- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
1422

(1928) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - veckberg ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)



veokberg – 1422 – vedergällning

                lang nicht gesehen; under ~n im Laufe der

                Woche, in dieser Woche.

                2. huihålläk. Woche

                f. Hon har ~n sie hat die Woche, es ist ihre

                Woche.

veckberg, geol. Faltungsgebirge n.

veckelbjörn, zool. cercoleptes caudivolvulus.

                Wickelbär m.

veckhavande, p. a. Ben ~ ~ der den

                Wochendienst el. die Woche habende.

veck‖ig, a. faltig, rynkig runz[e]lig.

        -ighet, das

                Faltige, faltige Beschaffenheit, rynkighet Kunz[e]ligkeit f.

        -kapitäl, ark. Faltenkapitell n. -s, -e,

veckla¹, tr. wickeln. – Med beton. adv. ~ av

                abwickeln, ~ ihop zusammenwickeln. ~ in

                einwickeln; ~ in ngt i papper etw. in Papier

                (ack.) einwickeln. ~ om ngn ngt e-n mit etw.

                umwickeln, etw. um e-n [her]umwickeln. ~

                upp auf-, auseinander|wickeln,

                auseinanderfalten, entfalten; ~ upp ngt ur papperet

                etw. aus dem Papier wickeln, ut

                auswikkeln, entfalten; ~ ut fanan die Fahne

                entfalten.

vecklagd, p. a. gefaltet, in Falten gelegt,

vecklar‖e, zool. [Blatt-]Wickler m.

        -larv, zool.

                Wicklerlarve f.

vecklig, a. wöchentlich,

veckllläggning, Faltenlegen n.

        -ning, 1. Falten

                n.

                2. konkret Falten (pl.), Falten|wurf, -schlag

                m.

veckoilarbete, Wochenarbeit f.

        -avlöning,

                Wochenlohn m.

        -blad, Wochenblatt n. -dag.

                ~arna die Tage der Woche. -fÖPtjänst,

                Wochenverdienst m.

        -lön, Wochenlohn m.

        -omsättning, hand. Wochenumsatz m.

        -pengar, pl.

                Wochengeld n.

        -penning, Wochenlohn m.

                Arheta för im Wochenlohn arbeiten,

        -predikan, Wochenpredigt f.

        -rapport,

                Wochenbericht m.

        -räkning, wöchentliche

                Rechnung.

        -skrift, Wochenschrift f. -tal. I ~

                wochenlang,

        -tals, se vecktals.

        -tidning, se

                -blad.

        -tidskrift, wöchentliche Zeitschrift,

        -timme, Wochenstunde f.

        -uppgörelse,

                Wochenausweis m.

        -upplaga, av tidning

                Wochenausgabe f.

        -vill, se veckvill.

        -vis, se vecktall.

        -översikt, Wochenschau f.

veck‖rik, a. faltenreich,

        -skjorta, Oberhemd n

                mit Falteneinsatz,

        -stickning, Faltensteppen

                n.

veck|ltals, adv. wochenweise, wochenlang. Det

                är ofta som vi icke träffas wir sehen uns

                oft ganze Wochen lang nicht, es vergehen

                oft Wochen, wo wir uns nicht sehen,

        -vill,

                a. Vara ~ nicht wissen, welcher Tag (der

                Woche) es ist.

        -vis, se -tals.

ved, -en, O, Holz, Brennholz n. Famn~

                Schicht-, Klafter|holz; kuhh~. Stockholz;

                elda med mit Holz heizen,

veda, s. oböjl. Wed|a m.

        -as, -en, o. -as.

ved‖artad, p. a. holzartig,

        -bock, se träbock 2.

        -bod, Holz|schuppen m. i stad -kammar f.

                -gelaß n.

        -borrar|e, zool. 1. trähorrare.

                2. Going ligniperda gemeiner Weidenbohrer,

        -brand, 1. red Brennholz n.

                2. eidning Heizung

                f. Fri ~ freie Heizung,

        -bår, Holztrage f.

        -bärare, 1. person Holzträger m.

                2. Holzträge

                f.

        -bär[n]ing, Holztragen n.

        -cell, bot.

                Holzzelle f.

weddingtrip, Hochzeitsreise f.

veder|bör, (-borde, -bort) intr. opers. Den det (som)

                ~ der (die) Betreffende; dem det (som) ~

                diejenigen, die es angeht; den aktning som die

                gebührende Achtung; såsom sig ~ wie sich

                gehört el. gebührt,

        -ande, I.p. a. betreffend,

                zuständig, ~ domare zuständiger Richter;

                ~ domstol zuständiges Gericht; med tillstånd

                av fakultet mit Genehmigung der

                zuständigen Fakultät; underskriften måste

                bestyrkas av ~ myndighet eller notarie eller

                ämbetsman die Unterschrift muß von der

                zuständigen Behörde oder dem zuständigen

                Kotar oder Beamten (el. der dazu befugten

                Amtsperson) beglaubigt werden.

                II. s. 1.

                der (die) Betreffende, ~ pl. äv. die

                Interessenten.

                2. ämbetÖverk Behörde f. Höga

                die hohe Obrigkeit; det tages illa upp

                av höga äv. es wird an maßgebender

                Stelle übel vermerkt; med höga

                tillä-telse mit hoher obrigkeitlicher Erlaubnisj

                mit Erlaubnis der hohen Obrigkeit.

        -lig,

                a. gebührend, gehörig, behörig. På

                avstånd in angemessener Entfernung; ~t

                intyg obrigkeitliche Bescheinigung; i ~

                ordning in gehöriger Reihenfolge; på ort

                och Ställe zuständigen Ört[e]s; med ~t

                tillstånd mit obrigkeitlicher Erlaubnis, äv. nach

                erhaltener Erlaubnis; ett på sätt utfärdat

                dokument e-e in vorschriftsmäßiger Form

                ausgestellte Urkunde,

        -ligen, adv. 1. se -lig.

                Ni behagade returnera växeln ~ påtecknad

                band. belieben Sie den Wechsel mit Ihrer

                Unterschrift versehen zurückzusenden.

                2.

                behördlich(erseits), amtlich.

veder‖deloman, Gegner, Widersacher m.

        -döpare, Wiedertäufer m. -far~, (-fors, -farits)

                intr. dep. widerfahren, begegnen, geschehen,

                zustoßen, zugefügt el. angetan werden, ngn

                e-m. Låta ngn ngt ~ e-m etw. widerfahren

                lassen, e-m etw. antun el. zufügen; låta ngn

                ~ full rättvisa e-m volle Gerechtigkeit

                widerfahren lassen; intet ont skall ~ eder es

                soll Ihnen kein Übel widerfahren; den heder,

                som -farits honom die Ehre, die ihm

                widerfahren ist.

        -fående, Genesung f.

        -fås, (pres.

                anp. -fåtts) intr. dep. genesen,

        -gälla, tr.

                vergelten, wiedervergelten, lohnen,

                erwidern. ~ gott med ont Gutes mit Bösem

                vergelten el. bezahlen; må Gud ~ eder det! das

                vergelte Ihnen Gottl

        -gällning, Vergeltung,

                Wiedervergeltung f. belöning Belohnung f.

                ~en för hans förlust die Vergütung seines

                Verlustes; dag Vergeltungstag m; er-

––––

¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 03:24:30 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/auerbach/1432.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free