Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - väganläggning ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
väganläggning – 1461 – vägport
väg‖anläggning, Wegebau m. pl. -ten.
-arbete,
StraJßenarbeit f.
vägar‖e, 1. Wäger m.
2. ~ Wegerungsplanke,
Wegerung f. Ballen Balkweger m.
-pengar,
pl. Wiegegeld n.
väg‖bana, se Mrbana.
-bank, -en, -ar,
Straßendamm m.
vägbar, a. wägbar,
-het, Wägbarkeit f.
väg‖bom, Wegschranke f. Schlagbanm m.
-brytare, bildl. Bahnbrecher, Pfadfinder m.
-byggnad, Straßen-, Chaussee|bati m.
-byggnads|verk, Straßenbauanstalt f.
-delning, ung.
Einteilung f in Straßenzüge (behufs
Unterhaltung).
-dike, Straßengraben m.
-farande,
I. p. a. reisend.
II. s. Reisende(r) m.
vägflaska, kem. Wägeglåchen n.
vägfyllning, Wegschutt m. Straßen[unterhal-tungs]material
n. på landsv&gar Besteinung,
Chaussierung f.
vägg, -en, -ar, 1. Wand f. [Murad] Mauer
f; nalcna ~arna die kahlen Wände; ~arna
hava öron ordspr. die Wände haben Ohren;
kläda ~iarna, se under Mäda 2; bo ~ i
Wand an Wand wohnen; köra huvudet i
~en bildl. mit dem Kopf an (durch, gegen)
die Wand rennen, mit dem Kopf durch die
Wand wollen, eich (dat.) den Kopf an der (äv.
gegen die) Wand einrennen; de levde inom
fyra ~ar sie lebten in (zwischen) ihren vier
Wänden el. Pfählen; sitta inom fyra ~ar
hinter Schloß und Riegel sitzen; trycka ngn
mot ~en e-n an die Wand drücken; de bo
om ~ sie sind Stubennachbarn el. et.
Wandnachbarn; på ~arna hänga... an den
Wänden hängen ...; uppåt ~arna bildl. verkehrt;
prata uppåt ~arna Unsinn reden, Blech el.
verkehrtes Zeug schwatzen; svara uppåt
~arna verkehrt antworten.
2. anat. av kärl m. m.
Wand f. år. Wandung f.
3. ⚙ Wandung,
Gewehrwandung f.
-almanack, Wand-,
Abreißj-kalender m.
-arm, Wand|arm m. -träger m.
-band, ⚙ Dachschwelle, Mauerlatte f.
-beklädnad, Wand|bekleidung, -Verkleidung f.
-bonad, Wand|behang m. -bekleidung f.
Wandteppich m. löpare Wandläufer m.
-bänk,
Wandbank f.
-dekoration, Wand|schmuck ~
-dekoration f.
-fast, a. wandfest. Allt som
icke var ~ togo tjuvarna med sig alles, was
nicht niet- und nagelfest war, nahmen die
Diebe fort,
-fält, Wandfeld n.
-hylla,
Wand|
-brett, -gestell n.
-karta, Wandkarte f.
-klocka,
Regulator m. -s, -en, Wanduhr f. på goivet
stående Standuhr, gökklocka Kuckucksuhr f.
-kontakt, elektr. Steckkontakt m.
-krok,
Wandhaken m.
-lampa, Wandlampe f.
-lus, F
-madam, Bettwanze, Wanze f.
-mossa, bot.
Hypnum Astmoos
-målning,
Wandgemälde n.
-ohyra, koll. Wanzen (pl.). Medel mot
~ Wanzenmittel n.
-panel, Wand|getäfel
n. -täfelung f.
-pelare, Wand|pfeiler m.
-Säule f.
-plansch, Wand|bild -tafel f.
-platta, Wandplatte, Wandbekleidungsplatte
f.
-prydnad, -dekoration, -puts, ⚙ mur.
Wandverputz m.
väggrus, Kies m.
vägg‖skåp, Wandschrank m.
-smed, 1. se
dödsur.
2. se äv. timmerman 3.
-spegel,
Wandspiegel m.
-spindel, Kool. Phalangiam (Opllio)
parietinum gemeiner Weberknecht, -springa.
Riß m el. Ritze f in der Wand,
-tallrik,
Wandteller m.
-tavla, Wandgemälde för
undervisning Wandtafel f. -ur, se -klocka,
-yta,
Wand-, Mauer|fläche f.
-ört, bot. parietaria
officinalli aufrechtes Glas-, Wand|kraut.
väghåll, se -ning,
-are, Wegebaupflichtige(r)
m.
-ning, Wegelast f.
väghållnings‖avgift, Wegegeld n.
-besvär,
-skyldighet.
-distrikt, Straßenverband m.
-skyldig, se väghållare,
-skyldighet,
Wegebaupflicht, Wegepflicht f.
väg‖kant, Straßenrand m.
-karta, Wegekarte
f
-kassa, Bezirkswegekasse f.
-kors,
korsvåg.
-korsning, Weg[e]kreuzung f. järnv.
Niveauübergang m.
-kost, Reisekost,
Wegzehrung f.
-krök, Biegung, Krümmung el.
Windung f des Weges,
-lag, 1. jur.
Wegeordnung f
2. Beschalfenheit el.
Verfassung f der Wege. Det är bra ~ es geht
sich gut, die Wege sind gut; det är dåligt
die Wege sind schlecht el. unwegsam, es
geht sich schwer,
-lagning, Wegebesserung
f.
-leda, tr, führen, leiten, bildl. anleiten.
ngn i hans studier e-n zu seinen Studien
anleiten el. Anleitung el. Anweisung geben.
sig, refl. den Weg finden, sich zurechtfinden.
-ledande, p. a. bildl. einführend, einleitend,
-ledare, Führer m. bildl. Anleiter m.
-ledning,
Führung, Anleitung f. ~ i trädgårdsskötsel
Anleitung zum Gartenbau,
-lott, Stück n
Weges, Wegstrecke f.
-längd, 1. Wegstrecke
f.
2. Länge f des Weges,
-lös, a. wegelos,
-molla, bot. Ätripiez patnium Rutenmelde f.
-mått,
Weg[e]maß n.
-märke, se -stolpe,
-mätare, ⚙
Wegemesser m.
-mätning, Wegemessung f.
-möte, se -korsning.
vägnar, pl. Ä ngns im Auftrage jds; å egna
och kamraters in meinem und meiner
Kameraden Namen; å hans von
seinetwegen; d mina ~ von mir, meinerseits; å
min chefs ~; im Auftrage el. Namen meines
Chefs; rikt begåvad å huvudets ~ geistig
hochbegabt, jfr utrusta; å regeringens ~ im
Namen el. namens der Regierung; å
ämbetets ~ von Amts wegen,
vägning, Wiegen n. år. Wägen n; jfr 2. väga.
-s|stämpel, Wiegestempel m.
väg- och vattenbyggnad, Wasser- und
Wegebau m.
-s|kår, ung. Offiziere (pl.) der
Wasser-und Wegebauten,
-s|styrelse, Wasser- und
Wegebauamt n.
väg‖pe[nni]ngar, Chaussee-, Wege|geld n.
-port,
jårnr. Durchfahrt, Unterfahrt f.
––––
0 saknar plur. † omljud. F familjärt. P lägre språk.mindre brukl. ᚼ militärisk term. ⚔ sjöterm. ⚓ teknisk term. ⚙
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>