Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - veckberg ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
veokberg – 1422 – vedergällning
lang nicht gesehen; under ~n im Laufe der
Woche, in dieser Woche.
2. huihålläk. Woche
f. Hon har ~n sie hat die Woche, es ist ihre
Woche.
veckberg, geol. Faltungsgebirge n.
veckelbjörn, zool. cercoleptes caudivolvulus.
Wickelbär m.
veckhavande, p. a. Ben ~ ~ der den
Wochendienst el. die Woche habende.
veck‖ig, a. faltig, rynkig runz[e]lig.
-ighet, das
Faltige, faltige Beschaffenheit, rynkighet Kunz[e]ligkeit f.
-kapitäl, ark. Faltenkapitell n. -s, -e,
veckla¹, tr. wickeln. – Med beton. adv. ~ av
abwickeln, ~ ihop zusammenwickeln. ~ in
einwickeln; ~ in ngt i papper etw. in Papier
(ack.) einwickeln. ~ om ngn ngt e-n mit etw.
umwickeln, etw. um e-n [her]umwickeln. ~
upp auf-, auseinander|wickeln,
auseinanderfalten, entfalten; ~ upp ngt ur papperet
etw. aus dem Papier wickeln, ut
auswikkeln, entfalten; ~ ut fanan die Fahne
entfalten.
vecklagd, p. a. gefaltet, in Falten gelegt,
vecklar‖e, zool. [Blatt-]Wickler m.
-larv, zool.
Wicklerlarve f.
vecklig, a. wöchentlich,
veckllläggning, Faltenlegen n.
-ning, 1. Falten
n.
2. konkret Falten (pl.), Falten|wurf, -schlag
m.
veckoilarbete, Wochenarbeit f.
-avlöning,
Wochenlohn m.
-blad, Wochenblatt n. -dag.
~arna die Tage der Woche. -fÖPtjänst,
Wochenverdienst m.
-lön, Wochenlohn m.
-omsättning, hand. Wochenumsatz m.
-pengar, pl.
Wochengeld n.
-penning, Wochenlohn m.
Arheta för im Wochenlohn arbeiten,
-predikan, Wochenpredigt f.
-rapport,
Wochenbericht m.
-räkning, wöchentliche
Rechnung.
-skrift, Wochenschrift f. -tal. I ~
wochenlang,
-tals, se vecktals.
-tidning, se
-blad.
-tidskrift, wöchentliche Zeitschrift,
-timme, Wochenstunde f.
-uppgörelse,
Wochenausweis m.
-upplaga, av tidning
Wochenausgabe f.
-vill, se veckvill.
-vis, se vecktall.
-översikt, Wochenschau f.
veck‖rik, a. faltenreich,
-skjorta, Oberhemd n
mit Falteneinsatz,
-stickning, Faltensteppen
n.
veck|ltals, adv. wochenweise, wochenlang. Det
är ofta som vi icke träffas wir sehen uns
oft ganze Wochen lang nicht, es vergehen
oft Wochen, wo wir uns nicht sehen,
-vill,
a. Vara ~ nicht wissen, welcher Tag (der
Woche) es ist.
-vis, se -tals.
ved, -en, O, Holz, Brennholz n. Famn~
Schicht-, Klafter|holz; kuhh~. Stockholz;
elda med mit Holz heizen,
veda, s. oböjl. Wed|a m.
-as, -en, o. -as.
ved‖artad, p. a. holzartig,
-bock, se träbock 2.
-bod, Holz|schuppen m. i stad -kammar f.
-gelaß n.
-borrar|e, zool. 1. trähorrare.
2. Going ligniperda gemeiner Weidenbohrer,
-brand, 1. red Brennholz n.
2. eidning Heizung
f. Fri ~ freie Heizung,
-bår, Holztrage f.
-bärare, 1. person Holzträger m.
2. Holzträge
f.
-bär[n]ing, Holztragen n.
-cell, bot.
Holzzelle f.
weddingtrip, Hochzeitsreise f.
veder|bör, (-borde, -bort) intr. opers. Den det (som)
~ der (die) Betreffende; dem det (som) ~
diejenigen, die es angeht; den aktning som die
gebührende Achtung; såsom sig ~ wie sich
gehört el. gebührt,
-ande, I.p. a. betreffend,
zuständig, ~ domare zuständiger Richter;
~ domstol zuständiges Gericht; med tillstånd
av fakultet mit Genehmigung der
zuständigen Fakultät; underskriften måste
bestyrkas av ~ myndighet eller notarie eller
ämbetsman die Unterschrift muß von der
zuständigen Behörde oder dem zuständigen
Kotar oder Beamten (el. der dazu befugten
Amtsperson) beglaubigt werden.
II. s. 1.
der (die) Betreffende, ~ pl. äv. die
Interessenten.
2. ämbetÖverk Behörde f. Höga
die hohe Obrigkeit; det tages illa upp
av höga äv. es wird an maßgebender
Stelle übel vermerkt; med höga
tillä-telse mit hoher obrigkeitlicher Erlaubnisj
mit Erlaubnis der hohen Obrigkeit.
-lig,
a. gebührend, gehörig, behörig. På
avstånd in angemessener Entfernung; ~t
intyg obrigkeitliche Bescheinigung; i ~
ordning in gehöriger Reihenfolge; på ort
och Ställe zuständigen Ört[e]s; med ~t
tillstånd mit obrigkeitlicher Erlaubnis, äv. nach
erhaltener Erlaubnis; ett på sätt utfärdat
dokument e-e in vorschriftsmäßiger Form
ausgestellte Urkunde,
-ligen, adv. 1. se -lig.
Ni behagade returnera växeln ~ påtecknad
band. belieben Sie den Wechsel mit Ihrer
Unterschrift versehen zurückzusenden.
2.
behördlich(erseits), amtlich.
veder‖deloman, Gegner, Widersacher m.
-döpare, Wiedertäufer m. -far~, (-fors, -farits)
intr. dep. widerfahren, begegnen, geschehen,
zustoßen, zugefügt el. angetan werden, ngn
e-m. Låta ngn ngt ~ e-m etw. widerfahren
lassen, e-m etw. antun el. zufügen; låta ngn
~ full rättvisa e-m volle Gerechtigkeit
widerfahren lassen; intet ont skall ~ eder es
soll Ihnen kein Übel widerfahren; den heder,
som -farits honom die Ehre, die ihm
widerfahren ist.
-fående, Genesung f.
-fås, (pres.
anp. -fåtts) intr. dep. genesen,
-gälla, tr.
vergelten, wiedervergelten, lohnen,
erwidern. ~ gott med ont Gutes mit Bösem
vergelten el. bezahlen; må Gud ~ eder det! das
vergelte Ihnen Gottl
-gällning, Vergeltung,
Wiedervergeltung f. belöning Belohnung f.
~en för hans förlust die Vergütung seines
Verlustes; dag Vergeltungstag m; er-
––––
¹ ² ³⁴ följer 1:a, 2.a, 3:e, 4:e konjug. intr. intransitivt, tr. transitivt verb. ~ = föregående uppslagsord.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>