Ausfuhrwert m.

utförsllgång, anat. Ausführungsgang m.

        -gåv|a,

                (mest i pl. -or) Rede-, Redner|gabe f Vortrag

                m. Diktion f.

        -väg, abschüssiger Weg; jfr

                -backe.

utförsälj‖a, -ning, se slut för sälj|a, -ning.

utfös‖a, se fösa ut.

        -ning, Hinaus]treiben,

                -jagen n.

utgallr‖a, gallra ut.

        -ing, av skog ~

                Durchforstung f; jfr gallring.

utgammal, a. nralt.

                utge, – utgiva.

utgestalt‖a, -ning, se utform]a, -ning.

utgift, -en, -er, Ausgabe f. ~er för änkor och

                faderlösa Aufwendungen (pl.) für Witwen

                und Waisen,

utgifts‖bok, Ausgabebuch n.

        -post,

                Ausgabe-posten m.

        -s|da, bokföring Habenseite f.

        -stat,

                Ausgabebudget n. -s, -s, Etat m. -s, -s,

        -summa, [Betrag m der] Ausgaben (pl.).

                utglss‖a, gissa 3.

        -ning. Erraten n.

utgiv‖a, tr., se giva B. 16. Så älskade Gud

                världen, att han utgav sin enfödde son bibl. also

                hat Gott die Welt geliebet, daß er seinen

                eingeborenen Sohn gab.

        ~ sig, refl. Kristus

                har -it sig själv för oss bibl. Christus hat sich

                selbst dargegeben für uns. jfr giva sig B. 6. a),

        -ande, se -ning.

        -are, Herausgeber m.

        -ning,

                1. av böcker m. m. Herausgabe f. av banksedlar

                Ausgabe f. Boken är under ~ das Buch

                ist unter der Presse, das Buch ist im

                Erscheinen begriffen; andra arbeten äro under

                andere Werke sind in Vorbereitung.

                2.

                av pengar Ausgeben n. Ausgabe,

                Verausgabung f.

utgivnings‖dag, Tag in des Erscheinens, ~r

                måndag och (tidning) erscheint jeden

                Montag und Donnerstag,

        -ort, Ort m des

                Erscheinens, Verlagsort.

        -rätt, Verlagsrecht

                n.

        -tid, Zeit f des Erscheinens,

utgjut‖a,tr. ausgießen, ausschütten, ~ blod,

                tårar m. m. Blut, Tränen m. m. vergießen;

                ~ sitt blod för fosterlandet sein Blut fürs

                Vaterland vergießen; ~ sitt hjärta widi, sein

                Herz ausschütten el. erleichtern, seinem

                Herzen Luft machen; ~ sin vrede seinem

                Ärger Luft machen; sin vrede över ngn die

                Schale seines Zorns über e-n ausgießen; han

                utgöt sin vrede över de skyldiga äv. er ergoß

                seinen Zorn über die Schuldigen;

        ~ sig, sitt

                hjärta för ngn e-m sein Herz ausschütten;

                en flod -er sig i havet ein Fluß ergießt sich

                in das Meer; ~ sig i klagan, lovtal, smädeh

                ser sich in Klagen, Lobsprüchen,

                Schmähungen ergehen; ~ sig över ... sich weit-

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1394.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free