Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vid ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vid – 1431 – vide
tillfälle bei dieser Gelegenheit ; vid
underrättelsen, ryktet om att ..., reste han genast
... auf die Nachricht hin, auf das Gerücht
hin, daß ..reiste er sofort ...; han år ~
min ålder er ist in meinem Alter; tio års
ålder im Alter von 10 Jahren, zu 10 Jahren;
gifta sig ~ tjugu års ålder mit ibl.nzig
Jahren heiraten; hör ja gå först ~ två års
ålder erst mit 2 Jahren zu gehen
anfangen ; ~ framshriden ålder in vorgerücktem
Alter; låa bättre än motsvarande ålder
im entsprechenden Alter besser als... lesen;
första ögonkastet auf den ersten Blick;
c) I oegentl. bet. ~ förefallande behov hand. bei
Bedarf, im Bedarfsfalle; van under 1. van;
förbjuda ~ bei Todesstrafe ver-
bieten; göra ngt ~ en sah etw. in e-r Sache
tun; hålla fast ~ ngt an e-r S. festhalten;
stå fast ~ sin åsikt auf seiner Meinung
beharren; säga ~ sig själv bei sich sagen; allt
år ~ det gamla es ist alles beim alten; vara
~ gott lynne bei guter Laune sein.
II. adv.
1. ungefär gegen, an. Det kom 100 personer
es kamen an die 100 Personen.
2. sim beton.
partiltel i verb med skiljbar sms., o. es. komma,
taga, tala ~, se resp. verb.
2. vi|d, a. weit, äv. geräumig. Det ligger (står)
ånnu i fältet das liegt (steht) noch in
weiter Ferne; söka ~a fältet das Weite
suchen; han slog upp dörren på ~ gavel er
sperrte die Tür weit auf; dörren står på
gavel die Tür steht weit auf el. offen; draga
ut i världen in die Weite ziehen; -tt
och brett weit und breit, die Weite und
Breite; -tt och brett omkring, se vida
omkring under vida 1.; orda -tt och brett om ngt
ein langes und breites von etw. sprechen,
F e-n langen Senf von etw. machen;
-tt och brett ein langes und breites
erzählen; tala -tt och brett om ngt des langen
und breiten von (über) etw. sprechen; så
-tt som möjligt soweit als (wie) möglich;
så -tt jag vet soviel ich weiß, meines
Wissens; icke så -tt jag vet nicht daß
ich wüßte; för så -tt som insofern; min
uppfattning är -tt skild från hans meine
Auffassung weicht [ganz] bedeutend von
Beiner ab; vi ha -tt skilda åsikter i den
här saken wir haben in dieser Sache ganz
verschiedene Ansichten; åsikterna äro -tt
skilda die Ansichten unterscheiden sich
stark el. bedeutend; -tt uppspärrad
weitaufgerissen ; -tt utgrenad, utbredd
weit|verzweigt, -verbreitet; ~are utgrenad, utbredd
weiter verzweigt, verbreitet; ~ast utgrenad,
utbredd am weitesten verzweigt, verbreitet.
Jfr vidare.
vida, 1. adv. weit, äv. stark, bedeutend, vid
kom-parativ weit, bei weitem, weitaus, ~ omkring,
se omkring II; explosionen hördes omkring
die Explosion wurde weithin vernommen;
överträffande weit übertreffend.
2. i sms.
adv. (konj.). För så ~ det angår [in]soweit
es angeht; för så ~ som ... insofern, als ...;
så till insofern, insoweit, soweit; det går
honom så till väl, men ... es geht ihm
soweit gut, jedoch ... jfr huru~ o. så~.
vidare, I.a. komp. weiter, ferner. Allt ~ das
Weitere, alles Weitere; vaije ~ besök jeder
weitere el. fernere Besuch; ~ [underrättelser] i
morgon das Weitere el. Kähere morgen; han
har inga utsikter er hat keine weiteren
Aussichten; utan ~ [omständigheter] ohne
weiteres, mir nichts dir nichts, schlankweg,
von vornherein; utan ~ för dagen i brev ohne
mehr, ohne weiteres, ohne ein Weiteres el.
ohne Mehranlaß für heute.
II. adv. weiter,
ferner, außerdem, äv. weiterhin, fernerhin,
i fürder. [Obs.] i verb av typen fara, köra, tala
m. m. -Vf bopskrives i tyskan adverbet med dei följande
verbet.] Härintill och icke ~ bis hierher und
nicht weiter! och så ~ (o. s. ü.) und so
weiter (usw.), und so fort (usf.); ~ i texten!
weiter im Texte I jag är icke glad åt att
... ich bin nicht gerade sehr erfreut
darüber, daß ...; ingen ~ keiner mehr;
ingen-ting ~ sonst nichts; det har ingenting ~ att
betyda es hat nichts weiter auf sich;
fordra ~ weiterbefördern, weiterverladen;
bygga ~ på weiterbauen auf (dat.); vad fick
du was bekamst du noch? föra ett rykte
~ ein Gerücht weiterverbreiten; gå
fortsätta weitergehen; vad vet ni om honomt
was wissen Sie [sonst] noch, weiter, ferner
el. mehr von ihm? tills ~ bis auf weiteres,
einstweilen, vorläufig, äv. vorderhand,
vorerst.
-befordra, tr. weiterbefördern, post. äv.
weitergeben, umleiten.
-befordran,
Weiterbeförderung f. hand. äv. Weiterverladung f.
För ~ ( f. vi b.) zur Weiterbeförderung;
porto för
-porto, -porto, post. Weiter-
franko n.
-sända, se -befordra,
-sändning, se -befordran.
vidbliva(nde), se vidhålla(nde).
vid‖bränd, p. a. angebrannt, ~ lukt brenzliger
Geruch; ~a oljor kem. brenzlige Öle.
-bränna,
ᆯ tr. anbrennen. Låta ~s anbrennen lassen;
~s anbrennen, sich ansetzen,
-brättad, p. a.,
M bredskyggig.
-byxor, pl. Pump-,
Pluder|hosen (pl.).
vidd, -en, -er, 1. Weite f. bildl. äv. Umfang m.
Größe f. utsträckning Verbreitung, Ausdehnung
f. i poesi Weitblick m.
2. ~erna die Weiten,
vide, -t, O, bot. Salix Weide f. Bind~ s. aurita
Ohrweide; blek~ s. hastata spießförmige
Weide; dagg~ s. daphnoides Reif-,
Schimmel|weide; dvärg~ s. herbacea Krautweide;
dvärg-träds~ s. arbuscula Zwergweide; grå~ s. eine,
rea graue Weide; grönn~ s. phylicifolia
zweifarbige Weide; gul~ s. bicolor zweifarbige
Weide; jord~, äv kryp~; korg~ s. viminalis
Korbweide; kryp~ s. repens kriechende Wei-
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>